Интриганка - Сидни Шелдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сукин сын собирается позвонить Джону Харли и посоветоваться с ним!
– О Господи! Этого нельзя допустить! Ив начала мерить шагами комнату и, внезапно остановившись, решила:
– Хорошо. Я сама управлюсь с Харли. Темплтон сказал, когда снова приходить?
– Да.
– Обязательно явись вовремя.
На следующее утро Ив отправилась к Джону Харли. Доктор любил семью Блэкуэллов, лечил близнецов с самого детства, на его глазах они выросли, был свидетелем трагической смерти Мэрией и несчастья с Тони, помог поместить его в психиатрическую лечебницу. И вот теперь ссора между Кейт и Ив. Джон никак не мог понять причину, но в конце концов это его не касается. Главное, чтобы все пациенты были здоровы.
Увидев входившую в кабинет Ив, Харли удивленно покачал головой:
– Кит Уэбстер просто гений!
Единственным напоминанием о трагедии был едва заметный красноватый шрам на лбу девушки.
– Доктор собирается удалить его, через месяц-другой, – пояснила Ив.
Джон ободряюще похлопал ее по руке:
– Ты еще прекраснее с этой меткой, Ив. Я очень рад, что все обошлось. Садись. Чем могу помочь?
– У меня все в порядке, Джон. Дело в Александре.
– Что-то не в порядке? – нахмурился Харли. – Опять Джордж?
– Нет-нет, – поспешно заверила Ив. – Джордж ведет себя идеально, и, по правде говоря, именно он позвонил мне насчет Алекс. Последнее время она чем-то угнетена. Постоянно говорит, что не желает больше жить.
– Не верю. Непохоже на Александру, – решительно сказал доктор.
– Понимаю, я сама не верила, но, когда встретилась с ней, была просто потрясена. Алекс так изменилась! Просто на себя непохожа! Я ужасно волнуюсь, Джон. К бабушке" сами понимаете, идти нельзя. Сделайте что-нибудь, прошу вас.
Глаза Ив затуманились.
– Я уже потеряла Кейт и теперь боюсь лишиться сестры.
– Как долго это продолжается?
– Не знаю. Я умоляла Алекс поговорить с вами. Сначала она отказывалась, но потом все-таки удалось ее убедить. Помогите Алекс, ради Бога!
– Конечно, помогу. Пусть завтра же утром приходит. И не волнуйтесь, Ив. Сейчас есть много новых лекарств – просто чудеса творят.
Доктор проводил девушку к выходу. Почему Кейт столь безжалостна? Ив так любит ее и сестру!
Вернувшись к себе, Ив тщательно стерла кремом нарисованный на лбу тонкий шрам.
Назавтра, ровно в десять, сидевшая в приемной медсестра объявила:
– Доктор, к вам миссис Александра Меллис.
– Попросите ее войти.
Она шагала медленно, словно боясь, что сейчас упадет. Бледная, под глазами темные круги. Джон Харли взял ее за руку.
– Рад видеть вас, Александра. Как поживаете? Какие-то проблемы? Я слыхал…
– Как глупо с моей стороны беспокоить вас! – еле слышно ответила она. – Ничего серьезного, я уверена! Не уговори меня Ив, ни за что бы не пришла. Я себя прекрасно чувствую. По крайней мере, физически.
– А эмоционально? Женщина поколебалась:
– Сплю не очень хорошо.
– Что еще?
– Вы подумаете, что я истеричка.
– Для этого я слишком хорошо знаю вас, Александра.
Она опустила глаза:
– Какая-то постоянная депрессия. Легко устаю, раздражаюсь. Джордж из себя выходит, лишь бы угодить мне, придумывает, куда бы пойти, что сделать. Беда в том, что мне не хочется никуда идти и делать что-то. Все кажется таким…, безнадежным.
Джон внимательно вслушивался в каждое слово, исподтишка изучая ее.
– И все время думаю об одном – как покончить с собой. Голос понизился до еле слышного шепота:
– Может, я с ума схожу?
– Вряд ли, – покачал головой Джон. – Вы слыхали когда-нибудь об ангедонии? Она покачала головой.
– Это нарушение биологического равновесия, вызывающее подобные симптомы. Довольно обычный случай. Теперь есть много средств излечить вас. Эти лекарства не имеют побочных эффектов и прекрасно действуют. Я, конечно, обследую вас, но, думаю, мы ничего не найдем.
После осмотра, когда она вновь оделась, доктор Харли сказал:
– Я выписал рецепт на велбутрин. Это антидепрессант нового поколения – просто чудеса творит.
Она безучастно наблюдала, как доктор берет рецептурный бланк.
– Прошу вас, – добавил Харли, – прийти сюда ровно через неделю. Если почувствуете себя хуже, немедленно звоните.
И вручил ей рецепт.
– Спасибо, Джон. Надеюсь, это излечит меня от снов.
– Каких снов?
– О, я думала, что рассказала вам. Каждую ночь я вижу один и тот же кошмар – будто плыву на яхте, дует ветер, и море зовет меня. Я подхожу к поручню, перегибаюсь и оказываюсь в воде и тону, захлебываюсь…
Выйдя на улицу, Ив обессиленно прислонилась к стене, глубоко дыша. Удалось! Она сделала это! Все обошлось!
И, торжествующе улыбнувшись, выбросила рецепт в урну.
Кейт Блэкуэлл устала. Совещание продолжалось слишком долго. Она еще раз оглядела членов правления, сидевших за столом. Все эти женщины и мужчины казались такими свежими и полными сил! Значит, дело не в совещании, а в ней самой. Восемьдесят два года не шутка. Она стареет! Кейт сокрушенно покачала головой.
Нет– нет, смерти она не боится, но и уходить на покой рано. Нельзя умирать, пока бразды правления «Крюгер-Брент Лимитед» не возьмет член семьи Блэкуэллов. Горько разочаровавшись в Ив, Кейт попыталась было поговорить с Александрой, но та решительно отказалась даже войти в совет директоров.
– Ты же знаешь, я все для тебя сделаю, бабушка, но только не это. Я совершенно не способна управлять компанией. Джордж – другое дело. Он будет превосходным администратором…
– …Вы согласны, Кейт? – обратился к ней Брэд Роджерс. Кейт пришла в себя и виновато взглянула на Брэда.
– Простите, я не расслышала.
– Мы обсуждали присоединение фирмы Демко, – терпеливо повторил он.
Последнее время Брэда Роджерса беспокоила Кейт. На совещаниях она постоянно отвлекалась, думала о чем-то другом, но именно в ту минуту, когда он решал, что Кейт уже выжила из ума и пора бы старушке назначить другого председателя правления, она выдавала какую-нибудь ошеломительную идею, так что Брэду оставалось только удивляться, почему никто раньше до этого не додумался.
Удивительная женщина! Он вспомнил о том коротком давнем романе, много лет назад, и снова спросил себя, почему все так быстро оборвалось.
* * *
Это был уже второй визит Джорджа Меллиса к Питеру Темплтону.