Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Темная Башня - Стивен Кинг

Темная Башня - Стивен Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 233
Перейти на страницу:

А ведь оно может и соскользнуть.

В эту минуту Стивен Кинг может сидеть за пишущей машинкой всвоем кабинете утром 19 июня, здоровый и невредимый, а в следующую… бах!Вечером лежать в ближайшем похоронном бюро, потому что восемь или двенадцатьчасов пронеслись мгновенно, в окружении ближайших родственников, сидящих всвоем круге света и пытающихся решить, какими должны быть похороны, исходя изтого, что в завещании об этом ничего не сказано; может, даже стараясь решить,где его хоронить. А Темная Башня? Кинговская версия Темной Башни? Или версияГана, или версия Прима? Все они будут потеряны навсегда. И что это звуки выслышите? Должно быть, Алый Король смеется, смеется, и смеется в глубинахДискордии. А может, и Мордред, Паук-Мальчик, смеется вместе с ним.

Впервые после смерти Эдди, что-то еще, помимо горя, вышло напередний план в голове Джейка. Что-то, напоминающее тиканье, которое слышалосьиз снитчей, когда Роланд и Эдди программировали их. До того, как снитчиперекочевали в корзинку Хайлиса, который и отправился с ними в Алгул Сьенто. Тобыл звук времени, и время не числилось среди их друзей.

— Он прав, — кивнул Джейк. — Мы должны отправиться туда,пока есть возможность хоть что-то сделать.

— А Сюзанна… — начал Тед.

— Нет, — оборвал его Роланд. — Сюзанна останется здесь, и выпоможете ей похоронить Эдди. Вы согласны?

— Да, — ответил Тед. — Разумеется, если вам так угодно.

— Если мы не вернемся… — Роланд что-то подсчитал в уме,закрыв один глаз, вторым уставившись в темноту. — Если мы не вернемся к этомувремени через одну ночь, считайте, что мы вернулись в Крайний мир через Федик.

«Да, считайте, что мы уже в Федике, — подумал Джейк. —Естественно. Потому что, какой смысл выдвигать другую, более логичную версию, скажем,предполагать, что мы погибли или затерялись между мирами, в вечной чернотеПрыжка, тодэшной тьме, как ни назови?»

— Вы знаете Федик? — спрашивал Роланд.

— К югу от Алгул Сьенто, не так ли? — ответил вопросомУортингтон. Он уже подошел к скамье вместе с Дани, девочкой-подростком. — Хотя,где тут юг? Трампас и некоторые другие кан-тои говорили, что там обитаютпризраки.

— Призраков там хватает, это точно, — Роланд помрачнел. — Высможете посадить Сюзанну на поезд в том случае, если мы вернемся сюда? Я знаю,некоторые поезда еще должны ходить, они используются для перевозки…

— Зеленых плащей? — договорил за него Динки. — Или Волков,как вы о них думаете. Все поезда линии Д на ходу. Они — автоматы.

— Это моно? Они говорящие? — спросил он. Думал он о Блейне.

Динки и Тед с сомнением переглянулись, потом Динкиповернулся к Джейку и пожал плечами.

— Откуда нам знать? Мне об этих поездах ничего не известно.Думаю, остальным Разрушителям тоже. Полагаю, некоторые из охранников что-то изнал. Или тот парень, -он указал на Тассу, который по-прежнему сидел на крыльцеШэпли-Хауз, закрыв лицо руками.

— В любом случае, мы скажем Сюзанне, что осторожность непомешает, — прошептал Роланд Джейку. Мальчик кивнул. Он полагал, что ничегодругого они сделать не могут, но у него возник еще один вопрос. Он бы хотелзадать этот вопрос Теду или Динки, но при условии, что Роланд не сможет егоуслышать. Ему не нравилось, что им придется оставить Сюзанну одну, все его существопротивилось этой идеи, но он знал, что она не покинет Эдди, не похоронив его.Знал это и Роланд. Они могли заставить ее отправиться вместе с ними в Америку,связав и сунув в рот кляп, но кому такое пошло бы на пользу?

— Возможно, некоторые Разрушители захотят проехаться напоезде на юг вместе с Сюзанной, — заметил Тед.

Дани кивнула.

— Нас не очень-то здесь жалуют за то, что мы помогали вам.Больше всех, конечно, достается Теду и Динки, но полчаса тому назад в меняплюнули, когда я вернулась в свою комнату за этим, — она показала потрепанного,но, несомненно, горячо любимого плюшевого медвежонка. — Не думаю, что они начто-то решаться, пока вы здесь, но, после того, как вы уйдете… — она пожалаплечами.

— Слушай, я тебя не понимаю, — воскликнул Джейк. — Они жесвободны.

— Свободны делать что? — спросил Динки. — Подумай об этом.На американской стороне большинство из них были изгоями. Пятым колесом втелеге. Здесь же к нам относились как к ОВП, мы получали все самое лучшее. Атеперь это в прошлом. Если взглянуть на ситуацию с этих позиций, трудно, знаешьли, понять, что так надо.

— Пожалуй, — согласился Джейк. И решил, что не хочетсмотреть на ситуацию с позиции Разрушителей.

— Они потеряли и кое-что еще, — добавил Тед. — У РэяБрэдбери есть роман «451 градус по Фаренгейту». «Жечь было наслаждением» —первая фраза романа. Так вот, разрушать тоже было наслаждением.

Динки кивал. Как и Уортингтон, и Дани Ростова. Даже Шими, итот кивал.

14

Эдди лежал во все том же круге света, но теперь лицо егостало чистым, а простыня укрывала его только до пояса. Сюзанна одела его вчистую белую рубашку, которую сумела где-то найти (Джейк предполагал, что встенном шкафу проктора), раздобыла и бритву, потому что от щетины на щеках иподбородке Эдди не осталось и следа. Джейк попытался представить себе, как онасидит и бреет лицо мужа, и поет при этом «каммала-кам-кам», но поначалу несмог. А потом, внезапно, образ этот возник перед ним, ясный и четкий, и Джейкупришлось собрать волю в кулак, чтобы не расплакатьсяю.

Сюзанна спокойно выслушала все, что сказал ей Роланд, сидяна кровати, положив руки на колени, опустив глаза.

Стрелку она казалась застенчивой девой, которой предлагаютвыйти замуж.

Когда он закончил, она не произнесла ни слова.

— Ты все поняла, Сюзанна?

— Да, — ответила она, не поднимая головы. — Я похороню моегомужа, Тед и Динки помогут мне, если только смогут удержать своих друзей… —сарказм, прозвучавший в ее последнем слове порадовал Роланда, указывал на то,что она таки его слушала, — …не дадут им забрать у меня его тело и подвесить насуку старой яблони.

— А потом?

— Или вы сможете вернуться сюда и тогда мы вместе поедем вФедик, или Тед и Динки посадят меня на поезд и я доберусь туда сама.

Джейк не просто ненавидел холодную отстраненность ее голоса,она его ужасала.

— Ты знаешь, почему мы должны вернуться на ту сторону, нетак ли? — озабоченно спросил он. — Знаешь, не так ли?

— Чтобы спасти писателя, пока еще есть время, — она поднялаодну из рук Эдди, и Джейк с изумлением отметил, какие чистые у него ногти. «Какона вычистила из-под них грязь?» — задался он вопросом. Или у проктора нашлосьмаленькое приспособление для чистки ногтей, вроде того, что отец носил вкармане на цепочке для ключей? — Шими говорит, что мы спасли Луч Медведя иЧерепахи. Мы думаем, что спасли розу. Но у нас есть, как минимум, еще одна работенка.Спасти писателя. Ленивого писателя, вот тут она подняла голову, ее глазасверкнули. Джейк вдруг подумал, может, и к лучшему, что Сюзанны не будет сними, когда… если… они встретят сэя Стивена Кинга.

1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 233
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?