Книги онлайн и без регистрации » Романы » Спасение Рейн - Келси Кингсли

Спасение Рейн - Келси Кингсли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 123
Перейти на страницу:

— Да, но… — Я опустил локоть на стол и прижал ладонь ко лбу. — Я… нет, я… я не видел ее чуть больше месяца.

— Она звонила сегодня утром, — добавила за меня Рэй, в ее голосе было больше силы, чем в моем мизинце в данный момент.

Детектив Сэм мягко кивнул головой и начал что-то строчить в своем блокноте

— Примерно в какое время?

— Хм… — Рэй взяла со стола мой телефон и ввела код доступа, после чего перешла к журналу звонков. — Она звонила три раза. В три семнадцать, три сорок два и четыре двадцать один.

— И, Солджер, где ты был? — Голос детектива Миллера был полон обвинений.

Я встретился с его глазами, когда опустил руку на стол с тяжелым стуком, от которого зазвенело столовое серебро. Ной с недоумением посмотрел на меня, а я уставился на детектива, который ждал моего ответа.

— Я был здесь, — ответил я.

Он поднял одну бровь и на секунду задержал взгляд, а я недоверчиво покачал головой.

— Серьезно, чувак? Ты действительно думаешь, что она позвонила бы мне, если бы я был с ней?

— Эй. — Голос детектива Сэма заставил меня отвести взгляд от его напарника. Его улыбка была извиняющейся, и я оценил это. — Мы просто делаем свою работу, Солджер. Ты знаешь это.

Рэй положила свою руку поверх моей. Я поджал губы и тяжело выдохнул, успокаивая учащенное биение сердца и дрожь в конечностях.

Затем, собрав достаточно спокойствия, чтобы говорить вежливо, я ответил:

— Я спал в своей кровати. Проснулся, потому что что-то услышал, не понял, что это было, и снова заснул. Только проснувшись, я понял, что это звонила она.

Больше каракулей ручкой по бумаге, больше кивков.

— Вы когда-нибудь скажете мне, в чем дело? — потребовал я, пока детектив Сэм продолжал писать.

Детектив Миллер подошел к столу, как будто ждал этого момента с тех пор, как они приехали.

На его лице появилось выражение удивительного сочувствия, а затем:

— Тело твоей матери было найдено сегодня утром.

«Что?»

«Нет».

«Нет, нет, нет».

— О Боже, — произнесла Рэй, зажимая рот рукой, в то время как Ной быстро переводил взгляд с меня на нее, не зная, что сказать или сделать.

Рэй хотела обхватить мои пальцы своей рукой, но я отстранился, отодвинул стул и быстро поднялся на ноги. Подбежав к раковине и ухватившись за край столешницы, я стиснул зубы. С силой сжал челюсти. Качая головой и размышляя, правильно ли услышал его.

— Ной, — прошептала Рэй у меня за спиной, — пойдем.

— Но, мам…

— Нет, малыш, пойдем.

Рэй встала рядом со мной, нежно положив руку мне на спину. Я не смотрел на нее. Не мог оторвать взгляд от того места, на которое уставился.

Но все же она сказала:

— Я иду в библиотеку и беру с собой Ноя.

Я кивнул.

— Если понадоблюсь тебе, то я уйду с работы, хорошо? Просто позвони, и я буду здесь.

Я снова кивнул.

Рэй прижалась губами к моей спине и прошептала:

— Мне так жаль.

Затем она попрощалась с детективами и вышла из дома, а ее сын неохотно последовал за ней.

Когда за ними закрылась дверь, и я понял, что мы остались одни, спросил:

— Как?

— Мы считаем, что это была передозировка, — ответил детектив Сэм грубым голосом. — Мне очень жаль, Солджер.

Я проигнорировал его сочувствие, подавил свои эмоции и отвернулся от раковины, чтобы скрестить руки на груди.

— Где вы ее нашли?

Он заколебался. Его взгляд упал на блокнот, и его горло дернулось от медленного, тяжелого сглатывания.

— Это не…

— Где?

Детектив Миллер выпрямил спину и с любопытством посмотрел на меня, когда ответил:

— Недалеко от школы.

Я медленно поднял подбородок, выпрямившись во весь рост, так как новое чувство осознания и ужаса охватило меня. Детектив Сэм встретил мой взгляд с тем же пониманием, на которое детектив Миллер, казалось, не обратил внимания. Воспоминания о ночи, которая до сих пор преследует меня в кошмарах, нахлынули вновь. Тот клочок холодной грязи на обочине дороги, прямо перед школой, которую я бросил. Безжизненное тело Билли. Слезы на моем лице, быстро высыхающие на холодном ночном воздухе, и ухмылка Леви, когда полицейский увозил меня.

Я готов поспорить на что угодно, что тело моей матери было найдено на том самом клочке земли.

Я бы поспорил на что угодно, что ее положили туда.

— Это был не несчастный случай, — прямо заявил я.

Детектив Сэм покачал головой, следя за ходом моих мыслей.

— Нет. Я не верю, что это было так.

Детектив Миллер склонил голову набок, холодно разглядывая меня, и, бьюсь об заклад, думал, что он действительно офигенский парень с этим значком, висящим у него на поясе.

— Ты хочешь поехать с нами в участок? — спросил детектив, откинув голову назад, когда говорил.

— Я подозреваемый?

Детектив Миллер поджал губы, изучая меня подозрительным взглядом, затем спросил:

— А ты должен быть подозреваемым?

— А ты как думаешь? — Я бросил вызов, ни на секунду не заботясь о том, что этот человек занимал более высокое положение, чем я, осужденный преступник, когда-либо мог бы занять.

Взгляд детектива Миллера был таким же холодным и стальным, как этот значок. Но через мгновение он покачал головой.

— Я думаю, ты — маленький ребенок в теле большого мужчины, который только что узнал, что его маму убили, и хочешь помочь нам выяснить, кто может быть в этом виноват.

Это было все, что мне потребовалось, чтобы оттолкнуться от стойки и схватить со стола свой телефон, прежде чем последовать за двумя детективами к двери и их машине.

* * *

Войдя в комнату, которую они обычно использовали для допросов, Сэм — он настоял на том, чтобы я называла их обоих по именам, —

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 123
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?