И невозможное возможно - Анна Светлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
То письмо, что ты получила, — это месть Ребекки. Неужели даже после Сент-Лиона ты не поняла, что я все эти годы любил только тебя?
— Мне было страшно, Лео, что увидев мое обезображенное лицо, ты станешь избегать меня, — ее голос дрогнул. — Я не могла променять твою любовь на жалость.
— Как ты могла подумать, что я когда-нибудь разлюблю тебя? — все повторял и повторял он.
— Мамочка, ты в порядке? — за спиной послышался детский голосок. — Господин Лео расстроил тебя?
— Иди к нам, — Лео опустился на колени и прижал к себе дочку. — Я твой настоящий отец.
Сола испуганно отпрянула и посмотрела на мать.
— Это правда?
— Да, детка, — только и смогла выдавить Даяна.
Лицо ребенка в этот момент выражало такую неописуемую радость, что у «грозного канцлера» остановилось дыхание.
— Значит, ты больше никогда не уйдешь от нас? Значит, мы теперь всегда будем вместе?
— Я нашел вас и больше никуда не отпущу.
Сола с силой прижалась к груди отца, а тот стиснул в объятиях крохотное тельце родного ребенка в порыве нахлынувшей нежности.
Даяна вдруг покачнулась и стала оседать на стоявшее позади кресло.
— Мамочка, тебе же лекарь запретил волноваться! — Сола кинулась к матери.
Подхватив на руки любимую, Лео отнес ее на кровать. Дочка вертелась рядом, шмыгала носом, сжав в ладошках материнскую руку. Лео взял со стола стакан с водой, смочил полотенце и приложил ко лбу Даяны.
— А что еще лекарь говорил? — спросил он.
Сола неопределенно пожала плечами.
— Я не знаю. Он больше с мамой общался.
— Детка, сходи-ка еще за водой, — попросил Лео.
Радостно схватив стакан, Сола убежала из комнаты.
Положив руку на живот любимой, он прижался губами к ее губам.
— Я хочу, чтобы между нами все было как прежде. Дай мне шанс!
— Лео, — слабый голос любимой заставил его поднять голову. — Между нами уже никогда не будет, как прежде. Невозможно сделать прежним разбитый кувшин. И даже если ты склеишь его, вода в нем уже не удержится.
— Дея, но мы можем создать новую чудесную вазу, в которой будут расти благоухающие цветы нашей любви, и они сделают нас счастливыми.
— Деи больше нет, она сгорела в огне собственного горя. Вместо нее появилась Даяна, — тихий голос девушки заставил Лео заглянуть в глаза любимой.
— Нет, радость моя, — Лео категорично затряс головой. — Она жива, и я вижу ее перед собой. Это она, моя хрупкая, но такая сильная девочка, маленькая искорка, что навеки разожгла любовь в моем сердце.
Его губы скользнули по ее шее.
— Ох, Лео! Ты все-таки нашел меня, — прошептала Даяна.
— Я бы отыскал тебя в любом из миров, любовь моя.
— Любимый, — глаза девушки засияли голубым светом.
— Ты снова светишься, родная моя!
— Это от счастья!
Эпилог
— Лео, ты останешься на прием? — граф Ридл поймал канцлера у самого выхода из зала Королевского Совета.
— Я обещал Даяне вернуться к ночи. Думаю, здесь и без меня все пройдет отлично.
— Передавай ей привет. Завтра я отбываю в пустошь.
— Желаю тебе удачи в новом статусе. Уверен Алекс, что ты станешь хорошим командором Васельгаара.
— Спасибо, что поддержал мою кандидатуру. Слышал, Инвар Толдиени повесился в камере до оглашения приговора, — произнес Алекс.
— Туда ему и дорога. Мне доложили, что Ребекка совершенно лишилась разума. Ее муж, граф де Брияк вынужден был сослать ее в дальнее имение. А совсем недавно ее хватил удар, и теперь она будет коротать свои дни в окружении сиделок.
— Все-таки жизнь наказала их обоих, — проговорил граф Ридл. — Они не имели права вмешиваться в судьбы тех, кого благословили сами боги.
— Согласен с тобой, но мне больше не хочется говорить о них. Сейчас я тороплюсь домой, где меня ждет любимая жена, дочь и новорожденный сын.
— А Сола? Как ее успехи в учебе?
— Преподаватели в Академии буквально стонут от ее проделок, но думаю, со временем она образумится, и ее способности еще послужат на благо Эмпирии.
— Я уверен в этом. От своих родителей она унаследовала не только внешность и магию, но и характер, упрямство и целеустремленность. Мне кажется, и маленький Филипп еще удивит вас.
— О да. Он и сейчас показывает характер, — улыбнулся Лео. — Желаю тебе удачи, командор Ридл.
— До встречи, канцлер.
Мужчины обменялись рукопожатиями и с удовольствием похлопали друг друга по спине.
Экипаж доставил канцлера в Сент-Лион ближе к полуночи. Миновав огромный холл округлой формы, Лео уже почти начал подниматься по лестнице на второй этаж, когда услышал знакомый голос.
— Я же говорила тебе, Гилмор, что жить ради любимых людей для меня высшее счастье.
Лео заглянул в комнату. Гертруда устроилась в кресле возле камина, напротив нее стояла призрачная фигура. Канцлер присмотрелся и узнал старика Гилмора.
— Почему ты не рассказал мне о Дее?