Бриджит Джонс без ума от мальчишки - Хелен Филдинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он усмехнулся, а я вдруг почувствовала себя, как… Так бывает, когда прилетаешь в отпуск в жаркие страны: дверь самолета распахивается, и тебя обдает теплым, ароматным, очень чистым воздухом… Или когда тебе удается ненадолго присесть в конце долгого и трудного дня. Словом, это было очень, очень приятно.
А потом Мейбл закричала:
– Мама! «Губка Боб» кончился! – И одновременно с этим раздался звонок в дверь.
Пришла Ребекка.
– Мы услышали по радио, что произошло в школе! – взволнованно воскликнула она, быстро спускаясь по лестнице в кухню (сегодня в ее волосах вспыхивала крошечными разноцветными огоньками рождественская светодиодная гирлянда). – Я ужасно за вас испугалась. Что там было?.. О-ох!.. – Ребекка увидела мистера Валлакера. – Привет, Скотт.
– Привет, – отозвался он. – Рад тебя видеть. Сегодня у тебя довольно скромный головной убор… но все равно красиво.
Тут в кухню ворвались Финн, Олеандра и Джейк, и в доме снова стало шумно и весело, заработал «Икс-бокс» и запрыгали по полу просыпанные шоколадные драже. Я пыталась поговорить с Билли, чтобы помочь ему пережить происшедшее, но он ответил только:
– Но, мама, я же Супергерой! Мистер Валлакер тоже так сказал!
Мистер Валлакер тем временем разговаривал о чем-то с Джейком – оба высокие, красивые, статные – старые друзья и отцы. Ребекка подмигнула мне и приподняла брови, показывая на мистера Валлакера, – и тут его телефон неожиданно зазвонил. О чем шла речь, я не слышала, но догадалась, что звонила Миранда.
– К сожалению, мне пора, – сказал мистер Валлакер, убирая телефон. – Присмотрите тут за ними, Джейк, хорошо?
Чувствуя в сердце какую-то странную пустоту, я проводила его в прихожую.
– Большое спасибо, – пробормотала я, не зная, что еще сказать. – Я… я очень вам признательна. Если бы не вы… Это ведь ты – настоящий Супергерой. То есть – вы… То есть…
– Мы, – кивнул мистер Валлакер. – Мы – Супергерои. Если что-нибудь понадобится – обращайтесь.
Он спустился с крыльца, но на дорожке остановился и обернулся.
– До свидания, Супергероиня, – негромко добавил он и быстро зашагал по улице в направлении стоянки такси. Он возвращался туда, где ждала его молоденькая девушка, будто сошедшая со страниц модного журнала, а я… я только смотрела ему вслед и думала:
«Даже Супергероине нужен кто-то, с кем она могла бы поддерживать в форме навыки соблазнения».
Кажется, все хорошо. (Тьфу-тьфу-тьфу, три раза по дереву.) Отвела Билли к детскому психологу, но он сказал, что мальчик «успешно преобразовал негативный жизненный опыт в обычный учебный материал» и что никаких последствий быть не должно. Когда же я попыталась сводить Билли к врачу во второй раз, он сказал: «Знаешь, мама, это ведь тебе нужно, а не мне, да?!» – и я оставила сына в покое.
В школе Билли, Бикрам и Иеремия пользуются бешеной популярностью, кажется, они даже раздают автографы, но слава наших Супергероев, конечно, не идет ни в какое сравнение с известностью, какую приобрел мистер Валлакер.
В последнее время, кстати, он относится ко мне довольно дружелюбно (а я – к нему), но дальше этого дело как-то не заходит и, похоже, уже не зайдет.
15:30. Мейбл принесла из школы стишок и теперь распевает его с утра до вечера.
Стены падубом украсьте,
Фа-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла,
В эти дни приходит счастье…[104]
Как там дальше?.. «Праздник наш не за горами»?.. Что ж, в этом году я намерена праздновать и веселиться. А еще я очень хочу поблагодарить Его за все, что у меня есть…
16:30. Кажется, Мейбл изменила слова.
Время елку украшать,
Фа-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла,
Время Билли наподдать!..
10:00. Утром, когда я привезла Мейбл в школу, меня остановила мама Телониуса.
– Послушайте, Бриджит, не могли бы вы попросить Мейбл перестать дразнить моего сына?
– А разве она его дразнит? – удивилась я. – Как?
Выяснилось, что Мейбл бегает по игровой площадке и кричит:
Стены падубом украсьте,
Фа-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла,
А на елку повесьте Телониуса,
Да-да-да-да-да-да!..
14:00. – Поэтессы из твоей дочери не выйдет. Во всяком случае – не в ближайшее время. Ей явно не хватает воображения, – сказала по этому поводу Ребекка. – И рифмы хромают. Как поживает Скотт? Я хочу сказать – мистер Валлакер?
– Нормально поживает, – ответила я. – И ко мне он теперь относится очень хорошо. Как к другу, я имела в виду, – добавила я поспешно.
– А ты? Ты относишься к нему просто «как к другу» или… Неужели он НЕ ЗНАЕТ?
– У него есть Миранда.
– У такого мужчины, как Скотт, могут быть свои, гм-м… нужды. Допустим, сейчас она у него есть, но это вовсе не означает, что он будет с ней всегда.
Я покачала головой:
– Я его не интересую. Во всяком случае – не как женщина. Может быть, как человек, я ему и интересна, но… не более.
Так я думаю, и это очень, очень грустно. Но по большому счету, мне грех жаловаться. На самом деле, чтобы научиться ценить то, что́ у тебя есть, достаточно разок столкнуться с по-настоящему серьезной опасностью.
14:05. Гребаная, гребаная Миранда!..
14:10. Ненавижу Миранду! «Ах, ах, посмотрите на меня! Я такая молодая, такая стройная, такая вся из себя красавица!» Тьфу!.. Не удивлюсь, если выяснится, что она одновременно встречается и с… Рокстером.
– А на елку повесьте Миранду! Фа-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла!
На носу рождественский концерт. После него и Билли, и Мейбл собираются к друзьям с ночевкой, поэтому на предпраздничное волнение наложилась крайняя нервозность, связанная с необходимостью сначала быстро собрать и уложить все необходимое, а затем каким-то образом привести себя и дочь в порядок, чтобы мы обе могли появиться на праздничном концерте в приличном виде – и желательно до того, как концерт закончится.