Омега - Джек Макдевит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В облаке мелькнуло еще несколько вспышек.
Келли было неуютно. Захотелось, чтобы Диггер был рядом.
– Все в порядке, – успокаивающе произнес Коллингдэйл, видимо, чувствуя ее тревогу, но не понимая ее причины. – С нами ничего не случится. – Его взгляд был жестким, а в углах рта играла улыбка. Ему это нравилось.
– Мне нужно, чтобы вы сели и пристегнулись, Дэвид, – сказала Келли. – Мы начинаем маневр.
Коллингдэйл хлопнул по иллюминатору, как будто все действительно было под контролем, и вернулся на место.
Келли не нравилось находиться так близко к этой проклятой штуковине. Еще немного, и, высунув руку из воздушного шлюза, она могла бы погрузить ее в одну из струй.
– Дистанция приближается к двумстам пятидесяти, – сообщил Билл.
– Выровняй скорость.
Запустились тормозные двигатели. Та же технология, что обеспечивала искусственную гравитацию, служила для смягчения последствий маневрирования. Но они все равно оставались, и примерно на двадцать секунд тело пилота вжалось в передние ремни безопасности. Затем давление ослабло.
– Готово, – сказал Билл.
Для Келли было проблемой найти достаточно места для операции вдали от «перьев». Дэвид с напускным терпением ждал, пока она это сделает.
– Билл, – приказала она, – начинай передачу данных на «Дженкинс».
Просто на всякий случай.
Билл дал подтверждение, и она повернулась к Коллингдэйлу.
– Дэйв, мы готовы запустить шаттл.
* * *
Полнообзорные проекторы представляли собой стандартные устройства, применявшиеся в самых разных областях, начиная с развлечений и заканчивая ландшафтным и архитектурным планированием. Они были отрегулированы так, что, задействованные в тандеме, создавали более объемное и резко очерченное изображение, чем один проектор.
Шаттл покинул корабль, отошел на семьсот километров и лег на параллельный «Хоксбиллу» курс.
– На месте, – доложил Билл.
– Билл, – отозвалась Келли, – тебе даст указания Дэвид.
– Принято.
– Билл, – велел Дэвид, – запускай программу.
ИИ, выглядящий примерно на двадцать два года, модно одетый и привлекательный, появился возле иллюминатора. Он выглянул наружу и улыбнулся.
– Программа инициирована, – сообщил он.
На середине расстояния между «Хоксбиллом» и шаттлом возник гигантский еж. Он выглядел как настоящий. Как причудливо испещренный щербинами камень. Из него торчали серые жесткие шипы, и он медленно вращался вокруг своей оси.
Прекрасно.
– Какого он размера? – спросила Келли.
– Пятьсот тридцать километров в диаметре.
– Чуть больше, чем оригинал.
– О да. Мы хотели быть уверенными, что эта мразь его заметит.
Еж поблескивал в солнечном свете, серый и холодный. Келли никогда раньше не видела голограмму таких размеров.
Коллингдэйл улыбнулся.
– Ладно, ты, сука, – обратился он к облаку. – Вали, поймай его.
Снова вспышки по левому борту. Корабль подошел слишком близко к струе. Это был поток, фонтан из тумана и пыли, несущийся мимо.
– Если облако так распадается на части, может, к тому времени, как оно доберется до Лукаута, от него ничего не останется, – предположила Келли.
– Не рассчитывайте на это, – сказал Коллингдэйл.
Еще одна молния промелькнула слева. Большая. Оба астронавта резко пригнулись. Билл тоже. Его изображение исчезло.
Возможно, они привлекли внимание дракона.
– Думаю, стоит начать, – проговорила Келли.
Коллингдэйл кивнул.
– Да. Я просто смаковал момент.
Да уж. Она была рада, что происходящее доставляло кому-то удовольствие.
– Билл, – попросил Коллингдэйл, – отойдем на три градуса влево.
Билл послушался. «Хоксбилл», шаттл и виртуальный еж – все повернули влево. Изображения облака проплыли на четырех экранах.
Мостик погрузился в тишину, лишь приглушенно бормотала электроника. Коллингдэйл сидел тихо, глядя на мониторы спокойно, почти безмятежно.
Справа в солнечном свете поблескивал еж. Откуда-то сверкнула молния, прикоснулась к изображению, прошла сквозь него.
– Вероятно, требуется какое-то время, чтобы оно отреагировало, – заметил Коллингдэйл. – Чтобы начало поворот.
Келли услышала, как бьется ее сердце.
– Вероятно.
Шаттл был модели RY2: обтекаемая форма, никаких резких линий – ничего, привлекающего молнии. Только огромному «Хоксбиллу» приходилось тревожиться. Мишень дня. Может, стоило полететь на шаттле? Келли вдруг пришло в голову, что им следовало лучше все продумать. Конечно, людям следовало быть в шаттле.
Коллингдэйл посмотрел наверх.
Диггер обдумывал бы это минуту. Никогда не летай в корабле-мишени, сказал бы он.
– Билл? – спросил Коллингдэйл.
– По-прежнему ничего.
– Может, нам надо немного посуетиться. Сделать что-нибудь, чтобы привлечь его внимание.
– Возможно. – Почему бы тебе ни высунуться из люка и не помахать рукой?
– Билл, – приказала она, – вниз на три градуса.
– Выполняю, – ответил Билл.
Поверхность облака была исполосована трещинами и рубцами. Один слой, как зияющая рана, неровно тянулся через все облако. Оно постепенно, по мере того как «Хоксбилл» продолжал удаляться от него, отступало из центра экранов.
Они прождали шесть часов. «Хоксбилл», и его шаттл, и виртуальный еж медленно дрейфовали вдали от облака, которое продолжало двигаться по направлению к Лукауту. Коллингдэйл помрачнел. Он сидел в своем кресле, тихо злясь. Когда он изредка заговаривал, то только с Омегой, призывая обратить внимание на ежа.
«Ты что, не видишь его, сука?»
«Эй, ты идешь не туда».
«Мы тут. Тут!»
Большую часть времени, однако, Коллингдэйл в горестном молчании смотрел. Наконец он буквально выскочил из кресла – опасное движение при низкой гравитации сверхсветовика.
– Черт с ним, – сказал он и вызвал ИИ на экран. – Билл, переходим к следующему.
Еж исчез. На его месте появился город. Той же величины.
Этот город был непохож на те, что видела Келли – неземной, с хрустальными башнями и сферами и симметрией шахматных фигур.