Призрачный огонь - Уилбур Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что сейчас имело значение, это спасти свою шкуру. Когда линия оборвалась, он поспешил прыгнуть в овраг. Прежде чем он успел уйти далеко, его настигла масса солдат, бегущих вниз с горы. Это был настоящий хаос. Люди поскользнулись на рыхлых камнях и сломали себе ноги, они умоляли своих товарищей о помощи, но никто не хотел тратить ни секунды на раненых. Они остались там, где упали.
Вскоре остались только умирающие. А еще была Констанция. Корбейль оставил ее, когда началась битва, в неглубокой впадине чуть ниже по склону оврага. Стража, которую он поставил над ней, сбежала, но Констанция осталась. Она склонилась над веревкой, которая привязывала ее к дереву, пытаясь разорвать ее зубами.
Она увидела появившегося Корбейля и выплюнула полный рот волокон. - “Ты проиграл, - сказала она. - “Все.”
- “Не все. - Ее злоба придала ему сил, дала повод продолжать борьбу. - “У меня все еще есть жена.”
Он перерезал веревку саблей и дернул ее вперед так, что она упала на колени.
- “Я еще не закончил, - сказал он ей. - “Если понадобится, я потащу тебя обратно в Квебек.”
Быстрые шаги захрустели по камням. Корбейль поднял саблю, но тут же опустил ее, увидев приближающегося Бишота. Траппер был в самой гуще сражения. Его волосы были спутаны, а шрам от скальпирования пульсировал, как гигантский фурункул. Из раны на его запястье сочилась кровь.
- “Мы должны немедленно бежать, - сказал Корбейль. - “Ты же знаешь эти тропинки. Найди ту, которая поможет нам перебраться через эту гору.”
Бишот плюнул себе на руки. Он пригладил пальцами свои сальные волосы, так что они снова скрыли шрам. - “Я знаю дорогу через гору, - сказал он. - “Но сколько это стоит для тебя?”
Корбейль вытаращил глаза. - Стоит? Это стоит нам обоим жизни, глупец.”
- “Мне не нужно, чтобы кто-то указывал мне путь. И ты только замедлишь меня. Мне нужна компенсация.”
Крики эхом отдавались в ущелье с вершины холма. Абенаки снимали скальпы со своих жертв. Вскоре они спустятся вниз, чтобы забрать всех выживших в ущелье.
- “Чего же ты хочешь?- спросил Корбейль.
Черные глаза Бишота устремились на Констанцию. - “Ее. Для себя.”
Корбей не колебался ни секунды. - Когда мы окажемся в безопасности, я обещаю, что ты сможешь делать с ней все, что захочешь.”
Бишот почесал подмышку. Слюна капала с его желтых зубов и стекала по подбородку. Он просунул руку под платье Констанс и сжал ее грудь так, что она задохнулась. Он оторвал рукав от ее платья и поднес его к лицу, прежде чем бросить на землю. Он провел пальцами по ее обнаженному плечу.
- “Я буду ждать этого с нетерпением, - пробормотал он.
Он поднял ее на ноги и поманил к себе Корбейля. - “Идем.”
•••
Тео обыскал груды мертвых тел. Он не мог поверить, что их было так много. Крики и рыдания раненых преследовали его повсюду, но он ничем не мог помочь. Абенаки следовали за ним, снимая скальпы с трупов.
Констанция была бы в тылу. Он бросился вниз, в овраг. Тела лежали на земле толстым слоем - хотя здесь сражение не было столь яростным, многие были растоптаны и раздавлены ногами.
Это было почти слишком, чтобы поверить в то, что Констанс могла выжить. Он продолжал идти, проверяя каждый труп, пока их лица не поплыли перед его глазами, как живой кошмар.
- “Сиумо.”
Голос Моисея прервал отчаяние Тео. Абенаки поманил Тео к дереву, растущему в углублении в стене ущелья. К стволу была привязана веревочная петля, тупой конец которой показывал, где она была перерезана. На нем была кровь. Моисей указал на полоску белой ткани на земле. Тео поднял ее и почувствовал, как она мягка в его руках. Это был рукав платья. Он поднес его к носу. От него исходил женский аромат.
- “А кто еще мог быть связан в середине сражения?- сказал Моисей.
- “А кто перерезал веревку?”
Моисей потрогал конец веревки. - Видишь, как здесь чисто? Никакого износа. Это было сделано длинным острым лезвием.”
- “Куда же они могли деться?”
- “Они попытаются найти другой путь через гору.”
И вдруг Тео точно понял, куда они направляются. Он повернулся и побежал.
- Подожди! - позвал Моисей.
Тео был охвачен тем, что некоторые сочли бы своего рода безумием. Он был измучен и напуган. Он был свидетелем и виновником стольких смертей и разрушений, что должен был найти свою сестру, чтобы успокоить демонов, разъедающих его душу. Его жизнь была чередой брошенных людей, его близких убивали. Спасение Констанс было бы его спасением. Она нуждалась в нем. Он не слушал Моисея. Он помчался вниз по ущелью, проворный, как козел, перескакивая через тела мертвых и умирающих. Все выглядело иначе, чем на снегу, но он помнил географию того ужасного зимнего дня. Он завернул за угол и увидел развилку, где овраг соединялся с оврагом. Это было то самое место, где Бишот устроил им засаду много месяцев назад.
Моисей бежал вниз по склону позади него, изо всех сил стараясь не отставать. - “Ты должен позволить остальным догнать тебя. Если у генерала твоя сестра, кто знает, сколько людей может быть с ним?”
- “На этот раз я не позволю им сбежать.”
Наблюдая глазами абенаки, Тео ничего не упустил, когда бежал вверх по другой развилке. Пятно крови на камне там, где порезанная рука поднялась вверх. Треснувшая ветка и потертые листья. Длинная прядь золотистых волос зацепилась за ветку.
Тео протянул ее Моисею. - “Вот видишь! Мы должны быть уже близко.”
•••
Констанция делала все возможное, чтобы замедлить продвижение Корбейля. Если они не уйдут слишком далеко вперед, она была уверена, что Тео спасет ее. Но сейчас она так устала, что едва держалась на ногах. Камни царапали ей колени, ветки цеплялись за волосы.
Они выбрались из оврага у водопада и снова вошли в лес. Она не видела тропинки, но Бишот безошибочно вел их вперед.