Суд жестокий и прекрасный - Стейша Старк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А мама вчера плакала.
— Плакала? Правда?
От мысли о том, что мама плачет, у меня заболел живот.
Что-то постучало в окно. Дерево.
Демос напрягся. У него за окном не было дерева.
— Нелайра, сходи за папой.
Я услышала страх в голосе Демоса. Мои ноги запутались в ночной рубашке, когда я упала на пол. Я побежала к двери.
Сильные руки обняли меня. Я звала своих родителей, звала Демоса.
— Шшш, все в порядке, малышка. Пойдем со мной.
Мои глаза встретились с глазами Демоса. Он был привязан к стене темными нитями магии. Папин слуга владел точно такой же магией. Однажды я видела, как он показывал папе, когда я пряталась в подвале возле его офиса.
Демос ревел, но черная нить поперек его рта заглушала звук. Я втянула воздух, чтобы позвать наших родителей, но что-то прижалось к моему лицу, и меня внезапно так сильно потянуло в сон…
Мои глаза закрылись. Я потянулась за Демосом, но женщина потащила меня к окну.
В следующий раз, когда я открыла глаза, я была в полной темноте. Я брыкалась и корчилась, разрывая ткань. Подо мной фыркнула лошадь, и вдалеке я услышал крики моей матери.
— С ней все будет в порядке?
Я вздрогнула, все еще наполовину пребывая в своем сне, где меня ждал Демос. Страх и печаль смешались с болью в моем теле, пока я не пожалела, что у меня нет сил выть.
Это была…Мадиния?
— Она сильная.
Это определенно был Тибрис. Его голос был хриплым, наполненным болью, и я попыталась открыть глаза, но они были слишком тяжелыми.
— Почему ты здесь? — спросил Тибрис. — Ты превратила жизнь Приски в ад.
— Приска? О, это ее настоящее имя.
Лориан издал низкое, предупреждающее рычание.
— Забудь, что ты когда-либо это слышала.
Не было никакого «иначе». Вероятно, мрачное выражение его лица было единственным предупреждением, в котором нуждалась Мадиния.
— Я никому не скажу, — прошептала Мадиния.
— И почему мы должны доверять тебе? — спросил Тибрис.
— Я на твоей стороне.
— Это точно.
Сарказм сочился из голоса Тибриса.
— Я… продажная.
— Ты хочешь сказать, что ты гибрид.
— Да. Это.
— Хватит болтовни, — сказал Лориан. — Ты беспокоишь ее.
— Тиран, — пробормотала я.
Большая рука сжала мою собственную.
— Просто оставайся в живых.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
Дорогой Л,
Согласно моим источникам, ты недавно совсем обезумел, когда женщина, которую ты называешь проклятием тыоего существования, чуть не умерла. Говорили, что ты угрожал целителю — долгой, мучительной смертью — и заявил, что убьешь всех в замке, пока не найдешь того, кто ее отравил.
Такое поведение — это не то, на что мы соглашались.
C
Дорогой С,
Иди на хуй.
Л
Приска
Я открыла глаза. Взгляд Лориана встретился с моим, а затем он оказался рядом со мной, подсовывая подушки мне под голову, пока я не села. Его глаза были закрыты, но я уловила проблеск облегчения.
Я могла сказать. Я была жив. Мое тело болело, но боль притупилась настолько, что я могла думать.
Лориан протянул мне чашку с водой.
— Пей.
Я сделала глоток, но моя рука так сильно дрожала, что я выплеснула воду. Выражение лица Лориана потемнело, и он протянул чашу мне.
— Что случилось?
— Тебя отравили.
— Я это знаю. Как долго я..
— Боролась со смертью? Два дня.
Моя кровь заледенела.
— Это значит, что до бала в День Богов осталось всего девять дней.
Как я могла потерять целых два дня? Мне нужна была каждая секунда.
— Кто..
— Отравил тебя? Одна из фрейлин королевы. Ее зовут Карасели.
Я закрыла глаза. Лориан взял меня за руку, и я снова открыла глаза, пораженная ощущением его прикосновения.
— Не спи снова. Не сейчас. Пожалуйста.
В моем горле образовался комок. Несмотря на наши сложные отношения, я, очевидно, напугала его. Я не знала, как к этому относиться.
— Я думаю, что, возможно, это первый раз, когда я слышу, как ты говоришь пожалуйста. Откуда ты знаешь, что это была Карасели?
Он нахмурился.
— Она была достаточно глупа, чтобы похвастаться этим одной из других дам. Это дошло до королевы.
Она наконец сорвалась. Я бы чувствовала себя виноватой, если бы она чуть не убила меня.
— У нее есть подозрения на мой счет. Правильные подозрения.
— Ее еще не допрашивали. Я позабочусь об этом.
— Я не хочу ее смерти.
Он отпустил мою руку.
— Твое мягкое сердце погубит тебя. Это почти случилось. Ты взяла у нее чашку?
— Я не думала, что она меня отравит!
Он просто покачал головой.
— Наверняка должен быть какой-то способ заставить ее временно замолчать, пока все это не закончится. Пожалуйста.
Он вздохнул.
— Я подумаю об этом.
Я подняла руку к его челюсти, желая почувствовать щетину на его подбородке.
— Ты оставался здесь все это время?
Он пожал плечами, отводя взгляд.
— Когда мог. Весь замок сплетничает о наших так называемых отношениях.
Я закатила глаза.
— Придворная дама королевы и прекрасный принц. Конечно, они сплетничают.
Его взгляд вернулся к моему лицу.
— Тебе нравится, как я выгляжу?
Его глаза заблестели, и на какой-то безумный момент мне захотелось сорвать их с его лица.
Мои щеки горели.
— Да, да, твое лицо очень симметрично. Невероятное достижение.
Он уставился на меня. Затем он запрокинул голову со смехом. Этот звук был лучшим, что я когда-либо слышала.
— Ты могла бы убедить богов, что