Совы охотятся ночью - Энтони Горовиц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Давайте представим, как видится случившееся Фрэнсису Пендлтону. Он душит жену и уверен, что она мертва. Мелисса падает и ударяется головой о прикроватный столик. Идет кровь. Женщина не шевелится. Полагая, что убил ее, Пендлтон выбегает из дома. С этого момента он считает себя виновным в убийстве.
Но несколько минут спустя Мелисса Джеймс приходит в себя. Она одна в доме, так как Чандлеры уже ушли. Она находится в спальне и пребывает в расстройстве, слезы катятся по щекам. Ее едва не убили! Воспользовавшись не одной, но двумя бумажными салфетками, она бросает их на пол. Что делать? Позвонить человеку, которого она любит и который, как Мелиссе кажется, тоже любит ее. Но связаться с ним из спальни она не может, потому что телефон сорван со стены. Нужно спуститься в гостиную и сделать звонок оттуда. Взяв еще одну салфетку, мисс Джеймс сходит по лестнице.
В шесть двадцать восемь она звонит Коллинзу и говорит, что Фрэнсис Пендлтон пытался убить ее. Доктор немедленно выходит из дома и приезжает в Кларенс-Кип в шесть сорок пять. Время, по сути, значения не имеет. Когда он приходит, Мелисса лежит в постели. Она едва способна говорить.
Что происходит далее?
У доктора Коллинза роман с Мелиссой Джеймс. Понять это нетрудно. Она — гламурная красавица, звезда Голливуда. У нее есть шикарный дом, отель. Она вот-вот снимется в новом фильме. Доктор, вероятно, подумывает расстаться со своей постылой женой и распрощаться со скучной жизнью в приморском городишке. Но все меняется со смертью родственницы, завещавшей Саманте Коллинз огромную сумму денег. А Мелисса вся в долгах. Ее бизнес рушится. Жизнь с ней начинает вдруг казаться менее привлекательной.
А Мелисса тем временем настаивает на возобновлении романа. Как она говорит в письме: «Нам нужно быть храбрыми и изменить наконец свою судьбу: сообщить всему миру правду». Если любовница поступит, как обещает, он лишится не только жены, но и ее наследства. Для Коллинза это неприемлемо. И тут вдруг ему выпадает уникальный шанс. Считай, все уже готово. На Мелиссу Джеймс напали. Когда она звонила, доктор был дома, с женой. Звонок зарегистрируют на коммутаторе. Коллинз проворно хватает шнур и довершает дело, начатое Фрэнсисом Пендлтоном. Однако, будучи врачом, знает, как долго необходимо душить жертву, а также способен распознать признаки наступления смерти. Есть, правда, одна-единственная улика: на шее потерпевшей остались два следа. Старший инспектор Крол заметил это обстоятельство, но не уделил ему особого внимания.
Убив Мелиссу Джеймс, доктор Коллинз звонит в полицию. И потчует их историей о том, что якобы прибыл в дом и обнаружил ее уже мертвой. Соблазн сказать, что Мелисса скончалась у него на руках и перед смертью назвала имя убийцы, был велик, но доктор предпочел этого не делать, поскольку не знал точно, когда муж ушел из дома и не видел ли кто Мелиссу живой после его ухода. В конечном счете это не так уж и важно. Коллинз понимает, что Фрэнсис Пендлтон, как ни крути, станет самым очевидным подозреваемым. Но он совершает важную ошибку: берет телефон и стирает с него все отпечатки. Как я вам заметил, старший инспектор, Фрэнсису Пендлтону не было нужды этого делать.
В комнате повисла тишина. Все смотрели на Леонарда Коллинза. Жена отпрянула от него, испытывая физическое отвращение. Элджернон слегка улыбался, удивленный тем, что его шурин оказался способен на такой поступок. Но улыбка эта мигом погасла, когда Марш осознал, что последний его шанс получить долю наследства только что испарился. Филлис Чандлер явно пребывала в ужасе. Мэделин Кейн выглядела потрясенной.
Доктор Коллинз поднялся. Он стоял, как человек перед расстрельным взводом.
— На самом деле я всегда знал, что не сумею улизнуть, — сказал он.
— Леонард… — начала было Саманта.
— Прости, милая. Но сыщик сказал чистую правду. Скучная жизнь, постылая жена… Я грезил о великих вещах. Попрощайся за меня с детьми. — Он подошел к двери и распахнул ее. За порогом дежурил полицейский в форме. — Прошу извинить, но я не хочу выслушивать остальное, — сказал Коллинз. — Думаю, мне лучше побыть одному.
Он вышел и прикрыл за собой дверь. Повисла долгая тишина. Саманта закрыла лицо руками. Мисс Кейн написала что-то в блокноте и подчеркнула.
— Значит, это доктор ее убил! — Крол отказывался поверить услышанному. — Это все полностью объясняет, мистер Пюнд. Просто невероятно. Но тогда неизбежно возникает вопрос: зачем Коллинзу потребовалось устранять Фрэнсиса Пендлтона?
— Он не убивал Фрэнсиса, — возразил Аттикус. — Мне больно говорить об этом, старший инспектор, но мне прекрасно известен человек, повинный в смерти мистера Пендлтона.
— И кто же он?
— Этот человек — я.
Мне необходимо сделать признание, — продолжил Пюнд. — В момент убийства Фрэнсиса Пендлтона я находился в Кларенс-Кип, и я сознаю теперь, что в определенном смысле несу ответственность за его смерть.
— Вы убили его? — с недоверием спросил Элджернон.
— Нет, мистер Марш. Не я вонзил в него кинжал, но прояви я бо́льшую наблюдательность или окажись более расторопен со своими дедуктивными выводами, этой смерти вполне можно было бы избежать.
— Никто не мог сделать более вас, мистер Пюнд, — проговорила секретарша, с укором глядя на сыщика.
— Спасибо за добрые слова, мисс Кейн. Но в Тоули-на-Уотере я получил важный урок и как-нибудь коснусь этого опыта в своей книге.
— Думаю, вам лучше выложить все начистоту, мистер Пюнд, — предложил старший инспектор.
Аттикус кивнул.
— Странное дело, — начал он, — но, стоя на балконе своего номера вечером после нашего совместного ужина, я ощутил необъяснимую уверенность, что напрасно взялся за это расследование, и дальнейшие события подтвердили мою правоту. С вашей помощью я разгадал тайну убийства Мелиссы Джеймс, но вот гибель Фрэнсиса Пендлтона — уже совсем другая история. И снова я вынужден задать вопрос: почему его убили? У кого из здесь присутствующих был мотив лишить жизни этого человека? Я уже упоминал, что Нэнси Митчелл питала к нему сильную неприязнь, и не без веской причины. Повод опасаться Пендлтона имелся, допустим, у Гарднеров. Миссис Чандлер и ее сын также, без сомнения, ощущали исходящую от Фрэнсиса угрозу.
— Я его не трогал! — взвизгнул Эрик.
— Перестань верещать, идиот несчастный, — прошипела Филлис.
— Элджернон Марш — безжалостный делец, готовый на все, чтобы спасти свой бизнес. И не стоит сбрасывать со счетов Саманту Коллинз.
С момента признания мужа в первом убийстве Саманта сидела словно бы в трансе. Один из полисменов принес чашку крепкого чая, но она к ней даже не притронулась. Женщина явно была потрясена. Но теперь она вздрогнула и подняла голову.
— К чему вы клоните?
— В церкви вы признались, что не любили Мелиссу Джеймс. На краткий миг я задумался, не могло ли это подвигнуть вас к ее убийству. С вашего позволения, мне показалось, что вы из тех женщин, которые не остановятся ни перед чем, чтобы защитить свою репутацию, свою семью и детей. Что, если Фрэнсис Пендлтон узнал об отношениях Мелиссы и вашего мужа? Что вы могли предпринять, дабы избежать огласки?