Ледяная страсть - Кей Мортинсен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Необходимо предпринять что-то радикальное… Не прошло и нескольких минут, как спасительное решение пришло ей в голову. О, она знает, что делать. Она будет демонстрировать Марку такое желание стать миссис Редман, что он убежит от нее вприпрыжку.
Миранда наклонилась к нему и сказала с трудно скрываемым оттенком алчности в голосе:
— Говорят, что у тебя куча миллионов. — Она могла бы поспорить, что он несколько потух. Кому же может понравиться, когда твой кошелек предпочитают тебе самому.
— Что-то вроде этого, — пробормотал он с натянутой улыбкой.
— Здорово! — Ее голос был полон энтузиазма. — Люблю богатых мужчин. — И тут же добавила: — Ты знаешь, я сейчас на мели, не мог бы ты одолжить мне сотню баксов?
На этот раз Марку было трудно скрыть свою реакцию. Он с трудом сглотнул, но все же полез во внутренний карман, неторопливо вытащил роскошный бумажник и отсчитал несколько бумажных банкнот. Она взяла протянутые деньги, не спеша пересчитала их. Денег оказалось гораздо больше, чем она предполагала, что-то около пятисот австралийских долларов. Ничего себе!
— Достаточно? — сухо спросил он.
Боковым зрением отмечая, что весь стол наблюдает за ними, затаив дыхание, Миранда аккуратно сложила деньги и засунула их поглубже в декольте. Интересно, как же далеко он зайдет в своем желании затащить ее в постель?
— Спасибо! — Она взглянула на него призывным взглядом Мата Хари и добавила погромче: — Люблю щедрых мужчин. А как я могу отблагодарить тебя?
Миранда услышала звон разбитого стекла на другом конца стола. Подняв глаза, она увидела, что Оливия покрылась красными пятнами, один официант заменяет ее бокал, а другой ликвидирует ущерб, нанесенный столу красным вином.
— О! У меня на этот счет есть несколько предложений. — Он посмотрел в глубину ее глаз, как будто не замечая суеты вокруг Оливии.
Миранда обнаружила, что ее стала бить дрожь. Видимо, ветер с террасы долетал и сюда.
— Что вы будете заказывать, мадам? — К ней подошел официант с записной книжкой в руке.
Девушка искренне обрадовалась тому, что у нее появилась возможность отнести взгляд от колдовских гипнотических глаз Марка. Взглянув на симпатичного темноволосого официанта, она поняла, что тот с трудом сдерживает улыбку.
— Суп из морепродуктов, салат из капусты, кролик с кедровыми орехами в сметанном соусе. И принесите жареной картошки побольше. — Она говорила во весь голос, нисколько не смущаясь от того, что ее соседи досадливо морщатся.
— Хорошо, мадам, — вежливо ответил молодой человек, с трудом сохраняя солидный вид.
— Какой ты славный, — подмигнула, она юному красавчику, дружелюбно похлопав его по руке, и сказала потише: — И не будь таким серьезным. Тебе ведь так хочется посмеяться, правда?
Он улыбнулся до ушей, и она вместе с ним, радуясь хоть какому-то разнообразию в похоронной обстановке вечера. Затем, удивляясь своей собственной дерзости, она вскочила и подняла свою рюмку.
— Хочу произнести тост.
Гости вежливо подняли рюмки, хоть и не особенно охотно. Оливия же, казалось, была готова убить ее взглядом. Чудесно! Именно это ей и нужно.
— Давайте выпьем за любовь и свадьбы! Пусть бедные всегда выходят замуж за богатых, а процветающие женятся на бедных, ведь тогда все будут равны!
Все онемели. Один только Марк выпил до дна и залился смехом.
— Ты просто прелесть! — воскликнул он с явным удовольствием. — Где ты была до этого?
— В Олбани, — отрезала она.
Этого типа ничем не проймешь! Она повернулась к соседу, сидящему слева от нее, но однообразие и натянутость его ответов быстро надоели ей. Вскоре прибыл суп, и она смогла немного развлечься, шумно втягивая горячую жидкость, причмокивая и чавкая.
За фортепьяно, стоящее в зале, присел молодой длинноволосый музыкант, который заиграл попурри из старых мелодий. Когда он закончил, никто не захлопал, тогда Миранда сделала это одна. Она шумно демонстрировала свой восторг, делясь впечатлениями с соседями.
Миранда заметила, что ее почин был подхвачен, и игра пианиста теперь неизменно вызывала аплодисменты постояльцев отеля, хотя гости Редманов, сидящие за одним длинным столом, не захлопали ни разу.
Миранда была полна решимости показать свою полную несостоятельность в качестве благопристойной невесты для Марка. Она, не переставая, думала о том, что бы ей такое отчебучить, чтобы навсегда закрепить свой успех.
Остальные приглашенные сидели за столом в унылой тишине, почти не разговаривая друг с другом. Это обескуражило бы менее целеустремленного человека, чем Миранда, но она не привыкла сдаваться. Она наклонила свою тарелку, аккуратно выливая в ложку последние капли супа.
— Нечего добру пропадать, — заявила она довольно громко, и холодный взгляд Оливии дал ей понять, что ее услышали. Вот и славненько. Сексуальному Марку придется искать себе любовницу или жену где-то в другом месте.
Она продолжала дарить улыбки направо и налево, радуясь про себя тому, что ей, видимо, через пару дней придется паковать чемоданы. Она готова улететь и завтра, но ей нужны эти несколько дней, чтобы узнать правду о том, что же произошло с ее родителями…
Внезапно ей пришла в голову мысль о том, как это странно, что человек с достоинствами Марка остается до сих пор холостым. Она никогда раньше не задавалась этой мыслью, потому что считала, что найдет в Австралии того же недотепу, которого она знала в детстве, только немного старше по возрасту.
Что-то здесь не так… С его миллионами, импозантной внешностью и игривыми манерами, парня давным-давно должны были разорвать на куски длинноногие блондинки с аристократическим происхождением.
Раньше она никогда бы не осмелилась задать этот вопрос, но сейчас могла позволить себе быть откровенной и даже бестактной.
— Послушай, Марк, а нет ли у тебя часом каких-либо тайных изъянов или пороков?
Марк усмехнулся.
— Никаких, которые бы не понравились тебе.
У нее пересохло во рту от его многозначительного взгляда, но она продолжала лучезарно улыбаться.
— Я имела в виду какие-то недостатки, которые могли бы объяснить, почему ты до сих пор не женат.
Его улыбка застыла, но он положил руку на спинку ее стула и наклонился к самому ее уху.
— А может, я просто ждал свою женщину? Ту, у которой волосы цвета бургундского вина, фигура нимфы, прямота скоростного шоссе и манеры, которые заставили бы покраснеть и неандертальца?
Он что, издевается над ней? Он произнес все это с неподдельной страстью в голосе, как будто одобряя ее вызывающее поведение, хотя слова, которые он ей говорил, с трудом можно было назвать лестными. Она постаралась не поддаваться на его провокацию.
— Какие приятные вещи ты мне говоришь, — проворковала Миранда и потрепала Марка по щеке.