Тёмных дел мастера. Книга четвёртая - Алексей Берсерк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тут в дверь кабинета раздался осторожный стук, отвлекший начавшего было уже снова утопать в своих тягостных размышлениях Венса от порученного ему великим министром задания.
— Войдите, — раздражённо объявил глава «псов короны».
Однако, когда дверь открылась, на пороге оказалось сразу два человека, один из которых был одет в военную форму.
— Генерал-майор Апрент? — тотчас же изменил тон голоса Венс, заговорив слегка взволнованно, и со всем необходимым почтением отсалютовал: — Почёт и слава. Что привело Вас сюда?
— Прошу, не надо формальностей, мистер Трингельсон. Просто Френсис, — отозвался немолодой коротко стриженный генерал с магическим моноклем в глазу, прозрачный экран которого работал по принципу современных экранов, создаваемых для контакта с «каналом». — Выслушайте сначала своего агента. Я думаю, он принёс Вам очень важное сообщение.
— Конечно, Генерал Апрент… То есть Френсис, э… сер, — немного запнулся глава КСС. И повернулся ко второму посетителю:
— Говорите, агент.
— Почёт и слава, — отдал честь тот. — Появились свежие новости от команды, посланной в погоню за объектом 154. После потери одной из наших самоходок оставшиеся два отряда агентов преследовали его и членов «Отбросов-1» до самой окраины города в магопромышленной зоне. Однако с того момента, как коляска преследуемых попала туда, их след потерялся из-за большого количества магических испарений, обычных для этой области. В настоящее время мы задействовали план по оцеплению всей зоны.
Также нашим агентам недавно было отказано в дальнейшем сопровождении членов регулярной стражи. А собранная ими информация в деле расследования последних пострадавших от магии «Инферно-5» теперь поступает лично капитану Продео. Вдобавок он взял на себя сотрудничество с указанной ранее девушкой из частного сыскного агентства. И она отказывается поставлять информацию на два фронта.
— Объект 154, это же тот лучник, да? Хм, похоже, новости оказались для Вас не такими радостными, как я ожидал, — быстро перехватил инициативу и подвёл итог сказанному генерал Апрент, оставаясь при этом, как всегда, довольно мягким и учтивым в своих речах.
Согласившемуся с ним Венсу не оставалось ничего другого, кроме как молча перекинуться взглядами сначала со своим человеком, а затем с давно почитаемым и уважаемым им генералом, состроив не слишком радостное выражение лица.
— Но не надо так унывать, мистер Трингельсон. Ведь за этим я к Вам и заглянул, — неожиданно оптимистично промолвил Апрент и быстро прошёл к столу.
— Вас послал господин Ля Мустон, осмелюсь предположить? — учтиво обратился к визитёру недоверчивый глава КСС.
— О нет, ни в коем случае, — немного рассмеялся генерал. — Однако не надо думать, что в те трагичные времена только лишь Ля Мустону и вашему предшественнику Коско довелось расследовать события у озера Белокамень.
От таких слов глаза Венса будто загорелись.
— Так Вы тоже?.. — с заметной надеждой в голосе задал он ещё один вопрос.
— В какой-то мере да, — проронил генерал. — Но в отличие от тех двоих я случайно оказался на передовой. И всё же сумел собрать немало данных о Вашем лучнике. А также о том другом, из «Инферно».
— Большая часть наших людей сейчас преследуют его у северных границ области, — охотно сознался и одновременно похвалился Венс. — Скоро участь «Инферно» будет решена, уверяю Вас.
— А вот я, к сожалению, должен заверить Вас, что ситуация в таких случаях может обернуться и не в Вашу пользу, мистер Трингельсон, — твёрдо заявил Апрент. — И чтобы добиться ощутимого преимущества, Вам просто необходимо будет подключить куда больше людей.
— Но почти все мои агенты сейчас уже и так заняты снаружи города в составе отрядов, высланных за «Инферно-5», — слегка непонимающе ответил начальник КСС. — Что Вы имеете в виду?
— Хм, моих боевых магусов, конечно, — с лёгкой усмешкой проговорил Апрент, опёршись руками о мягкую спинку шикарного капитанского кресла. — Вот мой подарок для Вас, мистер Трингельсон. Взамен того, в котором отказал Вам этот тупица Продео. Ведь, по сути, этим он сам лишил себя заслуги в уничтожении очередного члена «Инферно». А уж мне-то хорошо известно чего может стоить упущенная возможность в наше время.
Такое неожиданное заявление заставило Венса ненадолго замолчать и пройтись пальцами по подбородку. Без сомнения, лучшей помощи для него в сложившейся ситуации было и не сыскать.
— А что насчёт объекта 154? — поинтересовался он снова у генерала, пока ещё не слишком веря в его бескорыстность.
— С лучником всё будет сложнее. Хм… В одной моей части на территории Кальстерга стоит небольшой магоплан последней модели. И если вы хотите не упустить и вторую вашу цель, то нужно как можно быстрее зарядить гранджезл магоплана кристаллами и передать распоряжение команде, чтобы нагнетали воздух и готовили к полёту, — размеренно проговорил Апрент. — Полагаю, что после той позорной неудачи двадцатипятилетней давности мастерство наших солдат выросло в достаточной степени, чтобы прикончить Вашу проблему даже раньше, чем она успеет осознать, что же это такое по ней сверху жахнуло.
Можно было сказать, что промозглая обстановка раннего вечера на окраине столицы не так сильно угнетала Гортера в сравнении с центром, где старику повсюду только и мерещилась опасность. Но всё же, пока он оставался в черте города, ему совершенно не удавалось вдохнуть полной грудью. Позволив лошади самостоятельно выбирать лучший маршрут, седовласый лучник поспешно удалялся на коляске от последних строений промышленного района Кальстерга, в то время как один из его новых попутчиков всё расспрашивал охотника о причинах его появления в городе.
Наконец Гортеру это надоело, и он решил переключиться на другую более волновавшую его после дневной стычки тему:
— Эй, молодёжь, — сухо промолвил старик, обратившись к давно притихшему на краю коляски мальчику. — А что ты там говорил насчёт какого-то спасителя? Кто он?
Однако тот лишь встрепенулся, оторвавшись от разглядывания окрестностей, и на сей раз, как видно, совершенно не спешил отвечать — лишь кинул осторожный взгляд на своего дядю.
— Этот человек — очень сильный магус, Гортер-аши, — с некоторой неохотой ответил за него Исдан, окинув племянника не очень добрым взглядом — очевидно, намекая на его болтливый язык. — Мы узнали о его делах случайно. От друзей в Варгосе.
При этих словах Гортер молниеносно подёрнул головой, но спустя пару секунд продолжил:
— Да? И как же его зовут?
— А ты что, хочешь тоже примкнуть к нам, старец? — лукаво проговорил хаас-динец, разминая до сих пор затёкшее после вражеского заклинания плечо. — Не то чтобы кто-то из нас был против. Тем более с твоими талантами-то! Однако с того времени, как корона стала охотиться на нас, точно на редкого зверя, ситуация эта, скажу я тебе…
— Имя! — встрепенулся вдруг Гортер. — Я хочу знать только его имя.