Книги онлайн и без регистрации » Романы » Сегодня и всегда - Кэти Келли

Сегодня и всегда - Кэти Келли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Перейти на страницу:

Внутри ее старый дом казался запущенным и пыльным, и Клео охватил ужас, когда она увидела, что старинный мраморный камин вынесен из холла. Если Роты так ведут дела, то от «Уиллоу» ничего не останется. И что они построят взамен? Несколько отвратительных зданий с золотой лепниной и парочкой фарфоровых леопардов у входа для завершения картины?

Ковер был снят с лестницы, и медные планки выглядели никчемными. Было больно видеть, что все то лучшее, что было в этом старом доме, все его очарование исчезло бесследно и «Уиллоу» никогда уже не будет восстановлен. Чем внимательнее Клео осматривалась вокруг, тем больше закипала в ней злость.

Этот дом теперь не принадлежал ее семье, но она должна была напоследок сказать, что думает.

И она решительно направилась к офису.

Двое рабочих все еще продолжали беседу.

– Что, черт возьми, происходит здесь? – требовательно спросила она. – Это прекрасный старинный дом, неужели кто-то вздумал стереть его с лица земли? Разве вы не понимаете, что здешний камин – ценный памятник архитектуры?

– Мисс, но мы-то здесь при чем? – пожал плечами один из рабочих. – Скажите это нашему боссу.

– Покажите мне вашего босса, и я поговорю с ним. – Клео еле сдерживала себя. – Интересно, если ли у вас разрешение на эти работы?

И тут в дверях появился третий мужчина. Высокий, одетый в джинсы и желтую рабочую куртку поверх майки. Его волосы были коротко подстрижены. При виде Клео темные глаза прищурились и стали холодны как лед. Тайлер. Тайлер Рот.

– Как, вы уже служите в плановом отделе департамента по строительству? – спросил он, не скрывая сарказма. – Однако вы быстро продвинулись, мисс Мейлин.

Клео чуть-чуть вздернула подбородок.

– Привет, Тайлер, – не очень уверенно произнесла она.

Двое рабочих с интересом наблюдали за ними. Тайлер не сказал ни слова, лишь взглянул на одного из них.

– Да, да… босс, – пробормотал тот.

– Идите работать.

– Да, сэр…

И рабочие торопливо ушли.

– Вы пожелали приехать и посмотреть, что эти ужасные Роты делают с вашим драгоценным домом? – Тайлер не скрывал раздражения, и Клео невольно отступила назад.

– То, чего я боялась, произошло, – ответила Клео.

– Ну и как? Вы удовлетворены увиденным разрушением?

Жесткость. Вот что звучало в его словах. Это был не тот

Тайлер, каким его запомнила Клео, – мужчина с чувством юмора и лукавой усмешкой в глазах.

– Разрушение – это верное слово, – сказала она.

– Если серьезно, то мы пригласили архитектора, который специализируется на подобных проектах. Чтобы быть уверенными, что реставрация пройдет как надо и что мы ничего важного не уничтожим. Мы вынесли такие ценные объекты, как, например, камин, для того чтобы сохранить их. Разрушение – это слово не соответствует тому, что мы делаем с этим старым домом. А вы солгали мне, – вдруг сказал он.

Потрясенная его холодностью, Клео возразила:

– А вы были сама правдивость! Ни словом не упомянули о том, что купили отель в Каррикуэлле, а вы ведь видели меня там. Вам не пришло в голову, что правильнее было бы сказать… – Если он собирался быть жестким и холодным, она тоже не уступит ему в этом. А если он на самом деле такой, тогда она поступила правильно, сбежав от него.

– Не упомянул о важных фактах? Очень модное веяние в последнее время, – парировал он. – Не хотел надоедать вам своими планами в бизнесе. Я думал, вы красивая, сексуальная девушка из предместья, а не троянский конь.

Клео почувствовала, как кровь ударила ей в голову. Она хотела сказать, что солгала ему, назвав не ту фамилию, потому что не желала, чтобы он жалел ее и ее родных. Но она не унизится до объяснений этому напыщенному холодному бизнесмену.

– Как я понимаю, у вас большие планы относительно «Уиллоу», – усмехнулась Клео. – О, простите, отель «Каррикуэлл-Рот». Еще одно звено в вашей империи… И куча девиц, жаждущих занять место в вашей постели.

– Причем каждую ночь новая, – подхватил Тайлер. – Так вот почему вы сбежали? Увидели расписание с указанием очередности?

– Я увидела эскизы, – сказала Клео, не обращая внимания на его слова и вспоминая шок, который она испытала при виде папки с изображением нового, перестроенного «Уиллоу». Он выглядел совсем по-другому, большой и шикарный. – Я полагаю, вы соберете пресс-конференцию, когда откроется новый отель «Рот», и расскажете о том, как вы нашли этот маленький загородный особняк, который влачил жалкое существование из-за нерадивых хозяев, то есть Мейлинов, а потом появились вы и превратили его в жемчужину в короне новой европейской сети «Рот».

Тайлер с любопытством смотрел на нее.

– Вы действительно так думаете? Я купил маленький отель и потешаюсь над людьми, которые потратили тридцать лет жизни, стараясь добиться успеха?

– А разве нет? – с горечью проговорила Клео, вспоминая печальное лицо отца. – Построить это великолепие и посмеяться над нами.

– О, забудьте об этом, Клео, – сказал он, и вся его злость испарилась. – И прекратите эти игры. Право же, я устал. Я много езжу. Две последние недели прошли в разъездах. С последнего приезда сюда у меня было шесть перелетов и несколько временных поясов. Но с этим я могу справиться. Я не могу справиться с вами, Клео. Уходите, – добавил он устало. – Домой!

– Мой дом здесь! – воскликнула она.

– Теперь уже нет. Уезжайте в Клауд-Хилл. Пару недель назад я приезжал туда, чтобы найти вас, и понял, что совершил большую ошибку. Вы не та, какой мне показались, и дело не только в фамилии. После нашей встречи вы не теряли времени зря. Я прав?

Клео не могла понять, что он имеет в виду, хотя ее мозг лихорадочно работал.

– Не знаю, о чем вы. Я приехала, чтобы рассказать вам, почему я тогда убежала.

– Не беспокойтесь, – сказал он. – Теперь это уже не имеет значения.

Тайлер направился к дому, Клео стояла и смотрела ему вслед.

Как он смеет?! Спотыкаясь, она поспешила к проезжей дороге, злясь на себя за то, что послушалась Эйлин и приехала сюда. И еще больше ее злило то, что Тайлер так вел себя с ней. Что она нашла в нем? И что он имел в виду, говоря, что она не та, за кого он ее принимал?

Так, значит, две недели назад он был здесь? И даже не попытался найти ее? Что сделал бы настоящий мужчина? На огромной скорости подъехал бы к Клауд-Хиллу и увез ее на своем черном блестящем автомо… Клео замерла. Тайлер что-то говорил про Клауд-Хилл, говорил, что искал ее… Странно, она не видела его. И тут она вспомнила. Две недели назад Джейсон и Лиз подбросили ее в Клауд-Хилл после обеда у Сондры и Барни. И, прощаясь, она и Джейсон обнялись. Клео до сих пор помнила это прекрасное ощущение – ее брат обнимал ее, а потом она помахала ему и Лиз, прощаясь с ними. Какой-то незнакомый автомобиль стоял на повороте к зданию оздоровительного центра. Может быть, это и был Тайлер?

1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?