Магия - не для оборотней. Часть 3 - Андрей Анатольевич Федин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Разве такое возможно? — спросил я.
— Это вполне вероятно, — сказал сиер кит Мулон. — Не один из великих мыслителей уже высказывал предположение, что такова особенность этого мира. Боги наделили людей магией. Но даже они не всесильны — мир постепенно восстанавливается, сопротивляясь чужому вмешательству. Так что наших потомков ожидает один из двух вариантов. Либо даже нынешние маги со временем превратятся в мифических существ. Либо случится новое пришествие богов.
— Думаете… боги могут вернуться?
— Ну почему «вернуться»? Они никуда и не уходили.
— Как это?
— А вот так. Пока боги получают от нашей веры свою порцию силы, им попросту незачем являться перед нами лично. Я уверен, что у них и без нас хватает забот. Поэтому боги и не напоминают о себе часто. «Часто» — это в их понимании, а не в нашем. Их «редко» для нас и вовсе — «никогда». Но, как ты понимаешь, веру тоже следует подпитывать.
— Причём здесь магия? — спросил я.
— Магия — лишнее доказательство божественного присутствия, молодой человек. Однако без очередного божественного вмешательства уже через несколько сотен лет магическая энергия полностью исчезнет из аур подавляющего большинства людей. И даже появление тех, кого сейчас презрительно называют магической мелочью, станет величайшей редкостью. Людская память короткая. Богам просто придётся снова вмешаться в наши дела.
Учитель обернулся.
Я заметил на его лице улыбку.
— Вот только как именно они это проделают — большой вопрос, — произнёс сиер вар Жунор. — Ведь тех же оборотней, как вы помните, они не наделили магией и в прошлом. Кто скажет, чем они решат подстегнуть нашу веру в следующий раз. Тут, знаете ли, молодой человек, возможны варианты.
Он покрутил рукой.
Сказал:
— Боги бывают ещё теми… шутниками. Об этом вам расскажут в любом храме. Ведь высшие сущности обычно заботятся в первую очередь о своих нуждах, что бы нам ни говорили их служители. Какой способ они изберут, чтобы подстегнуть нашу веру при своём новом пришествии — большой вопрос. Ответ на который нам пока знать не дано. Не думаю, что для его решения боги станут с нами советоваться.
Ступени привели нас в просторную комнату — ярко освещённую, с облицованными гладко отёсанными камнями стенами. Я не увидел в ней ни мебели, ни дверей. Только небольшую деревянную чурку на полу. О ней по пути сюда упоминал учитель. Сказал: она понадобится нам в имперском магическом хранилище; как и карандаш, и бумага, что лежали в кармане моего халата.
Сиер вар Жунор перевёл дыхание, провел по лицу платком: несмотря на прохладу, учитель продолжал обильно потеть. Он взглянул на пластину времени. Повернулся ко мне.
— Мы вовремя, — сказал сиер кит Мулон.
И добавил:
— Долго ждать нам не придётся.
* * *
Учитель не ошибся: портал открылся перед нами до того, как сиер вар Жунор завершил лекцию о схожести языков: божественного и имперского (я только сейчас узнал, что раньше его называли республиканским). Сиер кит Мулон умолк, поспешно затолкал в карман платок, с видимым усилием поднял с пола деревянную чурку. Кивнул на зависший в воздухе тёмный диск.
— Поспешим, молодой человек, — сказал он. — Следуйте за мной.
И первым шагнул сквозь портал.
* * *
Зрение после перехода восстановилось быстро: всё же это был мой далеко не первый переход. Но не так быстро, как у сиера вар Жунора. К тому времени, когда предметы перед моими глазами обрели нечёткие очертания, учитель ухватил меня за руку и повёл к следующему портальному диску. Я успел лишь краем газа заметить человека с нашивкой клана Орнаш на одежде и портальный камень.
Снова на время потемнело в глазах.
Когда обрёл зрения вновь — увидел лицо сиера вар Жунора.
— Как вы, молодой человек? — спросил учитель.
Я заверил его, что со мной всё хорошо.
Обнаружил, что стою в помещении очень похожем на то, из которого сюда переместился — то, что в подвале Академии. Похожий пол, похожие стены, схожее количество алхимических фонарей. Я не обнаружил даже новых запахов в воздухе. Словно только что не прошёл через два портала.
Вот только здесь я увидел дверь — двустворчатую, высотой в два моих роста.
— Замечательно, — сказал сиер кит Мулон. — Можете идти?
В его руку снова вернулся белый платок.
Я кивнул.
— Тогда не будем задерживаться, — сказал учитель. — Времени у нас не так много, как кажется. А впереди нас ждёт много интересного.
Глава 54
Имперское магическое хранилище не походило на пещеру. Во всяком случае, ни на одну из тех, что мне довелось повидать. Я бы сравнил его с учебной библиотекой Академии: те же ряды стеллажей, редкие диваны и столы со стульями, яркое освещение, сухой воздух, запахи пыли и бумаги. В том зале, куда привёл меня сиер вар Жунор, поместилось бы не меньше трёх десятков учебных библиотек. Я не увидел в хранилище ни одного окна — только массивные колоны, подпиравшие потолок с многочисленными светильниками.
Сиер вар Жунор словно прочёл мои мысли.
— Скорее всего, мы находимся глубоко под землёй, молодой человек, — сказал он. — На это указывают многие подмеченные мной косвенные признаки. Хотя проверить это не представляется возможным. Считается, что в хранилище нет иного входа, кроме как посредством портального камня. Во всяком случае, мне о таком входе неизвестно. Но… кто знает, какие секреты скрыты в стенах этого зала.
Он пожал плечами.
— Не могу я вам открыть и наше нынешнее местоположение. Потому что сам его не знаю. Ни у меня, ни у одного из моих коллег не возникало даже догадок о том, где спрятана «пещера сокровищ». С одинаковой вероятностью мы можем сейчас стоять как под императорским дворцом, так и под ратушей Форида в Лиидской провинции. А может и вовсе: на соседнем континенте — я слышал и такие предположения.
Сиер вар Жунор поставил около ближайшего к нам шкафа деревянную чурку, вытер о халат ладони.
— За ней мы ещё вернёмся, — сказал он, заметив мой немой вопрос. — А пока мы с вами прогуляемся по рядам. Объясню вам принцип условного деления хранилища на секции. Постараюсь