Исчезнувшая - Мари Мур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но несмотря на то, что мужчина выглядит, как влиятельный и успешный банкир, в нем есть что-то опасное и тревожное. Особенно это проявляется в его холодных голубых глазах, напоминающих айсберг.
– Как твое имя? – спрашивает мужчина обманчиво мягким голосом.
Я замечаю позади него двух крепких громил в строгих костюмах. Один из них тянется к внутреннему карману, и со своего места я могу разглядеть под пиджаком кобуру с пистолетом. У ног второго сидит черный ротвейлер с шипованным ошейником.
Я напряженно сглатываю.
– Кимберли, – хрипло произношу я. – Кимберли Эванс.
– Кимберли, – мужчина повторяет мое имя. – Ты знаешь, почему здесь оказалась?
Мой взгляд лихорадочно скользит по помещению. Под потолком массивные деревянные балки. Они освещаются тусклым лунным сиянием, проникающим через высокие мансардные окна. Стены выполнены из старого кирпича цвета обожженной глины. Вдоль них тянутся квадратные вентиляционные трубы.
Это здание похоже на старый склад. Однако я не вижу, что тут хранится.
– Вам нужна ваша вещь, – предполагаю я. – Черная спортивная сумка, набитая нарко…
– Ш-ш-ш, – мужчина перебивает меня. – Ты ведь не будешь делать глупостей и вернешь ее мне?
– Если я ее отдам, вы убьете меня?
Мужчина скрещивает на груди руки и несколько секунд смотрит на мои грязные кроссовки. Похоже, вид испачканной обуви вызывает у него отвращение.
– Отдай мою сумку, Кимберли. И можешь вернуться домой, – наконец отвечает он. – Мне нет пользы от трупа.
В это мгновение в голове проносятся слова Киллиана: «Фрэнк сказал, что свидетелей не оставлять».
Я уверена, что этот мужчина – и есть Фрэнк. И Киллиан работает на него.
– У меня больше нет дома, – заявляю я. – И если вы думаете, что я вам поверю, то ошибаетесь. Я знаю, что вы в любом случае убьете меня.
– Киллиан говорил, что тебе нужны деньги и новые документы. Верни мою сумку, и я помогу тебе.
– Я вам не верю, – возражаю я. – Ваша сумка у моего знакомого. Он передаст ее в полицию, если я не позвоню ему в ближайшие два часа.
Губы Фрэнка растягиваются в нелепой добродушной улыбке. Словно его человек не похитил меня и не пристрелил Джо.
– У тебя два варианта, Кимберли. Ты признаешься, где сумка, и мы тебя отпускаем. Или ты молчишь, и мне потребуется три минуты, чтобы заставить тебя признаться, где МОЯ ВЕЩЬ, – говорит он, делая акцент на двух последних словах.
Его лицо становится серьезным, когда он подает едва уловимый знак одному из мужчин. Тот делает шаг в мою сторону и по пути достает нож. Его лезвие блестит, и в моей голове всплывает воспоминание о перекошенном от жестокости лице Блаунта, о моем отце, который с поразительной легкостью обменял меня на компанию.
И как будто этого оказывается недостаточно, я вспоминаю Кэша. Единственный человек, которому я доверилась целиком и полностью, который когда-то показал мне любовь, оказался самым настоящим предателем.
Слезы заливают мои щеки. Если мне суждено умереть, то я встречу смерть с храбростью. Я не буду плакать и умолять меня отпустить.Я и так уже мертва.
С жутким спокойствием я смотрю на мужчину, который уже готов вонзить в меня нож.
– Отец, есть срочный разговор.
Я переключаю внимание и вижу застывшего на пороге Киллиана. Он смотрит на Фрэнка, его взгляд сосредоточенный и серьезный.
– Это важно, – добавляет Киллиан.
Фрэнк велит мужчине с ножом остановиться и дождаться его. Затем отходит вместе с Киллианом на несколько десятков футов. В этот момент мужчина рядом со мной убирает нож и практически принимает стойку «Смирно».
Я наблюдаю, как Киллиан и Фрэнк останавливаются в темном углу склада. Киллиан с непроницаемым выражением на лице что-то говорит Фрэнку, когда внезапно до меня доходит смысл слов.
Отец.
Я пытаюсь разглядеть в обоих мужчинах кровное родство, но не замечаю чего-то подобного. Цвет глаз, форма и черты лица – все абсолютно разное. Ничего общего, кроме опасного смертоносного взгляда.
–…позвонил мой человек из порта, – до меня доносятся обрывки фраз Киллиана. – Час назад Лейтон отдал указание приготовить его яхту к отплытию. Я не верю в такие совпадения. Я уверен, что Аксель, Тилли, Трейси – это их рук дело…
Я задерживаю дыхание и внимательно прислушиваюсь к их разговору.
Трейси.
Киллиану стало известно, кто убил ее?
– Пока они не появились в Бостоне, все было спокойно, – продолжает Киллиан. – Это не стало случайностью… Похоже, сейчас они поняли, что облажались, и пытаются залечь на дно.
Фрэнк слушает сына и достает из внутреннего кармана пиджака портсигар в винтажном стиле. Он прикуривает одну из сигар и выпускает струю дыма. В это мгновение я впервые замечаю, как на лишенном эмоций лице Киллиана проскальзывает вспышка гнева. Он начинает говорить гораздо громче.
– Отец, с ними пора заканчивать, – Киллиан вытаскивает руки из карманов и сжимает кулаки. – Они так и продолжат отгрызать у нас по куску раз за разом. Пришло время поставить точку.
Несколько секунд Фрэнк продолжает выдыхать перед собой густое облако дыма. Будь я на месте Киллиана, давно бы разразилась кашлем от пассивного курения. Но он даже не морщится. Киллиан с выжиданием смотрит на Фрэнка, и даже с моего места можно ощутить, какое от него исходит напряжение. Оно буквально покалывает в воздухе.
Я совершенно не понимаю, о чем они разговаривают. Но в одном уверена точно: молчание Фрэнка – затишье перед бурей.
– Представляешь, какие будут последствия, если ты оказался не прав? – спрашивает Фрэнк. – Начнется настоящая война.
– Я уверен в этом, отец, – твердо произносит Киллиан.
– Как ты можешь быть уверен? – возражает Фрэнк. – У тебя нет доказательств.
– Вообще-то есть, – заявляет Киллиан.
Он поворачивает голову и смотрит на меня, и следом за ним оборачивается Фрэнк. Его оценивающий взгляд скользит по мне и останавливается на моих грязных кроссовках. Не желая привлекать к себе внимания, я скрещиваю ноги под стулом.
– Она была рядом, когда убили Трейси, – объясняет Киллиан. – Эта девчонка все видела. Видела тех парней. Я уверен, что они работают на Лейтона. Готов поспорить на свои яйца, эти ублюдки уже на корабле вместе с ним.
– Выбирай выражения, – Фрэнк бросает сердитый взгляд на Киллиана и разворачивается.
Он направляется ко мне, продолжая на ходу затягиваться сигарой и выпускать дым. Останавливается напротив меня