Пикассо. Иностранец. Жизнь во Франции, 1900–1973 - Анни Коэн-Солаль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
152
Гоффман Э. Тотальные институты: очерки о социальной ситуации психически больных пациентов и прочих постояльцев закрытых учреждений. М: Элементарные формы, 2019.
153
Пикассо П. Желание, пойманное за хвост. М: Флюид, 2009.
154
Луиза Лейрис была сестрой жены арт-дилера Даниэля-Анри Канвейлера и супругой писателя Мишеля Лейриса. (Прим. ред.)
155
Перевод Валерия Кислова. (Прим. пер.)
156
Шарль Тийон (1897–1993) – французский политический и военный деятель, активный участник коммунистического и антифашистского движения. (Прим. ред.)
157
Эмиль Шевалье ставил на своих картинах подпись «Шевалье Мило». (Прим. ред.)
158
Женевьева Лапорт (1926–2012) – французский режиссер-документалист, поэтесса, одна из возлюбленных Пабло Пикассо. (Прим. ред.)
159
Долорес Ибаррури Гомес (1895–1989) – испанский политический деятель, одна из основательниц компартии Испании. Возглавляла движение Сопротивления франкистам во время испанской Гражданской войны. Ей принадлежит знаменитая фраза ¡No pasarán! («Они не пройдут!»). В 1942 г. стала генеральным секретарем компартии Испании. Во время эвакуации жила в СССР. Ее сын погиб в битве под Сталинградом и был награжден званием Героя Советского Союза. (Прим. ред.)
160
Жорж Салль в то время был директором музеев Франции. (Прим. автора)
161
«Аббат Жюль» – роман французского писателя Октава Мирбо, написанный в 1888 г. (Прим. ред.)
162
Эме-Фернан-Давид Сезер (1913–2008) – мартиникский поэт и общественный деятель, боролся с колониализмом и расизмом, был сторонником независимости французской колонии Мартиники. (Прим. ред.)
163
Автор не объясняет, зачем Пикассо была нужна именно американская виза. В 1952 г. этот Конгресс проходил в Вене. До и после он также в США не проводился. (Прим. пер.)
164
СМИ, внесенное Минюстом РФ 05.12.2017 в реестр иноагентов. (Прим. ред.)
165
32 километра. (Прим. ред.)
166
Шамот – огнеупорная глина, которая в результате обжига теряет пластичность и после этого измельчается. (Прим. ред.)
167
Ангоб – тонкий слой сырой глины, который наносят на поверхность керамического изделия до его обжига для маскировки грубой фактуры или нежелательного цвета изделия. (Прим. ред.)
168
Патина – пленка или налет на поверхности декоративных и других изделий, образующиеся под воздействием окружающей среды или специальных веществ. (Прим. ред.)
169
Сграффито – техника изображения и декорирования, которая заключается в нанесении на кирпичную или керамическую поверхность двух и более различных по цвету слоев кроющего материала с последующим частичным процарапыванием по заданному рисунку. (Прим. ред.)
170
Уильям Эдуард Беркхардт (У. Э. Б.) Дюбуа (1868–1963) – афроамериканский общественный деятель, панафриканист, социолог, историк и писатель. (Прим. ред.)
171
Черная смерть – вторая в мировой истории пандемия чумы, пик которой пришелся на 1346–1353 годы, а повторные вспышки продолжались вплоть до XIX века. (Прим. ред.)
172
Люсьен Клерг (1934–2014) – французский фотохудожник. В 2007 г. стал первым фотографом, которого избрали членом Академии изящных искусств Франции. (Прим. ред.)
173
Альдо Кроммелинк (1931–2008) – бельгийский гравер. Вместе со своими братьями Жаном и Пьеро основал собственную студию и сотрудничал со многими известными европейскими и американскими художниками ХХ века. (Прим. ред.)
174
Галерея изобразительного искусства в Париже, основанная Даниэлем-Анри Канвейлером в 1920 г. В 1941 г. Канвейлер передал ее своей невестке Луизе Лейрис. (Прим. ред.)
175
СССР дважды присуждал Пабло Пикассо Международную премию мира: первый раз в 1950 г. (тогда она называлась Международной Сталинской премией мира), второй раз в 1961 г. (переименованную в Международную Ленинскую премию мира). (Прим. ред.)
176
Ономастика – раздел языкознания, изучающий собственные имена, историю их возникновения и трансформации в результате заимствования из других языков. (Прим. ред.)
177
Более 36 метров. (Прим. ред.)
178
Прекаризация (от лат. precarium «нестабильный, негарантированный») – процесс ухудшения условий и оплаты труда с потерей социальных прав и гарантий и, как следствие, негативное состояние человека, чувство неуверенности в будущем. (Прим. ред.)
Комментарии
1
Pierre Daix and Armand Israël: Pablo Picasso: Dossiers de la Préfecture de Police (1901–1940). Lausanne, Acatos, 2003.
2
«Я, Пикассо», Париж, май или июнь 1901 г., Частная коллекция; см. Laurent Le Bon et al., Picasso: Bleu et rose, exhibition catalog, Paris/Vanves, Musée d’Orsay/Musée national Picasso-Paris/Hazan, 2018, p. 351.
3
«Автопортрет», Париж, зима 1901 г., Национальный музей Пикассо, Париж.
4
Alfred Schütz, L’Étranger, tr. B. Bégout, Paris, éditions Allia, 2003, pp. 35, 38; originally published as The Stranger, Berlin, Kluwer Akademic, 1966, 1975.
5
Louis Chevalier, Montmartre du plaisir et du crime, Paris, Robert Laffont, 1980, p. 301.
6
После реорганизации Центрального округа Парижа бароном Османом «новые иммигранты и парижане из рабочего класса были вытеснены на окраины города». Именно эта принудительная концентрация иммигрантов в определенных городских округах позволила полиции установить контроль над ними, что в конечном итоге будет называться «расовым профилированием» в этих районах. См.: Clifford Rosenberg, Policing Paris: The Origins of Modern Immigration Control Between the Wars, Ithaca, Cornell University Press, 2006, p. 28; см. также: Jean Bastié, “La croissance de la banlieue parisienne,” in Alain Fauré (ed.), Les Premiers Banlieusards: Aux origines des banlieues parisiennes (1860–1940), Paris, Créaphis, 1991, pp. 213–23.
7
Francis Carco, in Chevalier, Montmartre du plaisir, p. 22.
8
Roland Dorgelès, Le Château des brouillards, Paris, Albin Michel, 1932, p. 33.
9
Santiago Rusiñol, Desde el Molino. Vilafranca del Penedes, Edicions i Propostes Culturals Andana, 2017, pp. 451–52.
10
Marilyn McCully and Malén Gual (eds.), Picasso i Reventos: Correspondencia entre amics, Paris, Musée national Picasso-Paris/Barcelona, Museu Picasso Barcelona, 2015, p. 28, letter of 25 October 1900.
11
Alain Fauré and Claire Lévy-Vroelant, Une chambre en ville: Hotels meublés et garnis