Два принца для попаданки - Майя Хоук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я сглатываю и получается громко.
— Было позволено раньше, — вдруг поправляет сам себя узник. — Каждый из нас попал в собственность дома Э’Вилн раньше, чем вышел указ первой госпожи, запрещающий это.
Что ж, мне жаль, но вслух я этого, пожалуй, говорить не буду.
— И? — простираю руку в уточняющем жесте. — Что дальше?
Брайян поперхивается.
— Каждого из нас опробовали в роли гаремного мужчины.
Приподнимаю брови, надеясь дать этим понять: я хочу слышать всю историю.
— И каждым остались недовольны.
— Хм… почему? — подпираю подбородок ладонью, сложенной в кулак.
Мужчины снова обмениваются взглядами, но потом, когда замечают то, что я на них смотрю, как будто приходят в себя.
— Ларди, — произносит Брайян. — Мне сложно судить об этом.
— Ну а ты просто скажи, что думаешь, — хмыкаю я, а потом понимаю, что, должно быть, веду себя слишком свободно с человеком, который пострадал уж точно сильнее меня. — Прости…
Но Брайян начинает откровенничать:
— Я думаю, меня слишком мало обучали.
Ему неожиданно поддакивают другие мужчины.
— Прошлая госпожа… была немолода.
— Кхм… — вырывается у меня.
То есть, кто-то попросту не смог ее удовлетворить. Смотрю в сторону. Бред какой-то…
— В итоге мы отправлялись в подвал, — добавляет Брайян. — Чтобы исполнять другие ее прихоти. Ночь запретных удовольствий и…
— Так. Хватит! — бью ладонью по подлокотнику.
— Скажи мне следующее: кто-то из вас вообще хотел служить в гареме?
Мужчины переглядываются.
— Но это честь, — произносит Брайян.
— От которой нельзя отказываться, — добавляет кто-то за его спиной.
— Честь, с которой мы не справились, — звучит совсем обереченно.
— Ну а ты, например, чем хотел заниматься? — обращаюсь к гаремнику.
Тот смотрит в пол.
— Я уже и не знаю…
— А до выбора госпожи?
— Садом! — вдруг произносит гаремник. — Я обожаю растения и…
Кто-то позади него весело хихикает.
— Что здесь такого? Скажите! — перебиваю я.
Мужчины снова замирают и несколько мгновений обмениваются вглядами.
— Ларди, — произносит Брайян. — Вы не помните даже того, что первая ночь с наделенной силой женщиной дарит способности и нам?
Я замираю.
Мне кажется, что мои губы в этот момент становятся холодными. Надо же! Тогда это кое-что объясняет.
— Прошлой хозяйке нравилось оставлять рядом с собой только особенных мужчин, — поясняет блондин, сидящий на ковре позади Брайана, — а этот вот вместо убийственной силы научился выращивать цветы.
Брюнет прячет ладони за спиной и краснеет еще гуще.
— По-моему отличный талант, — заявляю я и оборачиваюсь к мужчинам, которых приставил ко мне Иштван. — В поместье есть садовник?
Те переглядываются. Наконец я получаю ответ:
— Их несколько, ларди.
— Тогда возьму его на роль домашнего… ухаживать за местными цветами. Пусть на окнах что-нибудь вырастит.
Судя по взглядам, которыми обмениваются мои провожатые все это им в новинку.
— Или ты хочешь уйти? — наклоняюсь вперед.
Кажется, что мой гарем при этом натурально замирает. А я вздрагиваю, когда теплая рука ложится мне на плечо. Оборачиваюсь рывком.
Иштван.
— Значит, вы больше не боитесь за свою жизнь? — серые глаза моего дворецкого смеются.
— Боюсь, — цежу сквозь сжатые губы. — Еще как боюсь! Но… — наклоняюсь к Ишвану. — Разве у них будет не больше поводов для бунта, если я оставлю их в подвалах? Пусть покушают, оденутся и идут на все четыре стороны.
Дворецкий с легкостью подхватывает меня на руки и объясняет это собравшимся следующим образом.
— Госпожа устала!
На лица мужчин тут же находит тень.
— Если ты их отпустишь, — звучит голос дворецкого над моим ухом. — Все вокруг узнают про тайны дома Э’Вилн.
Едва удерживаюсь от того, чтобы фыркнуть. То есть, дворецкий на моей стороне? Хотя, стоп! Его же вынуждает татуировка!
— Эээ… — хватаюсь за плечо Иштвана. — Мой приказ состоит в том, чтобы всех накормили и расселили нормально. Я хочу чтоб мой гарем вернулся к своим обязанностям!
Дворецкий в это время уносит меня из зала.
— Что если кто-нибудь перережет тебе горло? — почти ласково спрашивает он.
— А так бывает? — замираю я в его объятиях.
Иштван кивает с выражением удивительного спокойствия на лице.
— Твоя прошлая хозяйка очень боялась предательства. Всех секретов особняка Э’Вилн не знаю и я сам. Многих, очень многих сослали в подвалы за то, что они видели или знали то, что не положено.
Я выдыхаю. Иштван в самом деле заботится обо мне. И хотела бы я знать, насколько это искренне.
В это время мне начинает жать книга Ирвина, спрятанная под корсетом. Кажется, у меня есть кое-какая информация о секретах поместья.
— А я могу…
Дворецкий приподнимает бровь.
— Подремать? — продолжаю я.
— Конечно, — все тот же невозмутимый тон.
В это время я набираюсь смелости.
— И принимать собственные решения?!
Мы останавливаемся.
— То есть?
— Люди в подвале не должны страдать!
Иштван на миг закатывает глаза и плотно сжимает губы. В этот момент мне кажется, что он беззвучно смеется.
— Хочешь знать, что из этого получится?
— Да!
После этого Иштван заносит меня в мою комнату.
— Отдыхайте ларди.
Я присаживаюсь в кресло. Вот это господин загадочность.
Иштван успевает смыться до того как я задаю ему вопрос, как там Роб. Ладно. Позже узнаю. Я вынимаю из корсета маленький рукописный томик. Итааак…
Строчки, написанные мелким почерком, изобилующим закорючками, разбегаются перед глазами. Эти слова почти что физически невозможно читать.
— Умница! — неожиданно раздается в моей голове голос Эми. — Тайник Ирвина! Ты его нашла!
Захлопываю томик и какое-то время сижу неподвижно, ожидая необходимости отражать нападение моего странного альтерэго. Но все тихо. Как будто ничего и не было.
Выждав время, я снова берусь за книгу, но тут двери в мой кабинет распахиваются. На пороге десяток разодетых мужчин. На каждом из них цветные шаровары и расшитый странными узорами халат, а еще всякие странные украшения.
— Это еще что? — книга едва не падает к моим ногам.
— Ваш гарем вернулся к обязанностям, — кланяется мне в пояс Брайян.
Кажется, я понимаю, какие у них обязанности и не то, чтобы попробовать не хочу. Я вижу, что некоторые из мужчин захватили с собой музыкальные инструменты и сладости.
А я порядком проголодалась. Но вот готова ли я к оргии с десятью красавцами, которые еще недавно обретались в подвале?
Понятия не имею!
Глава 13
— Таак, — произношу я, пряча в складках платья томик. При этом мне совершенно очевидно то, что эти люди пришли сюда явно не для почитать мне на ночь, ну а было бы неплохо, чтобы кто-то озвучил мне каракули Ирвина, только вот сердце