Четвертое крыло - Ребекка Яррос
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У меня отвалилась челюсть, как и у половины отряда.
—Знаю-знаю, довольно круто.— Она подмигнула, собирая волосы в пучок.
—Вот оно. Это точно поможет,— я кивала, продумывая самый простой способ все провернуть.
—Что ты там придумываешь, Сорренгейл?— поторопила Имоджен, заправляя короткий локон с необритой стороны головы за ухо.
—Вы сейчас скажете, что я свихнулась, но если у нас получится, то мы сто процентов победим.— Может, я не могла заслужить одобрение матери, но хотя бы знала, где она хранит самые ценные данные.
—И?
—Мы вломимся в кабинет моей матери.
* * *
—Какая ты, блин, стремная,— поежился Ридок через два часа, отстраняясь отКвинн — вернее, астральной формы Квинн. Ее тело сейчас находилось под охраной Хитона в тренажерке.
Все остальные крались по коридорам мимо квадранта целителей. Мы уже наткнулись на отряд изВторого и другой — изТретьего, но времени на расспросы или стычки ни у кого не нашлось.
Теперь для нас было состояние пан или пропал — последние два часа мы дожидались, пока наступит ночь, чтобы получить хотя бы малейший шанс.
—Никогда не заходил дальше,— сказал Эмери у последней двери в квадранте целителей.
—Никогда не был даже в библиотеке?— спросила Имоджен.
—Бегу от этих дежурств как от чумы,— ответил Эмери.— Писцы меня пугают. Молчаливые, все знают, ходят с таким видом, будто могут тебе всю жизнь сломать, только что-то настрочив.
Я ухмыльнулась. Большинство и не подозревает, насколько он прав.
—Пехота все еще в лагере,— Рианнон показала в окно на десятки костров, озаряющих поле под нами.
—Неплохо им, наверное, отдыхается,— заметила Надин, но я не услышала уже привычного заносчивого тона — только ту же усталость, которую, наверное, чувствовали мы все.— Писцы на лето разъедутся по домам. Целители проводят выходные в храмах здоровья духа и тела, а пехота, может, и спит под снегом посреди зимы, но хотя бы у костра.
—Мы тоже поедем домой,— возразила Имоджен.
—После выпуска,— сказала Рианнон.— И на сколько? На пару дней?
Мы дошли до развилки, на которой могли либо свернуть в туннель вниз, к библиотеке, либо подняться в крепость военной академии.
—Теперь пути назад нет,— сказала я всем, глядя на винтовую лестницу, по которой поднималась так часто, что знала каждую ступеньку как родную.
—Веди!— приказала Квинн — и мы подскочили от неожиданности.
—Тссс!— прошипела Имоджен.— Кое-кого из нас могут и поймать.
—Точно. Простите,— пристыженно поморщилась Квинн.
—Только помните план,— прошептала я.— Никому от него не отклоняться. Никому.
Все кивнули — и мы приступили к бесшумному подъему по темной лестнице, а потом в тенях пересекли каменный плац Басгиата.
«Сейчас бы Ксейден пригодился».
«Ты и сама справляешься»,— подбодрила Андарна беззаботным голосом.
Серьезно, ее ничем не проймешь. Самый бесстрашный подросток, что я встречала — а ведь я выросла сМирой.
—Шесть пролетов наверх,— прошептала я у следующей лестницы, и мы поспешили насколько могли, не поднимая шума.
В крови подскочил адреналин — и в ответ расшалились силы, след на спине начал ощутимо жечь. В последнее время он не давал о себе забыть, тихо тлел под кожей, намекая, что малой магией его не разрядить, если я в ближайшее время не манифестирую.
Наконец мы поднялись наверх, иЛиам выглянул, чтобы проверить, как мне всегда казалось, самый длинный коридор в мире.
—Магические огни на стенах,— прошептал он.— И ты была права,— он спрятался обратно.— Только один охранник у двери.
—А свет под дверью?— тихо спросила я.
Сердце грохотало так, что его, наверное, могла слышать вся академия — даже кадеты в пехоте, спящие в сотнях футов под нами.
—Нет,— он повернулся кКвинн.— Охранник под семь футов ростом и спортивного вида. Другая лестница — дальше по коридору слева, а значит, ты должна привлечь его внимание, а потом валить.
Квинн кивнула:
—Без проблем.
—Все знают, что делать?— спросила я.
Восемь кивков.
—Тогда вперед. Квинн, ты первая. Остальные, затаитесь, чтобы он нас не заметил, если посмотрит в эту сторону.
Мне не верилось, что мы это правда сделаем. Если она нас поймает, пощады не жди. Она не знает такого слова.
Мы отступили, аКвинн понеслась по ступенькам. Ее голос приглушали каменные стены, но мы ясно слышали грохот шагов охранника, промчавшегося мимо лестницы.
—Назад! Сюда нельзя!
—Сейчас!— приказала Имоджен.
Мы сорвались с места, оставив Рианнон иЭмери на лестнице. Сойер рванул к противоположной лестнице, захлопнув дверь и сплетая металлические засовы своей силой, а мы уже бежали по коридору.
В жизни так не бегала, аНадин уже стояла у двери, старалась распутать защитные чары, поставленные матерью.
Лиам встал там, где раньше был охранник, и поднял подбородок, скопировав позу того.
—Ты в порядке?
—Да,— ответила я, задыхаясь, а тем временем Имоджен пришла на помощь Надин.
Печатью Надин была способность отменять чары, и я даже не представляла, насколько нам это поможет. Всадники обычно, наоборот, выстраивают чары — поддерживают щиты вокруг Наварры. Но немногие всадники пытаются влезть в кабинет генерала.
—И там буду в порядке,— заверила яЛиама, борясь с улыбкой.— Даже смешно, в последний раз, когда я туда попала, думала совсем по-другому.
—Есть!— шепотом объявила Надин, толкая дверь.
—Если услышите свист…— начал Лиам с тревогой на лице.
—В окно выпрыгнем,— успокоила я его, тем временем Ридок иСойер уже заскочили внутрь.— Спокойно.
Оставив Лиама на карауле, я присоединилась к остальным в мамином кабинете.
—Не трогайте магические огни, а то она поймет,— предупредила я.— Делайте свои.
Я сделала пасс, скрутив свою силу в ярко-синее пламя и подкинув над собой. Уж в этом я была хороша.
—А неплохо тут, да?— Ридок шлепнулся на красный диван.
—У нас нет времени, чтобы ты тут… был собой,— выговорил ему Сойер, подходя к книжному шкафу.— Помоги найти что-нибудь ценное.
—Берем на себя стол для совещаний.— Имоджен иНадин начали перебирать бумажки на широком столе на шестерых.
—А мне тогда остается рабочий,— пробормотала я, обходя внушительный стол и молясь, что не влезу в чары матери.
Посередине лежало три депеши, я взяла первую. Под ней обнаружился острый кинжал с рукояткой из сплава, с какой-то тирской руной,— видимо, чтобы вскрывать конверты. Я как можно аккуратнее развернула листок.