Перелом во времени - Джули МакЭлвен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Спасибо, мисс Донован. – Мать Ребекки сделала шаг назад и принялась вытирать слезы. – Простите меня, я просто не могу сдержаться… Не могу представить свою жизнь без дочери. Вы не останетесь? Выпьете вина?
Ребекка, находящаяся теперь в объятиях своего отца, посмотрела на Кендру.
– Думаю, у мисс Донован есть дела поважнее, не так ли?
– Да, у нас есть одно дело.
Однако все же выбраться из дома Ребекки им удалось лишь после десяти часов. Когда они забирались обратно в карету, Кендра заметила, что опустился густой серый туман, что Кендре показалось очередным предвестником беды. Из-за тумана же кучеру было сложнее маневрировать по улицам города по пути к таунхаусу Вестонов.
Когда они наконец добрались до него и выходили из кареты, Кендра почувствовала влагу на своем лице. Сквозь плотную мглу она заметила неясный свет в нескольких окнах на первом этаже. Двое мужчин в шинелях возникли откуда-то из мрачного тумана и подошли к Сэму.
– Все в порядке? – спросил сыщик.
– Да, от них ни звука, – ответил тот, что повыше. – Никто не покидал территорию, с тех пор как вы передали сообщение, сэр.
– Сзади тоже есть люди?
– Да, Джеральд и Уоллес.
Сэм кивнул, затем посмотрел на Кендру.
– Стража останется на своих постах до завтрашнего утра. Леди Луизу затем отвезут в суд магистратов на Боу-стрит. Она не уйдет, мисс.
– Я не хочу ждать до завтра, – сказала Кендра. Она и так слишком много времени провела в ожидании и не могла избавиться от чувства беспокойства. Леди Луиза исчезла на глазах у всего света на балу своей сестры и совершила убийство, и ей удалось каким-то хитрым способом сбежать из дома, чтобы убить мисс Купер. Кендра сомневалась, что констебли в эту туманную ночь смогут помешать ей сбежать, если таков был ее план.
Дворецкий с более мрачным лицом, чем обычно, открыл им дверь. Его взгляд остановился на Сэме и Кендре на какую-то долю секунды, у Кендры было ощущение, что он собирался не впускать их. Затем его взгляд переместился на герцога и Алека.
– Нам нужно поговорить с леди Луизой, – заговорил Сэм.
Слуга ответил не сразу.
– Леди Луизе нездоровится.
– Тогда мы хотели бы встретиться с лордом и леди Вестон, – сказал Элдридж.
Дворецкий наклонил голову, но открыл дверь и впустил их в прихожую. Были зажжены лишь два канделябра, большая часть прихожей утопала во тьме.
– Извольте подождать здесь, я сообщу его светлости о вашем визите, сэр.
– Это лишнее, Вилсон. – Голос лорда Вестона донесся до них с лестничного пролета наверху. Его лицо было едва различимо в темноте, когда он наклонился вперед, руками схватившись за балюстраду. – Можешь пропустить их.
Граф ждал, пока они поднимутся по лестнице, его лицо было как у сфинкса, не выдавало никаких эмоций. Затем он повернулся на каблуках и направился сквозь открытую дверь в свой кабинет. Они последовали за ним в комнату, и хотя Кендра не знала, чего ожидать от этого приема, она точно не ожидала увидеть то, что увидела. На диване сидела леди Вестон, она вязала крючком и даже не подняла свой взгляд, когда они вошли. Вестон вернулся и сел в кресло «с ушами» у камина. Недавно Кендра думала, что он сейчас выглядит старше своих сорока восьми лет. Теперь же ей казалось, что он постарел еще на несколько десятков лет, его лицо все осунулось, щеки обвисли.
Вестон наконец нарушил неестественную тишину.
– Вы пришли порадоваться нашему несчастью?
– Думаю, вам известно, что это не так, – мягко сказал Элдридж.
– Я бы хотела поговорить с вашей дочерью, – сказала Кендра.
– Зачем? – Леди Вестон подняла свой взгляд и сначала посмотрела на часы, тикающие на полке, только после этого взглянула на Кендру. Ее глаза были красными и опухшими, но в остальном она казалась необычайно спокойной. Это из-за шока – подумала Кендра. – Вы не можете оставить ее в покое?
– Простите, но это важно.
Леди Вестон долгое время молча смотрела на нее. Затем она взглянула на герцога.
– Моя семья пытается смириться с тем, что произошло. Мы бы предпочли, чтобы это не стало предметом общественности, мы бы не хотели демонстрировать свою боль миру, как какой-то концерт.
– Я понимаю, что это сложное время для вас, мадам…
Ее губы скривились в горькой усмешке.
– Сложное время – это когда портвейн закончился на вашей вечеринке. А это крах нашей семьи, сэр.
– Ваша дочь ответственна за убийство двух женщин. – Кендра решила, что необходимо напомнить об этом леди Вестон. – И чуть было не убила еще одну.
На долю секунды Кендра заметила вспышку ярости в глазах этой женщины. Затем она пропала, и леди Вестон холодно произнесла:
– Моя дочь была не в себе. Действия леди Довер довели ее до сумасшествия.
– Это будет решать суд, – сказал Элдридж.
Леди Вестон вздрогнула.
– Еще одно публичное унижение. – Эти слова были сказаны тихо, но в них слышались обвинительные нотки.
– Мне правда нужно поговорить с вашей дочерью, – настаивала Кендра.
Сэм кивнул.
– Да, миледи. Мне тоже хотелось бы побеседовать с ней.
Взгляд леди Вестон снова приковался к часам.
– Это не может подождать до утра? Поздний час. Что вы вообще можете узнать от Луизы, чего еще не знаете?
– Я бы хотела услышать от нее, зачем она совершила эти преступления.
Леди Вестон бросила взгляд на напряженное, изнуренное лицо мужа.
– Думаю, мы знаем, кто виновен в этой катастрофе. Одно эгоистическое действие повлекло за собой другое. А моя семья будет продолжать страдать из-за этого.
– Мы не хотим, чтобы вы страдали, мадам. Мисс Донован и мистер Келли быстро поговорят с вашей дочерью.
Леди Вестон посмотрела на часы в третий раз. «Что-то не так», – подумала Кендра. Приступ волнения охватил ее. Она резко посмотрела на Сэма.
– Ваши констебли проверяли, дома ли вообще леди Луиза? Или им просто сообщили, что она дома?
Глаза сыщика расширились. По его лицу можно было понять, что его люди вполне могли охранять дом, в котором уже давно не было подозреваемой в убийстве. Констебли могли и не задавать лишних вопросов, если леди Вестон в расстроенных чувствах сообщила им, что ее дочь в кровати. Они, без сомнения, не настояли на том, чтобы проследовать в спальню аристократки и проверить ее присутствие там.
Почему лорд и леди Вестон сейчас не были со своей дочерью? Зная, что случилось с ней утром, они бы разве сейчас не были с ней?
– Где комната леди Луизы? – резко спросила она. – Если нужно обыскать весь этот дом, я это сделаю.