Демоны ее прошлого - Ирина Шевченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она отстранилась, чтобы удобнее было смотреть ему в лицо. Наверное, ожидала увидеть улыбку, которая превратила бы сказанное в шутку.
— Я совершенно серьезен, Нелл. Прости, что так, без цветов и кольца… Но я действительно хочу, чтобы ты была со мной. И хочу быть уверенным, что тебя никто у меня не отберет.
— А кто-то может? — тихо спросила она, отведя взгляд.
— Не исключено. Боюсь, что тебя спрячут от меня и запретят нам видеться до конца разбирательства. Поэтому хочу привести тебя к лорду Арчибальду уже в качестве своей жены. Понимаешь?
— Да.
Оливер надеялся, что она действительно понимает, и понимает правильно, но, поразмыслив, решил все же уточнить:
— Обязательно говорить, что я тебя люблю?
— У меня нет документов, — невпопад вспомнила Нелл. — Разве можно пожениться без документов?
— Можно провести короткую церемонию в храме и получить выписку из храмовой книги, а после оформить гражданское свидетельство. Но для начала и выписки хватит.
— А эти? — Она скосила глаза на завешенную шкурами дверь, подразумевая ожидавших их магов.
— Они нам не помешают. Не потащат же они нас сразу же к вице-канцлеру? Думаю, нам дадут время привести себя в порядок и заглянуть в ближайший храм. Главное, чтобы ты была согласна. Ты так и не сказала…
— Обязательно, — кивнула она. — Говорить обязательно.
В первую секунду Оливер не понял, на какой именно вопрос она ответила, но уже в следующую сжал Нелл в объятиях.
— Люблю, — сказал без раздумий и сомнений.
— Согласна, — услышал в ответ.
А на то, чтобы одеться и собрать вещи Нелл, им хватило десяти минут.
Разве Нелл могла отказаться? Ведь так было с самого начала их отношений: Оливер предлагал безумные авантюры, она — соглашалась. И пусть женитьба — сумасшествие похлеще побега на острова и похода в оперу, менять сложившуюся традицию уже поздно. А в данном случае еще и не хотелось. Это не значит, что с одним сказанным словом Нелл избавилась от всех страхов, слишком прочно они укоренились в ней, чтобы можно было с легкостью вырвать их из сердца, будто сорняк, но не показывать волнения было ей вполне под силу.
На что-то другое, после того как Нелл высушила с вечера брошенную на полу шубу, сил уже не осталось. Вымокший в соленой воде мех топорщился колючими иглами, и со стороны такой наряд смотрелся, наверное, забавно, особенно в сочетании с огромной шайкой Оливера, которую он нахлобучил взамен потерянной ей на голову, но Нелл было безразлично, как она выглядит. Как и то, что думают о ней присланные лордом Аштоном маги. Как и то, как отнесутся к ее уходу охотники, на которых она должна была работать полгода. Больше беспокоила предстоящая встреча с вице-канцлером, на которую ей следовало явиться уже леди Райхон, но Нелл запретила себе думать об этом и тревожиться загодя. Рядом Оливер, а он, как показывал прежний опыт, ответственно подходил к каждому своему безумию, просчитывая все до мелочей.
Но главное — он рядом. Сказал, что найдет, где бы она ни была, и нашел. Можно ли после этого не верить, когда он говорит, что никому не позволит ее обидеть?
Нелл верила. И радовалась, что теперь у нее есть человек, которому можно верить всегда и во всем. А если бы дело ограничивалось тем, чтобы, держа его за руку перед алтарем, сказать «Да», была бы совершенно счастлива. Но вслед за свадьбой их ждало еще одно сумасшедшее предприятие…
У пришедших в охотничий поселок военных были амулеты перемещения, с помощью которых компания «спасателей» и «спасенных» в три перехода добралась до ближайшей портальной станции, а оттуда — прямиком в столицу, но не прямиком в кабинет лорда Арчибальда. Как и предполагал Оливер, их доставили в небольшую гостиницу и поселили в смежных апартаментах на верхнем, третьем, этаже, дав час на отдых и ванну, хотя Нелл, успевшая отвыкнуть от благ цивилизации, способна была нежиться в теплой воде намного дольше. Затем, когда грязь, соль и усталость были смыты с тела, а волосы высушены и расчесаны, явился немолодой сухопарый господин, представившийся особым портным. Нелл решила, что особый он, потому что работает на какой-то особый отдел и снабжает необходимыми для маскировки костюмами тайных агентов. Но, возможно, особым он был просто потому, что мог на глаз подобрать платье, вынув его из огромного сундука, который втащили в номер помощники, и несколькими стежками подогнать по фигуре.
Платье было строгое, темно-зеленое и на роль свадебного наряда вряд ли годилось, но Нелл не стала просить подобрать ей что-нибудь другое. Не важно, какого цвета платье, если у невесты все лицо в красных шершавых пятнах, губы растрескались и нос облез.
Жених выглядел лучше. Намного. Настолько, что Нелл, когда он вошел в ее номер, с ужасом подумала: этот мужчина с обветренным, но оттого лишь более мужественным лицом, мужчина, которого не портят ни появившаяся недавно седина на висках, ни ставшая толще белая прядь в глянцево-черной косе, ни щетина, от которой он не успел или не захотел избавиться, сейчас посмотрит на нее, увидит, какая она уродина, вспомнит, сколько проблем было с ней в прошлом, прикинет, сколько их будет в будущем, развернется и выйдет прочь.
Страх этот был глупым, иррациональным, допустимым лишь для юной наивной дурочки, какой Нелл давно уже не была, но избавиться от него оказалось непросто. Пришлось напомнить себе, что Оливер не отказался от нее, даже считая преступницей, виновной в трех смертях. Неужели сейчас бросит из-за потрескавшихся губ?
— Только посмей сказать, что передумала, — обняв ее за плечи, сказал он строго.
«Лишь бы ты не передумал», — вздохнула она мысленно и уверенно помотала головой.
— Это хорошо. Смотри. — Оливер подвел ее к окну и отдернул штору: над крышами домов, всего в паре кварталов от гостиницы, возвышался купол храма. — Мы почти у цели.
— А наши охранники?
— Сопровождающие, — поправил Оливер. — Они не будут возражать, если мы скажем, что хотим посетить святилище. Мы ведь не под арестом, а лорд Арчибальд все равно не сможет принять нас до вечера.
— До позднего вечера, — уточнил раздавшийся за их спинами голос. — Поэтому попросил меня составить вам компанию.
Они одновременно обернулись. Нелл — встревоженно. Оливер, как ей показалось, — с раздражением.
На пороге стоял доктор Эдвард Грин собственной персоной — заведующий лечебницей при академии и зять вице-канцлера.
— Я же не помешал? — спросил он беспечно. — У вас было не заперто. Понимаю, что следовало постучать, но хотелось скорее убедиться, что с вами действительно все в порядке…
— Что вы тут делаете? — не повышая голоса, но все же грозно спросил Оливер.
Нелл на месте доктора точно испугалась бы, но мистер Грин то ли был не из робких, то ли знал что-то, из-за чего грозного милорда Райхона совершенно не опасался.
— В гостинице? — прищурился он. — Пришел на правах вашего друга и лечащего врача, дабы удостовериться в том, что недавнее путешествие не нанесло вреда вашему здоровью. А если вы интересовались, что я делаю собственно в столице, то я прибыл сюда утром по портальной ветке. За сыном. В академии все спокойно, безопасность, по словам многоуважаемого инспектора Крейга, поднята на небывалый уровень, поэтому мы с Бет решили забрать Грэма домой. Но мы неправильно начали разговор…