Наследие предков - Даниэль Зеа Рэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Аврора вперед кинулась и мальцу промеж глаз ногой всадила. Нож на лету вырвала и в стену воткнула рядом с головой ошалелого Степана.
— Знай, на кого поклеп взводишь. Коли б убийцей была, тебя бы точно не пощадила.
Степка затрясся весь, рукавом кровь с лица стирая.
— Я все Федору расскажу. Антонину за помощь тебе из поселения изгонят!
— Расскажи лучше, в чей дом Радомир пошел!
— Не… Не скажу!
Аврора нож из стены достала и к шее худой поднесла:
— Говори, Степан… Я ждать долго не буду.
Неглубокий порез выдавил из Степана правду.
Аврора нож о его рубаху вытерла и за ремень спрятала. Затем ловко Степу по ушам хлопнула и тут же подхватила, чтобы с лестницы кубарем не покатился.
— Он жив? — запищала Тоня.
— Жив. Очухается скоро. Пойдем, Тоня. Тебе еще Радомира искать.
***
Терра взглянула на перепуганную Анну, сжимающую оружие предков в руке.
— Мама? Что происходит? — спокойным тоном спросил Гелиан, приближаясь к ней.
— Аврору в убийстве Катерины обвинили! На улице толпа собирается. Люди к больнице идут.
— Кто на посту охраны в больнице дежурит?
— Карл сказал, что там один Тихон остался. Ты же приказал охрану Главного дома усилить, вот и оставили они больницу.
— Ты направила группу к больнице?
— Да, Юзеф десятерых с собой повел. Семеро в доме, трое на подъездной дороге к дому и еще двое здесь, у лаборатории. Остальные в дозоре у стены.
— А к Федору гонца направила?
Анна на сына обреченно посмотрела и отвернулась.
— Людей к больнице люди Федора ведут. Это он приказ отдал всем там собраться.
— Федор не осмелился бы на такое в одиночку решиться, — покачал головой Гелиан.
— Франя по всему поселку разнесла, как видела Аврору ночью. Якобы она из больницы уходила и вернулась только на рассвете. Потом и свидетели нашлись, которые Аврору возле дома Катерины видели.
— Что за бред! — Гелиан поморщился. — Аврора не могла там быть!
— Я верю, что она здесь ни при чем, — вздохнула Анна. — Девочку подставили. И мы знаем, кто за этим стоит.
Терра поняла, о ком идет речь. Только с дозволения Савелия Федор мог на такой шаг пойти. Савелий поселение покинул, чтобы руки умыть и не причастным к делу быть.
— Значит, Федор предал нас, — выдала Терра, на ступень винтовой лестницы присаживаясь. — А старая Франя с ним заодно.
Гелиан обернулся к ней:
— Федор выполняет приказ отца. Воинов Федора мы сдержим, но против разъяренного люда мы в меньшинстве.
— Люди как стадо, Гелиан. Куда пастух их погонит, туда и пойдут.
— Господи! — взмолилась Анна, — да ты послушай себя! Они растерзают всех нас!
— Разогнать толпу можно не только силой, Анна, — Терра покачала головой.
— Ты собралась их ненависть словом добрым замолить?
— Нет. Страхом. Они живут на земле Птаховых. Стоит напомнить им, что без «секрета предков» они издохнут.
Гелиан нахмурился:
— Отключить генераторы?
Терра кивнула:
— Как только купол над их головами исчезнет, ты сможешь начать диктовать им условия.
— Ты уверен, что сможешь перезапустить систему после того, как отключишь ее? — спросила Анна.
— Нет, мама.
— Сколько дней до следующей бури?
— Два дня.
— Если система не перезапустится, нам придется бежать на Север. Это риск, Гелиан. Стоит ли Аврора Реброва того, чтобы так рисковать?
— Аврора нужна этому поселению так же, как и Терра. Так же, как нужен ему я.
— Ты знаешь что-то, чего не знаем мы с ней? — Анна указала пальцем на Терру и вскинула бровь.
Терру разобрал нервный смех. Она прикрыла ладонью рот:
— Да, его мотивы — настоящие загадки!
Анна отвернулась от них и затрясла в воздухе своим оружием:
— Господи, как же я устала от твоих тайн, Гелиан!
— Мама, уведи Терру в дом. Я направлюсь к «климаколу» и отключу его генераторы. Когда все будет кончено, я перезапущу систему. Если не вернусь через два часа, уводи Терру по подвалу к стене. Забирайте корабль и улетайте.
— Куда? — воскликнула Анна. — Куда нам лететь, если ты не вернешься? — она обернулась и вновь указала пальцем на Терру. — Ее жизнь без тебя не представляет никакой ценности! Если сгинешь ты, а она останется в живых, никому ее не спасти, понимаешь?
— Анна права, — кивнула Терра. — Без тебя мне некуда идти и негде спрятаться. Так что… — Терра сделала глубокий вдох, — возвращайся поскорее. Я буду ждать тебя дома.
— Есть еще один вариант, сынок, — подала голос Анна. — Я могу отвести Терру к Антонине — хозяйке Блудного дома. Антонина Терру спрячет, и, если с нами что случится, попросит помощи у Августа Реброва. Август твою жену в беде не оставит.
Гелиан медленно обернулся к матери и вскинул брови:
— Ты забыла мне что-то рассказать?
— Август жив и вернулся в поселение. Они с Антониной давние друзья, уверена, что Тоня знает, как с ним связаться.
— Очень интересно! А что еще ты забыла мне рассказать?
— Тоня поможет Терре.
— С чего, вдруг, ей помогать Терре?
— Терра — знахарка. Одна из их племени, в каком-то роде. Кроме того, она жена твоя законная. Антонина поможет, можешь быть уверен.
— Тогда сейчас же отведи Терру в Блудный дом!
— Через два часа отведу, если ты не вернешься.
— Нет, — отрезал Гелиан, — в доме не безопасно. Отведи ее к Антонине сейчас же! Я заберу вас оттуда, когда все закончится!
Гелиан обернулся к Терре. Сожаление и бессилие сквозили в его тяжелом взгляде. Он, как никто другой, понимал, что Терре некуда бежать. Август Ребров, восставший из мертвых, ее последняя надежда на спасение, если с самим Гелианом что-то случится. Как странно… Еще несколько часов назад она полагала, что ее жизнь принадлежит ей. Увы, она как всегда поторопилась с выводами.
— Терра, мама отведет тебя в блудным дом.
— Я поняла, — натянуто улыбнулась Терра.
— Скажи Антонине, что я за помощь хорошо отблагодарю.
— Конечно.
Гелиан подошел к Терре и обнял ее. Обнял так сильно, что у Терры ребра под его руками затрещали.
— Я вернусь за тобой, даю слово, — он поцеловал ее в макушку и отстранился. — Я в дом. Охранников уведу с собой. Никто не должен вас видеть. Отправляйтесь пешей, в конюшню даже не суйтесь. Я же пойду по туннелю, — он подошел к матери и, обняв ее, так же поцеловал в макушку.
— Оружие взять не забудь.
— Не забуду, мама.
***
Аврора набросила на плечи плащ и рассталась с Антониной у черного входа. Путь ее пролегал по