Тёмных дел мастера. Книга четвёртая - Алексей Берсерк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Резко повернув голову и увидев эту картину, спустившийся в канаву Махтук поначалу даже выставил вперёд свою палочку, но активировать кристалл не посмел.
— О, это ты! Ты выжил! — с неподдельным облегчением проговорил недавний попутчик Альфреда.
— Да я и не собирался подыхать! А вот ты, гад! Предатель! Назови мне сейчас хоть одну единственную причину не превращать твою голову в факел! — грубо прорычал молодой колдун и выставил вперёд правую ладонь.
— Не горячись, брат. Ведь я с самого начала тоже ничего не знал об их сговоре, — немного опасливо, однако по большей части на удивление невозмутимо встретил жест чёрного колдуна Махтук, убрав палочку первым. — Хотя для меня предательство твоей женщины и этого второго спутника не стали неожиданностью. Всё-таки ты с ними немало собачился в последние дни.
— А тебе как будто на всё это было и вовсе наплевать, — попытался уязвить хаас-динца Альфред.
— Я думал только о своей работе, — признался лохматому бунтарю Махтук. — Считай, что это привычка. Ведь раньше, когда я жил у подножия Харлатских гор, то мне нужно было знать только, куда кого вести. Или сколько следов оставила за собой моя цель. А личная жизнь заказчика меня не волновала.
— И что же это за работа была такая? — с некоторой долей любопытства поинтересовался молодой колдун.
— Следопыт, брат Альфред, — признался хаас-динец. — Досталась как наследство от отца. Правда, после его смерти нам с братом всё-таки пришлось перебраться из Хаас Дина в Сентус, и дальше меня уже только он обучал.
— У-у, какая древность, — заносчиво протянул чёрный колдун. — Эта профессия в Сентусе была редкой даже в моё время. Ей у нас в основном крестьяне всякие занимались. И сколько же лет ты таскался по Харлатам в качестве проводника для тамошних козлопасов?
— Ровно пятнадцать лет. Пока мы с братом не отправились в Кальстерг искать другой жизни. Там я встретил свою жену, — всё так же покорно отвечал Махтук, в очередной раз как будто не замечая наглой манеры речи своего попутчика.
— Интересно, — больше для подведения промежуточного итога констатировал Альфред. — Но что же ты теперь намерен делать? Как вижу, ни одного безвольного агента короны ты за собой не притащил. И Бесстиен с Вадом тоже.
— Я оставил их в одной деревне неподалёку, — бесстрастно ответил хаас-динец, как будто ему было всё равно: казнит ли его за такую новость всемогущий чёрный колдун или помилует. — Они сказали ждать, а сами отправились искать местного главу. Но я повернул телегу обратно.
— А «псы короны»? — недоверчиво спросил Альфред.
— По пути не встречал. Но когда уже подъезжал к этому месту, то видел впереди огни от световых кристаллов на крышах. Без сомнений, это новые враги. Магоплана с ними уже нет, потому будут здесь через полчаса. Может, раньше. Смотря в какую сторону их направили те, которых ты чуть не сбил. Если, конечно, они всё же не рухнули и успели доложить им обо всём при помощи своей магэ.
Отведя на пару секунд взгляд в сторону, молодой колдун немного призадумался над тем, стоит ли вообще доверять словам иностранца, и в то же время попытался максимально полно проанализировать состояние своего тела и духа. Но, несмотря на общее количество всех поглощенных им блуждающих, сковавший возможности Альфреда несколько часов назад приступ только начинал отступать.
— Мне всё ещё надо добраться до того места, — произнёс он наконец и впервые с начала разговора позволил себе опуститься на землю.
— А женщина и тот другой? — поинтересовался у Альфреда хаас-динец, как будто был готов принять любое его решение по поводу бывших попутчиков.
Но молодой колдун снова медлил.
Определённо, он бессчётное количество раз был готов наплевать на участь Вада; однако впервые с того момента, как Альфред совершил первое в жизни убийство (ещё когда путешествовал с Джаргулом), его сердце отчаянно металось при одном лишь упоминании заслуженного наказания, которое должна была понести Бесстиен после покушения на его жизнь.
— Мне некогда с ними возиться! — отмахнулся он всё же в какой-то момент от этих слов, словно от надоедливых мух. — Пусть ими снова занимаются «псы короны», раз уж всё равно тащатся сюда.
Если противник сильнее, твои действия должны выйти за пределы его понимания.
Стрела, влетевшая в окно самоходки по кривой траектории… И это при том, что преследователи ехали позади их коляски, находясь с ней на одной линии!
Такой была первая картина, которую довелось увидеть парализованному Исдану, пока сноха и племянник помогали ему не вылететь на всём ходу на дорогу. Впрочем, спустя всего пару мгновений стареющий хаас-динец стал свидетелем ещё более удивительной сцены, когда магическая карета агентов КСС наполнилась вдруг густым удушливым дымом, возникшим после того, как у них в салоне внезапно что-то вспыхнуло и зашипело. В любой другой ситуации Исдан, пожалуй, сразу бы подумал, что причиной такого инцидента стала магическая ошибка кого-то из преследователей. Однако за несколько секунд до этого он уловил краем глаза, как вмешавшийся в их противостояние властям седовласый незнакомец снял со спины колчан, быстро вытащил из него какую-то необычную стрелу с толстым многогранным наконечником и провёл им по нижней шершавой части колчана. Правда, даже несмотря на то, что в пылу скачки и бесконечной тряски обездвиженному хаас-динцу так и не удалось заметить небольшой самодельный фитилёк, который и стал причиной последующей вспышки наконечника стрелы перед самым носом у проклятых агентов — личность незнакомца он узнал бы из тысячи. Даже не смотря на то, что сам никогда не видел, а только слышал о нём.
Конечно, этот манёвр не позволил им избавиться от преследования со стороны двух оставшихся самоходок, Азар знает как оказавшихся в этом районе настолько быстро и устремившихся на подмогу своим товарищам. Но благодаря тому, что управление коляской взяла на себя сноха Исдана, после бешеного лавирования по кварталам бедной кобылке всё-таки удалось дотянуть до промышленной зоны одной из окраин города. Возможно, только это и помогло беглецам сохранить свои шкуры, поскольку не желавшие отставать самоходки «псов короны» уже практически зажали их компанию в клещи. А до этого несколько раз подлавливали их на поворотах, когда лошадь просто не могла не сбросить скорость, дабы не врезаться в угол соседнего дома — отчего, к слову сказать, в последний момент Исдан чуть не вылетел из экипажа, поскольку из-за нехватки места его удерживал лишь маленький племянник.
Однако, как только им повезло пересечь границы первого широкого склада, петлять среди постоянно возникающих очертаний здешних старинных предприятий (добрую половину которых давно закрыли в связи с переходом на новые принципы производства) стало значительно легче. Несмотря на то, сколько мусора и разбитых телег иногда встречалось им на пути. По этой причине сразу становилось понятно, почему подобные места всегда притягивали к себе целые шайки бездомных, часть из которых постоянно создавала проблемы охранникам, поставленным здесь сторожить до сих пор не закрывшиеся предприятия. А ведь некоторые из этих предприятий не имели даже нормального, недырявого забора.