Клятва безумная и смертельная - Бриджид Кеммерер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Грей тоже откладывает свои карты. Он наклоняется ко мне через стол, и его голос звучит очень тихо.
– Рэн, – говорит он. – Чего ты хочешь?
Я хочу…
Я поднимаю на него взгляд.
– Я не знаю.
– Серьезно?
Я слегка пожимаю плечами.
– Меня растили, чтобы я был королем, Грей. Я больше ничего не умею. – Я указываю на свое лицо. – Никто не хочет даже смотреть на меня. Может, в Эмберфолле есть какой-нибудь бродячий цирк уродов? Возможно, тогда я смогу заработать на жизнь пару серебряных.
Грей делает медленный выдох и проводит рукой по затылку.
– Черт возьми, Рэн. Неужели ты был таким же унылым и мрачным, когда мы вместе находились в ловушке проклятия, или я просто об этом забыл?
Я отшатываюсь от стола, потому что настолько шокирован, что даже не могу понять, стоит мне злиться или смеяться. Грей не сводит с меня взгляда, и в выражении его лица нет ни насмешки, ни злобы.
Я встаю и подхожу к небольшому столику, на котором стоят графин и стаканы.
– Я, наверное, всегда был таким унылым и мрачным. Не сделаешь немного сладкого шприца?
– У меня по-прежнему нет толерантности к спиртному. Я в итоге окажусь на полу.
Я наполняю два стакана.
– Это хорошо. Я присоединюсь к тебе.
Мы пьем. Я снова наполняю наши стаканы и беру в руки свои карты.
– Зачем ты на самом деле пришел ко мне?
Он опрокидывает свой второй стакан так же быстро, как и первый, после чего морщится и кашляет.
– Я бы сказал тебе правду и без выпивки.
– Я знаю. Но так гораздо смешнее. – Я делаю паузу. – Рассказывай, пока у тебя язык не начал заплетаться.
– Харпер пришла ко мне поговорить. Она переживает за тебя. – Он колеблется, и его голос становится тише. – По правде говоря, я тоже за тебя переживаю.
А, Харпер. Я пожимаю плечами и наливаю третий стакан.
– У Лии Мары появилась мысль, – говорит Грей.
– Вот как?
– Поскольку мы не можем отправиться на север, она предложила вместо этого посетить твои южные города, но не как союзники, а как…
– Твои, Грей. – Я осушаю стакан. – Твои южные города.
– …как братья, – заканчивает он.
Я замираю на долгое мгновение, затем ставлю стакан на стол. В моей груди кипит так много эмоций, что я не могу в них разобраться.
– Значит, хочешь показать народу их несостоявшегося принца? Не желаешь посадить меня в клетку?
На лице Грея мелькает мрачный взгляд, и я знаю, что испытываю его терпение. Однако голос у него спокойный, когда он отвечает:
– Нет, я бы хотел, чтобы ты ехал рядом со мной.
– Чтобы показать мне все то, что я потерял?
– Только половину. Ну, или тебе придется постоянно крутить головой, чтобы…
Я замахиваюсь кулаком в его сторону, но выпивка уже успела подействовать на меня, поэтому Грей с легкостью уворачивается. Я теряю равновесие и пытаюсь перегруппироваться, чтобы нанести удар снова. К сожалению, шприц ударил ему в голову в два раза сильнее, чем мне. Когда Грей пытается отбиться от меня, мы в итоге оказываемся на полу, после того как ножка стола треснула и подкосилась под нашим общим весом. Стол опрокидывается. Графин соскальзывает на мраморный пол и разбивается, за ним следуют стаканы.
Дверь распахивается, и в комнату влетает стражник.
– Милорд! Вы… – Он резко умолкает. – Ми… Милорды?
– Небольшое недоразумение, – говорю я. Я морщусь и потираю ушибленный затылок. – Мы тут спорили, где верх, а где низ.
Грей растянулся на мраморном полу рядом со мной и вертит головой по сторонам, после чего указывает на потолок.
– Я же говорил, что верх – это туда.
Я так и знал. У него уже заплетается язык. Я смотрю на дверь.
– У нас все в порядке. Уходи.
Дверь закрывается с легким хлопком.
Грей смотрит на меня.
– Я не хотел тебя обидеть.
– Я знаю. – Я смотрю в потолок. – Думаю… – Мои мысли рассеиваются и ускользают от меня. – Думаю, я сам хотел себя обидеть. Ты ничего у меня не отнимал. Я тебе уступил.
На это он ничего не отвечает, и мы долго лежим среди битого стекла и сломанных деревяшек.
– Я бы попросил тебя остаться, – тихо говорит Грей. – Я хочу, чтобы ты присоединился ко мне, Рэн.
Я не знаю, что сказать. Я не знаю, чего хочу. Я не знаю, куда мне идти. Я даже не знаю, хочу ли я уйти.
Но я смотрю в темные глаза Грея, и понимаю, что мне не надо ничего решать самому.
– Хорошо, милорд. Как прикажет мой король.
Я пишу письмо сестре, мое перо быстро царапает пергамент. По какой-то причине я весь день чувствую себя измотанной, но к наступлению темноты ощущаю себя так, словно могу командовать армией.
Фрейлина Харпер Фрея стала для меня бесценным источником информации обо всем, что касается материнства, и благодаря имбирному чаю, который она приносит мне каждое утро, я перестала опустошать свой желудок на ботинки своего возлюбленного, который имел неосторожность заговорить со мной в неподходящий момент.
Нолла Верин написала мне о том, как сильно разрослась фракция против магии в Силь Шеллоу. Она также упомянула о нескольких налетах на дворец, с которыми удалось справиться. Я пишу ей о наших планах в Эмберфолле, о том, как я хотела бы проложить торговые пути и наладить отношения между нашими странами прежде, чем мы вернемся домой.
Я еще не рассказала сестре о ребенке. Я не хочу давать ей надежду, когда еще все так неясно. Ноа говорит мне, что срок еще ранний, что всякое может случиться, что выкидыш – это не редкость. Фрея увидела мои дрожащие губы, когда он объяснял мне, что это такое, наклонилась и сказала:
– Вас очень сильно тошнило. Это хороший знак.
Я пытаюсь напомнить себе об этом, когда мой желудок ведет себя так, будто я оказалась на корабле во время шторма.
Но существует еще одна причина, по которой я не рассказала Нолле Верин о ребенке, причина, из-за которой я почувствовала облегчение, когда Грей согласился остаться в Эмберфолле на зиму: этот ребенок унаследует способности к магии от своего отца. Одно дело – сделать мишенью Грея, человека, который может защитить себя при помощи оружия и магии. Но я не хочу делать мишенью нашего ребенка.
За моей спиной скрипит дверь, и я знаю, что это вернулся Грей.
– Ты был с Рэном допоздна, – говорю я, не отрываясь от письма.
– Я соскучился по игре в карты.