Я сам похороню своих мертвых - Джеймс Хедли Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот неоспоримые доказательства. Если Корина воображает, что может втоптать меня в грязь, она глубоко ошибается, уведоми ее об этом. Если она не согласится на мои условия, я передам это журналистам.
Крайль прочел пару писем и сунул их в бумажник вместе с фотографией Роя.
– Это будет для нее тяжелым ударом, Ник. Она обожала Роя.
Инглиш сурово посмотрел на него.
– Совсем не обязательно вводить ее в курс этого дела. Все зависит от тебя. Если ты жалеешь ее, то постарайся уговорить.
– Я очень боюсь, что буду вынужден показать ей письма, – сказал Крайль, – и мне это совсем не нравится.
– Ты ведь не обязан заниматься этим делом, Сэм. Я могу поручить его другому адвокату.
Крайль пожал плечами:
– Не беспокойся, я займусь этим. Но мне не хотелось бы быть таким же безжалостным, как ты.
– Пожалуйста, без сентиментальностей, хорошо? Что, Рой оставил завещание?
– Да, Корина наследует все его состояние, которое состоит из кучи долгов. У него был сейф, ключ от которого находится у меня. Я еще не успел проверить содержимое, но уверен, что он пуст.
– Сообщи мне, что у него осталось, прежде чем говорить Корине. Можно устроить так, будто в сейфе лежал страховой полис, по которому она получала бы две сотни долларов в неделю. Я буду платить их.
Широкая улыбка появилась на лице Крайля.
– Кто же из нас сентиментальнее, а? – Адвокат улыбнулся и встал.
– Пойди к коронеру, – не принял шутки Инглиш, – и сделай так, чтобы наша версия прошла.
– Не беспокойся, – ответил Крайль. – Я тебе сразу же позвоню.
Через несколько минут после ухода Крайля Лоис вошла в кабинет Инглиша.
Тот холодным и неподвижным взглядом рассматривал кончик своей сигары.
– Садитесь, пожалуйста, – сказал он, облокачиваясь на стол. – В котором часу вы легли сегодня?
Лоис села и улыбнулась.
– После четырех. Но я не люблю много спать.
– Не говорите глупостей. Возвращайтесь к себе после перерыва и отоспитесь.
– Уверяю вас, мистер Инглиш… – начала она, но он перебил ее.
– Это приказ. Работа подождет. Вы слишком утомляетесь. Гарри сделает все необходимое.
– Гарри тоже лег очень поздно, – настаивала девушка. – Уверяю вас, я совсем не устала, мистер Инглиш. Мы как раз проверяем выручку от матча.
Инглиш провел рукой по волосам и проворчал:
– О, черт возьми, я совсем забыл о нем. Сколько же мы получили?
– У Гарри будут готовы цифры через полчаса.
– Отлично. Теперь поговорим немного о вчерашнем. Каково ваше впечатление?
– Не блестящее. Я проверила все досье. У него не было ни одного клиента с августа.
Инглиш нахмурил лоб:
– Вы в этом уверены? Посчитаем немного. Ведь это в марте я купил ему дело, да?
– Да, мистер Инглиш.
– Но чем же он занимался в течение этих девяти месяцев?
Лоис покачала головой:
– Он мог просто закрыть лавочку. Никаких следов записей ни в одном ящике, если только, – добавила она, – они не были сожжены или украдены.
– А вы не нашли следов сожженных бумаг?
– Нет.
– Ладно. Ну что ж, я благодарю вас, Лоис. Мне очень досадно, что вам пришлось так поздно работать. Теперь доставьте мне удовольствие и отправляйтесь домой. Для меня не было ничего срочного?
– Не забудьте, вы сегодня завтракаете с сенатором в половине второго, а Гарри хочет, чтобы вы взглянули на отчет по матчу.
– Принесите мне почту, а потом пришлите Гарри, – Инглиш посмотрел на часы. – До завтрака с сенатором у меня есть еще полтора часа.
– Хорошо, мистер Инглиш.
Она вышла и сразу же возвратилась с почтой. Инглиш быстро просмотрел ее и вернул Лоис.
– Теперь пришлите Гарри.
Гарри Винс вошел, тяжело ставя ноги.
Инглиш бросил на него быстрый взгляд и улыбнулся:
– Вам не пошла на пользу бессонная ночь, Гарри, у вас совершенно утомленный вид.
– Это только так кажется, – возразил Гарри, тоже улыбаясь. – Я принес отчет. Мы заработали чистыми двести семьдесят пять тысяч.
– Неплохо! Вы держали пари за Джо?
– Нет, я забыл.
– Но что с вами делается? – посетовал Инглиш, внимательно разглядывая его. – Вам не хочется получить деньги таким простым способом? Я ведь вам сказал, что это будет наверняка.
Гарри покраснел.
– Я хотел это сделать, мистер Инглиш, но я был до такой степени занят, что это совершенно выскочило у меня из головы.
– Чик выиграл тысячу долларов. А что, Лоис поставила на Джо?
– Не думаю.
– Вы оба просто невероятны, – проворчал Инглиш. – Впрочем, это ваше дело… Все, что я могу, так это дать вам возможность заработать. Кстати, утром придет Морили, дайте ему триста долларов, которые отнесите за счет моих расходов. Он, в принципе, выиграл их на матче.
– Хорошо, мистер Инглиш.
Инглиш погасил сигару.
– Вы никогда не думали о женитьбе, Гарри? – между прочим спросил он.
Гарри покраснел и отвел глаза.
– Нет, никогда…
– И у вас нет подружки? – не отставал Инглиш.
– До сего времени у меня не было возможности заниматься девушками, – смущенно ответил Гарри.
– Вы смеетесь! Сколько вам уже лет? Тридцать два? Тридцать три?
– Тридцать два.
– Вы хорошо сделаете, если займетесь этим, – посоветовал Инглиш, смеясь.
– Да, мистер Инглиш.
– Может быть, я заставляю вас слишком много работать, в этом причина?
– О, мистер Инглиш, ничего подобного.
Инглиш удивленно посмотрел на него, потом пожал плечами:
– В конце концов, вы живете так, как вам хочется. Не забудьте отправить счета Аспри, чтобы он подписал их. А мне нужно на завтрак с сенатором, и это мне не нравится.
В тот момент, когда Гарри шел к двери, зазвонил внутренний телефон. Инглиш нажал кнопку.
– Пришел инспектор Морили, мистер Инглиш, – сказала Лоис. – Он хочет с вами поговорить.
– Гарри им займется, – ответил Инглиш. – Я уезжаю на завтрак.
– Он настаивает на личном разговоре с вами, мистер Инглиш. Он говорит, что это очень срочно и важно.
Нахмурив брови, Инглиш заколебался.
– Хорошо, пусть войдет. У меня есть еще десять минут. Скажите Чику, чтобы подогнал машину. – Он повернулся к Гарри: – Приготовьте Морили деньги и отдайте ему, когда будет уходить.