Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Жертва всесожжения - Лорел Гамильтон

Жертва всесожжения - Лорел Гамильтон

Жертва всесожжения - Лорел Гамильтон
Читать книгу
  • 0 голосов
  • Название:
    Жертва всесожжения
  • Автор:
    Лорел Гамильтон
  • Жанр:Фэнтези
  • Дата добавления:
    9 декабрь 2023
  • Страниц:
    114
  • Просмотры:
    4
Возрастные ограничения: Внимание (18+) книга может содержать контент только для совершеннолетних
Читать электронную книги Жертва всесожжения - Лорел Гамильтон можно лишь в ознакомительных целях, после ознакомления, рекомендуем вам приобрести платную версию книги, уважайте труд авторов!

Краткое содержание книги

Кто ненавидит вампиров, долгие годы тайно правящих городом?Кто отказался соблюдать условия договора, держащего судьбы людей и "ночных охотников" в хрупком равновесии? ...Кто-то хочет войны. Кто-то вновь и вновь поджигает дома и клубы вампиров. Кто-то преследует свою цель - тайную, жестокую, неведомую. Найти преступника и покарать его - таков ныне долг Аниты Блейк, "охотницы" на преступивших Закон, - и ее друга, Мастера города, вампира Жан-Клода...

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 114
Перейти на страницу:

Глава 1

Вообще-то люди на шрамы не пялятся. Разок, конечно, взглянути отводят глаза в сторону. Знаете, как это бывает – беглый взгляд, потомопускают глаза и взглядывают еще раз. Но быстро. Шрамы – не картинка из фильма«ужасов», хотя рассмотреть тоже интересно. Капитан Пит Мак-Киннон, пожарный иследователь по поджогам, сидел напротив меня, обхватив крупными ладонми чашкуледяного чая, который принесла ему Мэри, наша секретарша. И он пристальноглядел на мои руки – куда мужчины обычно стараются не смотреть. Он пялился нашрамы и ничуть этим не смущался.

У меня на правой руке два шрама от ножа. Один старый ипобелевший, а другой свежий, до сих пор еще розовый. На левой руке еще хуже.Грубый выступающий белый рубец на локтевом сгибе. Мне надо всю жизнь работать стяжестями, иначе шрам затвердеет и рука потеряет подвиность – так мне объяснялмой физиотерапевт. Еще есть крестообразный ожог, искривившийся от рваных ран,нанесенных когтями ведьмы-оборотня. Под блузкой можно найти и другие шрамы, носильнее всего изранена рука.

Мой босс Берт потребовал, чтобы я на работу надевалаклассический костюм или хотя бы блузку с длинными рукавами. Говорил, чтонекоторые клиенты открыто выражали определенные сомнения по поводу моих...э-э... профессиональных травм. Раз он потребовал, то я и не носила длинныерукава, и каждый день Берт включал кондиционер чуть сильнее. Сегодня я дажегусиной кожей покрылась. Все остальные уже приносили на работу свитера. А ястала покупать топы, чтобы открыть шрамы и на спине тоже.

Мак-Киннона мне рекомендовал сержант Рудольф Сторр, коп иего друг. С Мак-Кинноном они играли в колледже в одной футбольной команде идружили еще с тех пор. Дольф словом «друг» не разбрасывается, и я понимала, чтоони – люди очень близкие.

– А что у вас с рукой? – спросил наконецМак-Киннон.

– Я – легальный ликвидатор вампиров. Иногда они оченьскверно себя ведут.

– Скверно, – повторил он и улыбнулся.

Мак-Киннон поставил чашку на стол и снял пиджак. Ширина плечу него была почти как у меня рост. На несколько дюймов он был пониже Дольфа сего ростом шесть футов восемь дюймов, но от этого явно не страдал. Было емуедва за сорок, но волосы уже поседели, а на висках окончательно побелели. Этиседые виски придавали ему вид не то чтобы достойный, скорее усталый. По шрамамон меня переплюнул. Ожоги шли вверх от самых кистей и скрывались под короткимирукавами рубашки. Кожа была испещрена розоватыми пятнами, белыми и какими-тостранно загорелыми, как у зверя, который должен регулярно менять шкуру.

– Больно небось было, – сказала я.

– Небось. – Он смотрел мне в глаза, неотворачиваясь. – И вам тоже пришлось, наверное, в больнице поваляться.

– Пришлось. – Я подняла левый рукав и показалаблестящую кожу на месте попадания пули. У него глаза чуть расширились. –Теперь, когда мы показали, что мы оба – настоящие мужчины, приступим к делу?Зачем вы пришли, капитан Мак-Киннон?

Он улыбнулся, повесил пиджак на спинку стула, взял со столасвою чашку и отпил глоток.

– Дольф говорил, что вы не любите, когда на вас смотрятоценивающим взглядом.

– Не люблю проходить испытания.

– Откуда вы знаете, что вы его прошли?

Настала моя очередь улыбнуться.

– Женская интуиция. Так что вы хотите?

– Вы знаете, что значит термин «запальник»?

– Поджигатель на жаргоне пожарных, – ответила я.

Он смотрел на меня, ожидая продолжения.

– Пирокинетик, человек, умеющий вызывать огоньпсихической силой.

Он кивнул.

– Вы когда-нибудь видели настоящего пирокинетика?

– Видала старые фильмы Офелии Райан, – ответила я.

– Старые, еще черно-белые?

– Ага.

– А вы знаете, что она умерла?

– Нет, не знала.

– Сгорела в постели. Самовозгорание. Многие запальникиэтим кончают, будто они, старея, теряют над собой контроль. В жизни вы хотьодного видели?

– Нет.

– А где вы видели фильмы?

– Два семестра экстрасенсорики. К нам приходили многиеэкстрасенсы, показывая свои возможности, но пирокинетика – это очень большаяредкость. Так что наш проф никого не мог найти.

Мак-Киннон кивнул и одним глотком допил свой чай.

– Я ее видел только однажды. Приятная дама. – Онзавертел чашку в больших ладонях и смотрел на нее, а не на меня. – И ещеодного запальника я встречал. Молодой, лет двадцать пять. Начал он с поджоговпустых домов, как многие пироманы. Потом стал поджигать дома с людьми, но так,чтобы все вышли. И наконец поджег жилой дом, устроил там настоящий огненныйкотел. Горели все выходы. Погибли более шестидесяти человек, по большей частиженщины и дети.

Мак-Киннон поглядел на меня:

– Никогда не видел на пожаре столько трупов. Он точнотак же поджег офисное здание, но упустил из виду два выхода. Двадцать трипогибших.

– И как вы его поймали?

– Он стал писать в газеты и на телевидение. Хотелславы. Успел поджечь пару копов, пока мы его взяли. Пришлось надетьметаллизированные спецкостюмы, как на пожар на нефтяных вышках. Их он поджечьне мог. Потом мы отвезли его в полицейский участок, и это была ошибка. Онустроил там пожар.

– А куда еще его можно было везти? – спросила я.

Он пожал плечами:

– Не знаю. Куда-нибудь еще. Я был все в том же костюме,и я его сгреб и сказал, что мы сгорим вместе, если он не потушит огонь. Онрасхохотался и поджег сам себя. – Мак-Киннон аккуратно поставил чашку накрай стола. – Пламя было того же светло-голубого цвета, что при горениигаза, только бледнее. Его оно не обжигало, но мой костюм загорелся. Этахреновина рассчитана на шесть тысяч градусов, и она начала плавиться. Кожачеловека загорается при ста двадцати, но почему-то горел только костюм. Мнепришлось его с себя сдирать, пока этот тип ржал. Он вышел в дверь, думая, чтодураков нет хватать его руками.

Я не сделала напрашивающегося замечания – просто дала емуговорить дальше.

– Я его прижал в коридоре и приложил пару раз обстенку. Самое интересное, что у меня кожа горела всюду, кроме тех мест, где егокасалась. Будто огонь перескакивал через это пространство и начинался у менявыше запястий, так что кисти остались целы.

Я кивнула:

– Есть теория, что аура пирокинетиков не дает имзагореться. Ваши руки были слишком близки к его собственной защите.

Он посмотрел на меня в упор:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 114
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?