Книги онлайн и без регистрации » Историческая проза » Крещенные кровью - Александр Чиченков

Крещенные кровью - Александр Чиченков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 118
Перейти на страницу:

— Вы помните, я высказывал сомнения относительно назначения на должность начальника госпиталя фрау Кранц?

— Конечно, помню, — выдавил из себя шеф гестапо. — Ты сомневался в ее компетентности.

— Действительно, так оно и было, — улыбнулся обер-лейтенант. — Дама с образованием психиатра вдруг заняла пост, который должен занимать хирург или как минимум терапевт?

— А что тут удивительного, — пожал плечами Лансдорф. — Военврачей назначаем не мы, а те, кому подведомственна медслужба.

— На тех повлияли другие, и назначение состоялось! — рассмеялся Курт. — А эта особа, как выяснилось чуть позже, очень крепко связана с господином Штерном!

— Я уже это понял, — согласился штандартенфюрер. — Я видел их сегодня вместе в бинокль. Что в этом предосудительного?

— Собственно, ничего такого и нет, но… Как оказалось, они не просто хорошо знакомы, а очень близко. Они даже успели переночевать в гостинице на одной кровати!

Штандартенфюрер покачал головой.

— Слушая тебя, Ганс, можно подумать, что ты раскрыл заговор против государства! И все это ты проделывал втайне от меня! Как прикажешь реагировать на твое вопиющее самовольство?

— Наверное, вам следует доложить об этом в вышестоящие инстанции, — ответил обер-лейтенант спокойно. — Но это вы сделаете потом, а сейчас предлагаю дослушать мой доклад.

— Продолжай, — кивнул Лансдорф. — Мне очень интересно знать, чем же закончилась эта невероятная интрига.

— Я бы не называл эту хитроумную операцию интригой, — осмелился возразить Курт. — Сегодня, если повезет, мы поставим на ней точку.

Штандартенфюрер, услышав такую новость, изменился в лице. Он повернулся к обер-лейтенанту вполоборота и схватил его за руку.

— Ты что, меня подсиживаешь, свинья? — заорал он, багровея. — Нагло орудуешь за моей спиной и даже проводишь масштабные операции! Главное, против кого?!

— Я действую на свой страх и риск, господин штандартенфюрер, — возразил Курт, краснея. — Посудите сами, если бы я доложил вам обо всем, вы были бы вынуждены не только подключиться к операции, но и возглавить ее. А вдруг я ошибся? А вдруг мои доводы безосновательны, и я, затеяв все это против высокопоставленного лица, сразу же предстану перед судом, буду разжалован в рядовые и отправлен прямиком на фронт! В случае удачи лавры достанутся вам как бдительному и дальновидному шефу гестапо! А в случае провала я один сверну себе шею!

Лансдорф молчал несколько минут, обдумывая слова подчиненного. Наконец расценив его доводы как логичные и обоснованные, он уже мягче произнес:

— Раз ты сам спланировал операцию, разъясни мне, пожалуйста, хотя бы ее суть.

— Как вам будет угодно, — охотно согласился Курт. — Я не только расскажу, но и предоставлю возможность полюбоваться ходом её завершения со стороны.

— Это может означать, что мы едем… А куда мы едем, позволь спросить?

— Мы сейчас едем в поселок Большой Ручей, — ухмыльнулся обер-лейтенант.

— А куда отправились Штерн и его спутница?

— Если я не ошибаюсь, туда же.

— Их планы тебе известны?

— Они собираются забрать золото и бежать отсюда подальше.

— Золото? — брови штандартенфюрера поползли вверх. — Откуда здесь может быть золото? Ты шутишь, Ганс?

— Нисколько. В этом поселке спрятаны значительные богатства. Иначе бы Вилли Штерн не прибыл сюда из Берлина.

— И где спрятаны эти сокровища? — воскликнул Лансдорф.

— Где-то в шахтах заброшенного рудника, — ответил Курт.

— Но ведь там добывали гипс.

— Рудник принадлежал одному богатому немцу, Карлу Урбаху, — пояснил обер-лейтенант. — Гипс приносил ему огромный доход, и все свое состояние он обращал в золото и иностранную валюту.

— А где сейчас владелец?

— Он умер в Германии перед самой войной.

— А состояние почему он припрятал здесь, в руднике?

— Когда в восемнадцатом году Урбах бежал из России в Германию, он не мог забрать все сразу с собой.

— А ты откуда прознал про эти сокровища?

— Мне о них рассказал сам Карл Урбах и даже нарисовал план, где зарыт в землю его клад.

— Как же ты вышел на него и заставил развязать язык?

— Он сам развязал его. Я его родной племянник.

— Что-о-о?! — Лицо у штандартенфюрера вытянулось, он стал похож на коня.

— Карл Урбах родной брат моей мамы, урожденной Екатерины Урбах, — «добил» шефа Курт.

Несколько минут Отто фон Лансдорф молчал, переваривая услышанное. Он откровенно сомневался в правдивости подчиненного, ибо рассказанная им история выглядела слишком невероятной.

— Теперь мне стало ясно, почему ты торчишь в Брянске, — сказал он, справившись с потрясением. — Менялись люди, а ты… не уходил со своей должности, даже несмотря на предлагаемые повышения по службе.

— Да, я давно уже мог бы быть шефом гестапо где-нибудь в другом городе, — согласился обер-лейтенант, давя ногой на педаль газа. — Но я не мог уехать из Брянска, не разыскав дядиных сокровищ.

— Но тогда почему ты все еще не нашел их? — воскликнул Лансдорф. — У тебя же была уйма времени!

— План, нарисованный дядей, оказался неточным, — скрипнув зубами, ответил Курт. — А теперь я подозреваю, что это господин Штерн опередил меня. Каким-то образом он добрался до сокровищ Карла Урбаха первым, но, видимо, тоже не смог вывезти их вовремя. Признаться честно, я уже потерял надежду найти клад, а тут…

— А тут снова появился искатель сокровищ Вилли Штерн, — продолжил штандартенфюрер. — Ты связал его приезд с дядиным кладом, и…

— Вот именно, — кивнул утвердительно обер-лейтенант. — Господин Штерн — моя последняя надежда.

— Хорошо, но с чего ты взял, что он явился именно за кладом Карла Урбаха? — наседал с вопросами Лансдорф.

— Интуиция, — хохотнул Курт. — Если в поселке Большой Ручей есть клад, то он принадлежит моему дяде. А если Штерн здесь, значит, легенда о сокровищах вовсе не легенда, и я хочу, чтобы они были только моими и больше ничьими!

— Что ты предпримешь сейчас? — начиная потеть, полез в карман кителя за платочком штандартенфюрер.

— Терпеливо дождусь, когда Вилли Штерн извлечет из земли дядино состояние, перенесет его в машину и… Тут мы его и накроем!

— Ты сейчас говоришь о нас с тобой? — округлил глаза Лансдорф.

— Нет, я имею в виду два десятка полицаев, переодетых в партизан, — рассмеялся Курт. — Я собрал их отовсюду и привез в Большой Ручей. Сейчас они уже окружили рудник и ждут сигнала к действию.

— Как в твою голову пришла такая мысль? — проговорил восхищенно штандартенфюрер.

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 118
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?