Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Всевидящее око - Игорь Масленков

Всевидящее око - Игорь Масленков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 114
Перейти на страницу:

– Но как? – не сдержалась Кайдлтхэ.

– Сам не знаю, – пожал плечами Алексей. – Магия храма ослабла…

– Ты… ты одолел чёрную магию Айльтмэрда из Дома Крыла ночи! Непостижимо! – удивлялась д'айдрэ.

– Мне стало так обидно… за тебя, за себя. Голова едва не лопнула, всё вышло так неожиданно. Никаких заклинаний, только сильное желание.

– Ты меня пугаешь, Аль. Может, ты уже вовсе не Аль? – не то в шутку, не то всерьёз сказала Кайдлтхэ и запнулась, улыбнувшись, перевела разговор на другую тему: – Нам следует ехать дальше. Храм близок.

Шли молча, каждый думал о своём. Кайдлтхэ тревожили перемены в Алексее. Под незримым влиянием древнего демона из желторотого птенца он превращался в опасного в своей непредсказуемости хищника. Пока д'айдрэ не чувствовала явной угрозы, но как далеко зайдут эти изменения, чего ожидать в будущем?

Следопыт и сам изрядно струхнул. Он видел в глазах девушки плохо скрываемый страх. И виной тому Аакхабит. Алексей боялся вновь потерять Кайдлтхэ, теперь уже навсегда. Он медленно обращался в монстра. Пленник, томящийся в его теле, обустраивал временное жилище на собственный вкус. Эти опасения служили лишним поводом поспешить в храм. Возможно, там удастся отделаться от непрошеного квартиранта. Но поможет ли избавление от пришельца завоевать любовь д'айдрэ?

Каменная равнина приняла вид пустыни. Чем дальше путники проникали на север, тем реже попадались живые деревья. Их место занимали мёртвые коряги, измочаленные непогодой. Пропали птицы, вокруг воцарилась недобрая тишина, нарушаемая завыванием ветра да цокотом копыт.

За очередной каменной россыпью показался большой холм, напоминавший гигантскую черепаху. Алексей вскоре понял, отчего родился этот образ. Холм и впрямь походил на панцирь, сложенный из множества массивных плит. Вокруг стояли колонны грубой работы, увенчанные мордами фантастических животных с огромными загнутыми клювами и большими глазами на манер скифских грифонов. Всю поверхность холма, колонн и статуй покрывали рельефы в виде замысловатых рун или извивающихся змей.

Всадники направились к входу. С южной стороны они увидели двустворчатые металлические двери высотой в два человеческих роста. До них оставалось метров тридцать, как вдруг поднялся сильный ветер, кони в испуге заржали, закрутились на месте и напрочь отказались идти дальше.

– Стойте! Не двигайтесь! – наполнился громким криком воздух.

Алексей не смог определить его источник. Казалось, этим криком пронизано всё вокруг, он раздавался отовсюду.

– Айльтмэрд! – Великий герцог силился перекричать ветер.

В следующий миг порывы ослабли, превратились в едва ощутимое прикосновение. Так мягкая шёлковая ткань касается нежной женской кожи.

– Слушаю тебя, путник, – высокопарно ответил невидимый собеседник.

Следопыт попытался представить себе облик обладателя голоса. Мягкий, почти вкрадчивый, лживый, он мог принадлежать человеку, искушённому в интригах. Образ дряблого старца никак не вязался с этим представлением. Правда, попаданец вновь забыл сделать поправку на особенности д'айдрэ. Их вид всегда вводил великого герцога в заблуждение.

– Мы проделали долгий путь вовсе не для того, чтобы играть с тобой в прятки, – сказал Алексей.

– Не трать время попусту, пришелец. – Голос сделался холодным и твёрдым. – Зачем пришёл?

– Не я один, нас двое. Ведомо ли тебе что-нибудь о бессмертии? Обладает ли кто-нибудь им в Дэоруме?

Смех стал ответом.

– Не води меня за нос, колдун. Меня интересует бессмертная женщина. Она где-то рядом.

– Женщина? – делано удивился волшебник. – Нет, женщины не знаю. Хотя… ах да, конечно…

– Ты не ответил.

– Я никому ничего не должен, тем более тебе. Но так и быть, отвечу. Да, я знаю о ней, знаю, где её найти. А чего хочет твоя спутница?

– Раскрыть секрет предыдущего воплощения. Кто убил её возлюбленного и почему?

– Как много вопросов… – устало протянул маг и тяжко вздохнул. – И я могу на них ответить. Но что мне будет с того?

– Ты торгуешься, как мелкий лавочник. Что ты хочешь, Айльтмэрд?

– Мне нужна душа Феригморда Волчья Голова, одного из комтуров йиркского ордена некромантов.

– Душа? – удивился Алексей. Он ожидал услышать что угодно, но только не такую нелепую просьбу.

– Да. Добудь её – и получишь ответы.

– Думаешь, я тебе поверю?

– Разве у тебя есть выбор?

– Предположим. Но как я завладею душой?

– Очень просто. Убей рыцаря и воспользуйся кристаллом душ. Вот он. – Перед Алексеем прямо из пустоты возник бледно-розовый многогранник величиной с куриное яйцо. Кристалл медленно вращался в воздухе, переливался гранями.

Следопыт замешкался, боясь принять окончательное решение, но всё же протянул руку и взял магический предмет.

– Погоди, Айльтмэрд, – неуверенно проговорил великий герцог. – Выходит, ты предлагаешь убить невинного человека?

– Не такой он и невинный, – возразил волшебник. – На нём много крови. Убив Волчью Голову, ты сделаешь мир чище и безопаснее. Впрочем, решай сам.

– Отчего бы тебе самому не заняться этим делом?

– Скажи, почему Бессмертную ищешь ты, а не твой хозяин?

– Но ведь… – Следопыт запнулся.

Глава иеремитов оказался на удивление осведомлённым. Вступать с ним в дискуссию, а уж тем более толковать о Казимире Карловиче и Аакхабите Алексей не горел желанием.

– Полагаю, на этом мы закончим. Ты отвлекаешь меня от важных дел. До скорой встречи, пришелец.

Глава 26. Феригморд Волчья Голова

Лошади месили грязь на разбитой дороге. Моросил надоедливый дождь. Всадники промокли до нитки. Поход и непогода порядком их вымотали, но воины утешали себя мыслью о скором ночлеге, куске жареного мяса и кубке вина. Феригморд шёл впереди в ламеллярном доспехе, усиленном кольчугой, наплечниками, налокотниками, перчатками и поножами. По своему обыкновению вожак носил шлем в виде волчьей головы, за что и получил прозвище. За ним шёл знаменосец. На чёрно-красном штандарте красовался серебряный меч и волчья голова в левом верхнем углу. Следом тащились вассалы и слуги, около полусотни бойцов, закованных в латы.

Отряд давно достиг бы родового замка господина, но вояк сдерживал обоз – десяток подвод с железными клетками. В них и везли добычу. Феригморд верой и правдой служил мажордому герцога и некромантам. Последние появились в Йирке лет двадцать назад в пору юности Волчьей Головы. Мажордом быстро обрёл статус влиятельного вельможи, опутал герцога паутиной лести, внушил ему веру в возможность обрести бессмертие. В столицу стекались некроманты со всего Дэорума. Гаэрд, став вторым человеком в государстве, взял их под свою опеку и сделал элитой местного общества. Колдуны за герцогский счёт энергично принялись разгадывать тайну смерти, чтобы через неё постичь природу бессмертия.

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 114
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?