Театр для Теней. Книга 1 - Наталия Аникина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Шмей уш-ш-е-е порядком надоел мне-с-с… — Её тяжёлый хвост гневно раскачивался из стороны в сторону, и оставалось только удивляться, как она может устоять на своих трёхпалых лапах. — Кош-ш с-сильный да-с-с… но он… один… — Зубы её громко клацнули. — Нет, есть она, — тут же сокрушённо заявило существо, — она изничтожит нас…
Рептилия бросила на Ирсона злобный взгляд, но встретившись глазами с мигом посуровевшим Анаром, испуганно зашипела и съёжилась, словно он ударил её. Сплюнув себе под лапы, она взвалила на плечо лопату и, что-то проверещав своему собрату, в это время закончившему закапывать крышку люка, заковыляла по песку. Анар с Ирсоном переглянулись, им ничего не оставалось, как последовать за раздражённым проводником.
Ветер дул то с одной стороны, то с другой, словно пустыня в действительности была разверстой пастью какого-то немыслимого животного, тяжко вздыхающего, завывающего и стонущего под тёмными, непогожими небесами. Между этими надрывными «вдохами» земля часто сотрясалась мелкой, неприятной дрожью, и путникам казалось, что она вот-вот раскрошится под их ногами и осыплется вниз, в пропасть…
Через несколько часов пути к шуму ветра добавился какой-то странный гул. Он нарастал, в воздухе далеко впереди замелькали чёрные тени. Гул постепенно оформился в гомон тысяч голосов. Ни единого слова невозможно было разобрать, но Анару с Ирсоном не очень-то и хотелось узнать, о чём могут «беседовать» эти покрытые чешуёй и шрамами, вооружённые жуткими зубами, рогами и когтями твари, парящие над гигантской воронкой в кольце особенно острых чёрных скал или восседающие на них, рыча друг на друга и что-то пожирая. Даже зная, что все они не более чем носильщики, трудно было удержаться от мыслей о том, что тебя ждёт, если весь этот плотоядный рой разом кинется в твою сторону и…
Приблизившись к краю котловины, Анар заглянул вниз и протяжно мяукнул. До самого дна, которое терялось за тучей летающих тел, тянулись ряды колоссальных черепов. Алай не мог даже вообразить, что за тварям они принадлежали.
Тем временем их провожатые медленно разворачивали крылья — трудно было заподозрить, что они окажутся такими огромными, глядя на тщедушных ящеров.
— Что дальше? — спросил Анар у подошедшего Ирсона.
— Ты у нас новичок, тебе и выбирать!
— Выбирать? Из чего выбирать? — насторожился алай.
— Не из чего, а из кого, — Ирсон глазами указал на проводников.
— Мы полетим на… этих?! — фыркнул Анар. Идея взобраться на спину одной из этих суетливых тварей казалась ему мало приятной во всех отношениях. — Это… это нелепо! — поморщился он.
— Что поделать. Местный колорит, знаешь ли, — пожал плечами Ирсон. Ему явно было не впервой путешествовать таким манером.
— Но я и сам могу слететь! — настаивал Анар.
— Не можешь, — развёл руками его спутник. — Загрызут, поверь мне. У них здесь свои понятия о здоровой конкуренции. Тем более, — хитро усмехнулся танай — за всё уже уплачено.
С этими словами, он удобно устроился между зелёными перепончатыми полотнищами на спине облюбованного ящера и покрепче обхватил его ногами.
Но Анар медлил. Не нравилось ему всё это, ох не нравилось! Но деваться было некуда, и он последовал примеру таная, успокаивая себя тем, что горло рептилии будет всегда под рукой.
Заработали мощные крылья, взметая в воздух облака пыли. Взмах, другой третий — и они оторвали от земли своих владельцев и их живую ношу. Дух захватило от зрелища разверзшейся бездны. Огни, пылающие в глазницах черепов, лишь немного рассеивали тьму, а в ней, слегка очерченные этим сиянием, кишели тёмные силуэты.
Словно огромные листья, оторвавшиеся от каменных стволов, утыкавших края котлована, носильщики медленно, по спирали летели к одним им ведомой цели. Они спускались всё ниже и ниже. Казалось, не будет конца этому кружению и лавированию между мечущимися в воздухе существами. Анару и Ирсону оставалось только удивляться, как они не ломают друг о друга крылья, не рвут их о когти и шипы на собственных и чужих телах…
Полёт завершился неожиданно: ящеры резко свернули вправо, поднырнули под массивную колонну, с трудом удерживаемую в горизонтальном положении десятком мелких летунов, и опустились на исцарапанный лоб совсем небольшого (по сравнению с соседними гигантами) черепа. Путешественники спрыгнули на выпуклую кость. Вокруг было темно, пламя в неровных глазницах превращало мрак в грязно-оранжевую мглу. Анар посмотрел вверх и не увидел ни клочка неба, чёрные тени полностью закрыли его собой. «Интересно, если скинуть сюда тушу того харнианского дракона, долетит ли до дна хоть одна косточка?» — по-мальчишески ухмыльнувшись, подумал он.
— Не смотри долго вверх, голова закружится, свалишься ещё, не приведи Аласаис, — шутливо посоветовал Ирсон, осторожно похлопав его по плечу, и, глянув себе под ноги, добавил: — А двумя черепами ниже какая-то заварушка. Любит местное население устраивать драки на свежем воздухе. Специально вылезают на поверхность и уже тут режут друг друга в своё удовольствие. Носильщиков, что ли, подкармливают? — криво усмехнулся танай, наблюдая, как то и дело прямо в гущу сражения врывается очередной крылатый падалыщик и, если повезло не подвернуться под горячую руку, уносит с собой ещё тёплое тело.
— Хищное местечко, — поморщился Анар, отворачиваясь от не самого приятного зрелища. — Куда мы дальше?
— Да… но в нём есть и своя прелесть. Ты увидишь! — пообещал танай, направляясь по вырубленной в кости лестнице к ближайшей глазнице.
* * *
Едва войдя в череп, они были вынуждены остановиться. В лица гостям Лэннэс ударила волна жара — посреди пыльного помещения пылало маленькое оранжевое солнце. Прикрыв глаза рукой, Анар зыркнул по сторонам. Вдоль правой стены тянулось нечто вроде ширмы, сработанной из всего, что под руку подвернулось (алаю удалось опознать резную спинку дорогой кровати, пару одеял, плащ три щита, оконную раму и дюжину связанных вместе копий). Слева на длинном, кое-как задрапированном ящике, словно на шикарном диване, восседала угрюмого вида старуха. К её ногам, прикрытым грубой, но чистой, выкрашенной в яркие тона юбкой, жался тощий, как мокрый котёнок, подросток. Судя по раскрытой книге, лежащей на коленях старухи, и мечтательному выражению на его разрисованном чем-то рыжим лице, она читала ему… «Сказки?!» — изумился про себя Анар, несколько смущённый собственным вторжением в эту семейную идиллию побездниански.
Заприметив направившегося к ней Ирсона, старуха медленно, видимо, запоминая последнюю прочитанную строчку, подняла голову и изучающе посмотрела на него. Взгляд её был пронзительным, но не злым, Анару показалось даже, что на мгновение в тёмных глазах мелькнуло узнавание. Когда же танай положил в подставленную ладонь несколько монет, она и вовсе разулыбалась, показав клыки, не уступающие алайским, лицо ее разгладилось, и стало видно, что оно покрыто точно таким же, как и у парнишки, рисунком, просто несколько выцветшие линии до этого прятались в глубоких морщинах. Старуха почти дружески похлопала Ирсона по локтю, он что-то тихо сказал ей, она ответила, а потом жестом попросила его посторониться и неожиданно повелительно простёрла суховатую, жилистую руку к оранжевому огню. Звякнули, упав к плечу, многочисленные пёстрые браслеты, подкрашенные губы прошамкали что-то неразборчивое, и пламенеющий шар, притухнув, поднялся под самый костяной свод.