Книги онлайн и без регистрации » Романы » Любовь во времена Тюдоров. Обрученные судьбой - Ольга Васильевна Болгова

Любовь во времена Тюдоров. Обрученные судьбой - Ольга Васильевна Болгова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 137
Перейти на страницу:
эту мысль, а она упрямо возвращалась, не давая покоя. Простить его за тринадцать лет скитаний, за ее жизнь то ли жены, то ли вдовы. Клубок прощений и обид.

Встать, вскочить на рыжего и рвануть через узкие улицы города на простор, чтобы безумной скачкой утолить невзгоды, охладить горящую голову, раскрутить клубок и порвать путы обид.

Но прежде нужно отвести от Мод ту опасность, что нависла над ней. Скроуп преследовал не некую леди Вуд, а леди Перси, его, Ральфа, жену. И послал убийц по его следу. Это уже никак нельзя было считать совпадением.

Из раздумий его вывел голос Мод.

– Вы навестили сэра Уильяма и сразу отправились на север? – спросила она.

Ральф отхлебнул вина из кубка.

– Да, уехал на следующий день после нашего приезда в Лондон, – ответил он, – чтобы найти жену, то есть тебя, и разобраться со своим наследством. Но перед тем нанял барристера, который и устроил свидание с твоим отцом, встретился с братом и навестил одного своего старого приятеля… Мод, ты говорила, что граф не удосужился известить тебя, что я вернулся в Англию. От кого ты узнала, что я здесь? И когда?

– О вашем возвращении мне сказал отец несколько дней назад, во время нашей встречи в Тауэре. А о том, что вы в городе, сегодня утром сообщил мистер Ламлей.

– Значит, Скроуп не говорил тебе, что видел меня?

– Видел вас?! – она была изумлена. – Когда? Разве вы с ним знакомы?

– Не просто знакомы, – горько усмехнулся Ральф, – мы с сэром Мармадьюком давние друзья. Я побывал у него в тот же день, когда мы с тобой приехали в город, и потом – три дня назад.

– Он – ваш друг? – у нее перехватило дыхание. – И все это время он знал, что вы здесь, и ни словом мне о том не обмолвился?!

– Как и мне, – процедил Ральф. – Мне он тоже не сказал о тебе, хотя знал, что я ищу свою жену…

Мысль о том, как Скроуп втайне над ним смеялся, сочувственно расспрашивая о неудачных поисках леди Перси, привела Ральфа в бешенство. Рука привычным жестом рванулась к поясу, к рукояти меча, но сжала лишь воздух. Он метнул взгляд на сундук, где лежал отцовский клинок, столь любезно сохраняемый все эти годы сэром Мармадьюком.

«Этот клинок обагрит твоя же кровь, мерзавец! Каналья Скроуп!» – не в состоянии усидеть на месте, Ральф вскочил, грохнув креслом, заходил по комнате, и только присутствие Мод удерживало его от того, чтобы не расколотить мебель, не раскрошить мечом деревянную облицовку стен. Он не хотел ее пугать, сказал, стараясь унять клокотавший в голосе гнев:

– Расскажи все, что знаешь о Скроупе!

И, как можно мягче, повторил:

– Расскажи мне, cara.

Мод была ошеломлена свалившимися на нее открытиями. Сэр Мармадьюк скрыл от нее свое знакомство с Перси, посмел ухаживать за ней, склонять к замужеству, зная, что здесь, совсем рядом, находится ее муж. Не сказал сэру Ральфу, где его жена!

Она посмотрела на кружащего по комнате Кардоне, невольно залюбовавшись им. Немудрено, что он сумел вернуть свои земли. Верно, граф побоялся вступать с ним в тяжбу. А у Скроупа отныне появился очень опасный противник – ее муж не из тех, кто простит нанесенное ему оскорбление.

– Я познакомилась с сэром Мармадьюком в день приезда в Лондон. Он был среди гостей моего кузена, приглашенных на обед, – сказала она и сжала руки, вдруг озябшие, несмотря на жар, идущий от камина. Даже одно упоминание имени этого человека, вызывало в ней страх.

– В тот же вечер? – уточнил Ральф. – Когда мы расстались у Мургейта, ты поехала к родственникам, а вечером пришли гости?

– Да, тем вечером, – кивнула Мод.

– Я был у него, когда он получил записку и вдруг заторопился, сославшись на службу. Но тогда он еще не мог знать, что ты приехала… Или уже знал?

Он напрягся, вспоминая тот разговор. Да, Скроуп прочитал записку и после этого посоветовал ему немедля отправляться на север за женой. Это могло быть совпадением, но могло и не быть. Ральф круто развернулся к Мод.

– Какие у него отношения с твоим кузеном?

– Сэр Мармадьюк называет себя его другом, но Джоанна, моя кузина, говорит, что Стрейнджвей боится Скроупа и связаны они не столько дружбой, сколько какими-то делами. До моего приезда сэр Мармадьюк редко посещал кузена.

– А он, твой кузен, знал, что ты едешь в Лондон?

– Да, я ему написала об отце и о том, что выезжаю в город, – ее глаза расширились от внезапной догадки. – Он единственный, кто знал, что я еду в Лондон! Но не может быть, чтобы кузен…

– Трусость может толкнуть человека на самые подлые поступки, – пробормотал Ральф. – Твой кузен знал, что ты едешь в Лондон, и кому-то об этом рассказал, тому же Скроупу. Разрази его гром!

Не удержался, в ожесточении пнул попавшуюся на пути лавку.

– Что говорил Скроуп при вашем знакомстве?

– Был доброжелателен, казалось, очень переживал за меня и сэра Уильяма, предложил свою помощь – говорил про влиятельных знакомых, которые могут вызволить отца из Тауэра, а узнав о разбойниках, напавших на нас, очень сочувствовал. И расспрашивал о них, – вспоминала Мод.

Ральф хмуро кивнул.

– Не удивлюсь, если он хотел выведать, почему нападение на тебя не увенчалось успехом.

– Вы все же считаете, что те разбойники появились не случайно?

– Мод, я уже говорил, что бандиты под Кембриджем ждали и выслеживали именно тебя. И тому у меня есть весомые доказательства.

«Diablo! А я подозревал мужа леди Вуд в том, что тот по каким-то причинам решил отделаться от своей жены!»

– И то, что не удалось сделать там, в лесу, – видимо, Господь направил меня на ту дорогу! – кто-то пытался завершить у церкви. И опять невидимая рука отвела от тебя кинжал. Мод…

Он мог потерять ее! Ральф резко двинул креслом, сел, сжал руку жены, словно хотел убедиться, что она живая, рядом.

– Но почему вы считаете, что в этом замешан сэр Мармадьюк?! – всполошилась Мод. – Он даже не был знаком со мной, зачем бы ему это понадобилось?

– Это я узнаю, – пообещал Ральф.

– И у церкви… – продолжила она, – вряд ли он сначала пронзил меня кинжалом, а потом на руках донес до кареты.

– Скроуп нес вас на руках, леди Перси? Он оказался рядом, и не случайно!

Увидев сомнение на ее лице, он пояснил:

– Того разбойника на дороге нанял некий Конаерс, адвокат, занимающийся темными делами. С ним видели Скроупа… Все сходится на том, что кто-то хочет убить тебя и что это или сэр Мармадьюк, или тот, кто с ним связан.

– Скроуп мог каким-то образом узнать, что ты будешь в Паттенс в тот день, когда тебя

1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 137
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?