Театр для Теней. Книга 1 - Наталия Аникина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Иллюзии, обычно скрывающие настоящий строгий белоснежный фасад, частью развеялись, обернувшись туманом, а частью исказились самым причудливым образом, и теперь замок походил на огромное грозовое облако, из которого торчали покорёженные куски лестниц с чуть ли не узлом закрученными перилами, редкозубые улыбки провисших балконов, а также хвосты, лапы и морды невиданных чудищ прежде бывших вполне приличными статуями и лепниной. Венчали всё это безобразие чудом сохранившие свою первозданную изысканность шпили.
— А вот я бы не сказал, что это местечко выглядит более безумно, чем обычно, — пробормотал Анар, обходя лежащий прямо поперёк дорожки валун, расписанный красноглазыми канарейками с высунутыми змеиными языками. — Селорн сколько ни проходит мимо, столько шипит и плюётся.
— Я здесь в первый раз… — сказал Ирсон таким тоном, будто собирался добавить: «И, надеюсь, в последний».
Но тут раздался пронзительный скрип отворившейся двери.
— Маримус ан Меанор. Рад знакомству. Идёмте скорее! — выпалил появившийся оттуда алай и, резко развернувшись, рванул обратно.
Последовав за ним, друзья вышли во внутренний двор, где собралось с десяток ан Меаноров, включая патриарха Тейнлаана. Маримус довольно грубо расталкивал своих соплеменников, но они едва обращали на него внимание. «Поразительно! Прелюбопытный феномен!.. Подлежит тщательному исследованию…», — гудели они.
— Не дам уродовать инструмент! — донёсся из толпы голос Маримуса.
Подойдя ближе, Анар и Ирсон увидели, что предметом обсуждения волшебников была зелёная арфа, которую, растопырив руки, грудью закрывал Маримус.
— Боюсь, сынок, у нас нет другого выхода, кроме как перерезать струны. Иначе наши гости не смогут воспользоваться порталом, — посетовал патриарх Тейнлаан.
— А если их уменьшить и пропихнуть между струнами? — не меняя позы, предложил защитник арфы.
— Маримус, не позорь мои седины, схватился за мохнатые уши Тейнлаан. — Что гласит пункт девять «Правил пользования порталами»?
— «Пользоваться порталами, находясь в трансформированной телесной оболочке — опасно», — кисло процитировал тот.
— Неверно. Там сказано не просто «опасно», а «очень опасно», — поправил его Тейнлаан.
— Да о чём вы вообще говорите? — не выдержал Ирсон.
— Во время создания купола наш дорогой Маримус должен был присматривать за порталами в Главной Зале Дверей. Но он же у нас музыкант, этот… «зелёный хвост», и не может ни дня без репетиций!
— Да, я взял с собой арфу. Это никакими инструкциями не запрещено!
— О да. Кто же мог подумать, что надёжный стационарный портал возьмёт и перепрыгнет на неё?
— Вот тебе и «ближайший замкнутый контур»… Вот тебе и «возможно только в теории» — как же! — ворчал Нееран.
— Хорошо, что ты вообще его заметил, а то бы потеряли, — утешала Маримуса Калиша ан Меанор.
— Значит — «перепрыгнул»? — поморщился Анар.
— Да это всё волшба дурная драконья. С куполом этим… И фасад нам весь перепортили и — вот! — инструмент мне испоганили, олухи кривокрылые. Кто так колдует!
— Не кипятись, Маримус, — фыркнула на него Калиша. — Нам самим следовало лучше заботиться о своих волшебных дверях…
— Ага — смазывать их, чтоб не скрипели! — ощерился Маримус.
— Как бы там ни было, твоя арфа обречена, — строго сказал Нееран. — Этот портал слишком ценен. Арф много, а таких стабильных и безопасных порталов в Лэннэс у нас только два.
— А мы не можем воспользоваться вторым? — пожалев шипящего музыканта, предложил Анар.
— Изначально планировалось переправить вас как раз через него, — пояснил Нееран. — Но он, к несчастью, тоже пострадал, и его теперь можно открыть только из самой Лэннэс. Так что вам придётся воспользоваться этим. Выход из него расположен менее удачно.
— И где же мы окажемся? — не ожидая ничего хорошего, спросил Ирсон.
— Маршрут простой: вы выходите из портала, поднимаетесь на поверхность и вместе с проводниками идёте кратчайшим путём в Бездну, — ответил Нееран.
— Идём?
— Или летите, как угодно, — дёрнул плечом ан Меанор и усмехнулся: — Но над Клыкастой пустыней я бы вам летать не советовал.
* * *
Анар первым выбрался из портала, продравшись через ветхие тряпки, которыми была завешена арка на той стороне. Это заняло некоторое время, поэтому Ирсон успел налететь на его спину. Вокруг было темно. Темно и холодно. Оглядевшись, Анар понял, что находится в небольшой пещере. Кроме портала, в ней было несколько ящиков, сработанных из добротной полированной древесины, пустой стеллаж и старое кожаное кресло, но — никаких дверей.
— И что дальше? — спросил Ирсон.
— Не знаю, — откликнулся Анар, продолжая изучать помещение. — Смотри, — он указал на потолок в дальнем конце пещеры. Там уходила вверх короткая шахта с неровными стенами.
— Тупик, — мрачно заявил танай, подойдя поближе и задрав голову. Ему надоело сидеть впотьмах, и над его головой засиял белый комочек магического огня.
— Там пробка, — приглядевшись, пробормотал алай. Мерцающий огонек высветил зазоры между стенками туннеля и перекрывающим его, тщательно подогнанным камнем.
Анар поднял руку, и, повинуясь движениям его пальцев, «пробка» и приличный кусок потолка рядом с ней стали мутно-прозрачными. Сначала через них, как сквозь толстое стекло, почти ничего нельзя было рассмотреть, но вскоре они словно вовсе исчезли, и «узникам подземелья» открылось то, что происходит на поверхности.
Над их головами две тощие, ярко-зелёные рептилии, вооружившись раздолбанными лопатами, раскидывали песок. То и дело попадая друг другу в морды, они переругивались, шипя и возбуждённо трепеща облезлыми кожаными крыльями. Обликом и повадками твари походили на помесь гиены с драконом во время сезонной линьки, вздумавшую ходить на двух лапах и болтающую без умолку. Впрочем, на ногах они держались не слишком твердо, страхуя себя от падения упором на хвосты или лопаты.
Закончив свою работу, они, казалось, никак не заинтересовались её результатом — Анаром и Ирсоном, которые, вытолкав «пробку», выбрались из люка на мелкий песочек. Больше похожий на пепел, он тонким слоем прикрывал потрескавшееся каменное ложе пустыни. «Легче будет идти», — подумал Анар, вороша песок носком сапога.
Ледяной ветер, завывающий среди похожих на загнутые клыки скал, трепал волосы и противными холодными змейками забирался в уши, так что алаю пришлось прижать их к голове. Ирсон же, у которого с ушами дело обстояло несколько лучше, с хмурым видом оглядывал окрестности.
— В Бездне тысячи порталов, а нас засунули в эту пустыню, — пробормотал он. — Дурдом какой-то, никогда не доверял ан Меанорам… ты-то хоть там останешься, а мне обратно добираться, да ещё с товаром.
— Тебе же дали адрес обратного портала, — напомнил Анар, по-прежнему обозревая пустыню за его спиной. Но левое ухо алая уже повернулось в сторону одной из рептилий, недовольно зашипевшей в ответ на реплику Ирсона.