Снегурочка против воли - Лана Кроу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Они мокрые! –возмущенно посмотрела на Сайрона.
Кажется, огромный, бородатый мужчина смутился.
- Я хотел потушить камин и воспользовался водой…
- Зачем? – не поняла я.
- Мне стало жарко.
- Жарко?
Да тут же дубак! Мужчина отвернулся, словно прячась от моего взгляда, который он, должно быть, чувствовал. Я потерла виски.
- У нас есть другие поленья?
- Да, на втором этаже, в первой комнате от лестницы.
Вздохнув, я отправилась в указанном герцогом направление. Кажется, сегодняшний день не закончится никогда.
- Я пойду с тобой? – виновато сказал мужчина.
Я хотела сказать, что не стоит, но подумала, что его это может оскорбить, поэтому промолчала. Вместе мы вышли из комнаты и направились вверх по лестнице. Когда мы поднималась, я очень переживала за Сайрона, чтобы он не упал, но предлагать руки не стала, опять-таки не желая оскорбить.
Второй этаж предстал перед моим взором очень пыльным. Я даже и не думала убираться здесь – смысла не было, ведь мы жили только на первом.
Открыв дверь, я начала рассматривать комнату, мебель которой вся была укрыта тканью. В комнате было две кровати и огромный камин.
- Что это за комната?
- Для гостей, – ответил мужчина.
- И сколько у вас таких комнат?
- Двадцать пять, – отвел он.
Я даже присвистнула.
- Раньше вы были очень гостеприимным.
- Лель была…
Это имя я уже слышала, когда подслушивала под дверью.
- Лель?
- Моя жена, – недовольно пробурчал мужчина.
Я подошла к камину и набрала охапку поленьев.
- Я сам понесу, – услышав скрип половицы, мужчина пытался забрать у меня дрова, а в итоге практически врезался в меня.
Стоять практически прижатой к нему – странное чувство, и я ойкнула.
- Давай, – как-то хрипло сказал он, и до меня спустя несколько секунд дошел смысл его слов.
Я переложила поленья в его руки.
- Здесь две кровати.
- Да, это парная комната.
- Мы могли бы спать здесь, – предложила я. – На кровати будет удобнее, а размеры комнаты меньше, значит, нам будет теплее.
Я ожидала ярое сопротивление, но мужчина согласился.
- Ты права.
- Мне нравится, как это звучит, – обрадовалась я.
- Не привыкай, – хмыкнул он.
Вместе мы спустились на первый этаж, я взяла спички, а герцог портрет и одеяла. На самом деле он пытался взять все, даже несчастные спички.
- Мужчина должен носить тяжести, – вставил он свое мужское слово.
«Ну ладно», – подумала про себя я. Если это дает ему сил, то пусть таскает сам. И он принес в своих огромных руках все эти вещи до второго этажа. Все-таки он ориентируется лучше, чем я думала.
Осторожно, чтобы не поднять пыль, сняла чехлы с мебели. Потом разожгла камин – готово. Вот только кровати все еще были холодными, и ложиться на них не хотелось. Нужно было дать время комнате немного согреется. Поэтому присела около камина.
- Присядьте со мной, - обратилась я к герцогу.
Он взял подушки и кинул их рядом со мной, а сам сел рядом.
Думаю, ему будет полезно погреться возле огня.
Вот так сидя на полу и глядя на горящий огонь, мы сидели какое-то время. Эта обстановка располагала к разговору, и я снова рискнула:
- Как вы потеряли зрение? – спросила я.
- Обращайся ко мне на «ты», – неожиданно сказал он.
Я ждала ответа, но не была уверена, что он станет отвечать, скорее в своей привычной манере промолчит.
- Меня отравили, – сказал герцог.
- Кто? Твоя жена? - сказала первое, что пришло в голову, отчего бровь Сайрона поползла на верх.
- Нет, конечно!
- А кто? – с большим интересом спросила я.
- Не знаю, никто не знает. Но я уверен, что это из-за моего дара…
- Видеть ложь… - вспомнила я.
- Но на тебя же не действует магия!
- Да, меня отравил кто-то обычным отваром. Может, подлили в вино или в соус. Мне стало плохо прямо у короля на приеме.
- Ты сразу перестал видеть?
- Да, когда проснулся, после нескольких дней лихорадки, перед глазами была темнота. После долгого лечения целителями, перед глазами стало немного проясняться, но на этом прогресс остановился. – Он резко встал с пола и направился к кровати. – Давай спать, Снежа, я больше не хочу разговаривать.
И я приняла его решение, вот только рассказ долго не давал мне уснуть, наталкивая на некоторые мысли.
Я лежала в кровати и думала о том, что именно стало причиной слепоты Сайрона. Помнится, еще на втором курсе я пошла на студенческую вечеринку, где было море алкоголя и веселья. Пить некачественный алкоголь я не стала, а вот моя однокурсница налегла на него от всей души. В итоге, ей стало плохо, отравление, да не простое.
Проснувшись на больничной койке, она совсем ничего не видела, это называется «Токсическая нейропатия зрительного нерва». У нее был легкий случай, несколько дней детоксикации организма и приема таблеток, и моя однокурсница встала на ноги и прокляла все студенческие тусовки.
На парах наша преподавательница в подробностях решила рассмотреть случай моей однокурсницы, не упуская возможности прочитать нам нравоучения. Есть несколько степеней тяжести отравления токсическими веществами, и если герцог был отравлен чем-то, возможно, вещество еще полностью не вышло из организма. Но что это может быть и как это можно вылечить?
Будь у меня сейчас под рукой телефон и интернет, я быстро бы нашла причину и как это вылечить. Но ничего из этого не было, поэтому я пыталась детально вспомнить тот случай.