Записки Администратора в Гильдии Авантюристов. 3 Том - Keil Kajima
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вообще, за год моего становления дворянкой в моём особняки завелись крысы. И естественно, как и полагается кошке, я переловила их всех. И так как они посмели посягнуть на мою территорию, их участь была незавидной. Но есть и плюс, все эти крысы принесли пользу науке, став великолепными подопытными в моих исследованиях. Думаю, потом я расскажу об этом подробнее, а пока вернёмся к нашим баранам.
Сейчас я иду в один из местных баров, предварительно накинув свой любимейший комплект маскировки. Эта забегаловка находится на границе района бедняков и ремесленников. На вид ничем не примечательное заведение, коих здесь ещё штук пять. Но именно сюда мне указала одна из крыс.
Зайдя внутрь, я подошла к стойке и уселась на свободный стул. Время сейчас было обеденное, но вот народу тут было не очень много, это сразу наводило на мысль о том, что в меню тут нет ничего особого. И вот, через пару секунд на меня обратил внимание местный бармен. Мужчина гном, чуть выше меня ростом, с густой рыжей шевелюрой и бородой. В принципе ничего особого, но некоторый бандитский шарм ему придавали его слегка прищуренные серые глаза и шрамы на лице и руках.
— Добрый день, девушка, что будете заказывать? -
— Билет на ту сторону, если возможно. И ещё вашего Главного. — громко сказала я.
В мгновение ока атмосфера стала весьма напряженной. Я почувствовала, что на мне сосредоточилось по крайней мере с десяток намерений убийства.
— Простите, девушка, но я думаю, вам лучше будет немедленно уйти — сказал бармен.
— А что так, ваш Главный сейчас не на месте? — продолжила я провоцировать его.
— Выпроводите её парни — сказал бармен.
Десять здоровенных бугаёв встали со своих мест и направились в мою сторону. “Эхх… Ненавижу глупцов. Даже те парни из столицы были умнее, чем это отребье.” Я выпустила часть свой истинной ауры. И сразу после этого, помещение бара наполнилось звуками недержания и падающих тел.
— Спрошу ещё раз. Где. Ваш. Главный — обратилась я к побелевшему от ужаса бармену.
— П-п-прошу…. з-за-за м..м..мной. Г-госпожа… — еле слышно пролепетал гном.
Получив необходимый результат, я запечатала обратно свою ауру. И вот за спиной снова послышались звуки падающих тел. “А бармен крепкий, правда слегка обделался, но ничего.”
Меня проводили в кабинет к их главному, он находился на втором этаже бара и представлял собой небольшую комнатушку. Стол, пара стульев, да бандитского вида зверочеловек в углу комнаты. Вот и всё.
Похоже Глава не хочет показываться мне на глаза, поэтому оставил тут этот кусок шерсти с мускулами. Вы не подумайте, я отлично отношусь к представителям зверолюдей и полулюдей, просто этот медведь не очень тянет на парня, что умеет работать головой. Ему привычнее сначала бить, а уже потом спрашивать. Поэтому, главой этой шайки должен быть кто-то другой.
Проводив меня сюда, бармен тактично слинял менять штаны.
— Понятно, раз Кирилл привёл вас сюда, значит вы очень выдающаяся личность. Подождите, он скоро придёт. И ещё, извините за доставленные неудобства — басисто сказал зверочеловек-медведь.
Под маской этого было не видно, но мои брови высоко поднялись от удивления. Мне казалось, этот парень будет глупее, а он, оказывается, очень даже сообразительный.
— Думаю можно уже не маскироваться — сказала я и убрала маску в [Хранилище] и скинула капюшон.
— Как вам угодно
— Хоо… а вы довольно учтивы. В отличие от ваших подчинённых. — я злодейски ухмыльнулась.
— Ох, прошу их простить, они только недавно прибыли в город и ещё многого не знают. Поэтому я надеюсь на вашу милость в их отношении, Маркиза Де Луар.-
— Ня-ха-ха, не стоит так заискивать передо мной. Надеюсь вы сможете их научить манерам, чтобы в будущем такого не повторялось, в вашем деле профессионализм очень важен.-
— Конечно — слегка поклонившись, сказал зверочеловек.
Ждать пришлось недолго, “Босс” в прямом смысле прибежал. Выглядел он сильно запыхавшимся, наверное, пришлось далеко бежать. Я вопросительно посмотрела на медведя, дабы подтвердить свою догадку, и он утвердительно кивнул.
Босс этой забегаловки выглядел очень странно. Наверное, из-за того что я в прошлой жизни прочитала слишком много ранобе, но мне казалось что им должен быть более солидный человек, а не “он”.
На вид ему было немного за двадцать, слегка смуглая кожа, чёрные волосы и узкие карие глаза выдавали в нём самого настоящего жителя восточного континента. Он очень похож на японца, хотя я могу ошибаться и они просто похожи.
Глава 41. Второй
Говоря похожи я имею ввиду то, что он не выглядит как житель этого мира. Слишком хилый. У меня большой опыт в этом мире, и я повидала сотни тысяч людей, в том числе и с восточного континента — этот парень прям белая ворона. В этом мире все люди, без исключения, сильны. Не в плане уровня, а внешне. Даже рабы выглядят более… жилистыми что ли, по сравнению с этим парнем. Такое чувство, будто он пренебрегал физкультурой в школе.
Силу людей этого мира легко объяснить не самыми простыми условиями жизни. Постоянный риск умереть от лап монстра или от болезней. Отличная демонстрация теории Дарвина — “Выживает сильнейший.”
Насчёт дворян всё не так однозначно. Хоть они и ведут привольный образ жизни, многие из них вполне себе стройные. Вон, даже граф Лейгер похудел за последние года и, как мне кажется, поседел немного. Конечно, среди дворян есть прямо совсем “свиньи”, но их не так много. Поэтому тощий молодой парень Главарь выглядел крайне странно.
— Уфф… простите за ожидание, Де Луар-доно. Как только мне сообщили, что вы пришли, я сразу же бросил все дела и поспешил к вам. — склонив голову, сказал Глава бандитов.
На мою горячую линию только что поступил второй звоночек. Первым был его внешний вид, а вторым стала приставка “-доно”, которая была произнесена на чистом японском. Дабы полностью убедиться, я решила кое-что провернуть.
— Я очень ценю, что вы смогли бросить свои дела ради встречи со мной. Пожалуй мне всё равно стоит представиться. — встав со стула, я сделала изящный реверанс, как и полагается дворянке. — Маркиза королевства Эрланто, Ирия Де Луар. Первая дочь вождя племени Чёрной кошки Кела и любимая дочь Алии, жрицы