Новый придорожный аттракцион - Том Роббинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из-за четырехдневного перерыва дрессированные блохи растеряли былую форму. Гонки на колесницах заканчивались суматошными столкновениями. Во время прыжков на лыжах одни блохи опрокидывались на спину, другим прыжки не давались вообще. Прима-балерина – всеобщая любимица – танцевала номер из «Астарты» только в одной туфельке, и дело обернулось настоящим провалом. К счастью, среди наших посетителей не оказалось истинных ценителей и знатоков балета.
Под конец рабочего дня я представлял собой ходячую теплицу невротической флоры. Вот в этом горшке редкий тик, там судорога в полном цветении, и повсюду экзотические тропические морщины, вонзающие свои озабоченные корни в гумус моей плоти. Даже Перселл нервно дернулся, когда после ужина Аманда предложила отправиться на джипе в Анакортес и посетить кинотеатр для автомобилистов, где фильмы смотрят, не выходя из машины.
Мы с Плаки было запротестовали, бурно отказываясь от подобного предложения, но Зиллеры в один голос твердили, что нам с Перселлом, как никогда, нужно немного развеяться. В конце концов они убедили нас в том, что поездка в придорожный кинотеатр предпринимается исключительно для нашего блага. Кроме того – ни больше ни меньше – Тело решено было взять с собой.
Тело завернули в одеяло, принадлежавшее индейцу апачу по имени Молния Дымовой Трубы, и усадили на заднее сиденье между мной и Плаки.
– Если полиция остановит нас и пожелает устроить проверку на наркотическое опьянение, – сказала Аманда, – мы скажем, что Тело перебрало огненной воды, и мы везем его обратно в резервацию Ла-Коннер.
Железная логика, ничего не скажешь. Обратно в резервацию по пути в придорожный кинотеатр. А если полицейские захотят сами отвезти «индейца» в резервацию?
В общем, нам пришлось потратить лишний доллар, чтобы Тело смогло поприсутствовать на представлении, которое началось для него с опозданием на несколько столетий.
Я с большим трудом могу вспомнить содержание фильмов, которые мы тогда посмотрели. Кажется, один из них назывался «Возвращение Невесты-Белки» и повествовал о таксидермистах и реинкарнации. Аманда на протяжении сеанса хихикала, а Плаки Перселл заявил, что у аборигенов потому такое острое зрение, что они никогда не смотрят кино и телевизор.
– Так зачем же мы сюда приехали? – спросил я.
– Фильмы делаются из света, – напомнил нам Джон Пол и, сопровождаемый громким хрупаньем попкорна, подался вперед в сторону экрана.
Во втором фильме парень по имени Чак привел к себе домой со школьного бала подружку. Его отца это здорово вывело из себя. Особенно после того, как у девушки произошла задержка. Как выяснилось позднее, причиной тому были исключительно нервы. К данной ситуации я отнесся с полнейшим сочувствием.
Мы уехали, когда действие близилось к счастливому концу.
Для меня лично хэппи-эндом стал тот миг, когда вдали замаячила громада зиллеровской венской сосиски. Купаясь в неоновых огнях, наш славный хот-дог скользил по туманному горизонту подобно тому, как слабая сторона человеческой натуры порой скользит по сырому гамбургеру его греховности.
Подъехав к автостоянке, мы заметили, как от придорожного кафе бросились прочь две крупные мужские фигуры, скрывшись в опустившейся над гороховыми полями тьме.
После беспокойной ночи, сплошь состоявшей из скверных сновидений, во вторник утром я с трудом выбрался из постели и съездил к телефонной будке на окраине Маунт-Вернона. Оттуда я позвонил в лабораторию института имени Джона Хопкинса и получил результаты радиоуглеродного анализа. Если не ошибаюсь, я уже поведал об этом читателям ранее.
Зверинец выглядел достаточно мирно – так мне показалось, когда я вернулся. Три пожилые дамы-туристки – скорее всего вдовы – сидели за стойкой и попивали сок. Они направлялись в Викторию, Британская Колумбия, с целью посещения ботанического сада. По крайней мере я сделал такое умозаключение, поскольку Аманда вела с ними разговор о хризантемах. Она сообщила посетительницам о том, что японцы считают хризантемы гастрономическим деликатесом.
– Да они каннибалы! – экзальтированно воскликнула одна из дам.
Над вольером, в котором содержались змеи, я увидел – правда, не сразу – крупного мужчину средних лет с лицом красным, как ягодицы Мон Кула. Он сразу возбудил во мне подозрения. Впрочем, неудивительно – я теперь подозревал всех и вся: например, эти преклонного возраста дамы вполне могли прятать в своих сумочках для вязания кинжалы. Или ядовитый газ. Или напалм. Когда я направился в кухню, то услышал, как краснолицый пророкотал:
– Официантка! Еще две сосиски! От вида ваших восхитительных рептилий у меня разыгрался аппетит!
Его голос можно было сравнить с лаем железного пса, изрыгающего кирпичи.
Я никогда прежде не слышал этот голос, однако в следующую же секунду понял, кому он принадлежит. Сорок Ангелов Ада проревели в моей толстой кишке. Затем припарковали свои мотоциклы в моем желудке. Принялись с важным видом расхаживать по пищеводу, заказали пиво у моей гортани и стали бесцеремонно пинать мой язык.
Перселл прятался за кухонной дверью. Судя по выражению лица, он тоже догадался, кто такой этот обладатель громоподобного голоса. В придорожном кафе объявился отец Гутштадт собственной персоной.
•••••••
Отец Гутштадт проторчал возле входной двери еще около получаса. Он съел четыре или пять хот-догов и задал кучу граничащих с патологией вопросов о способах кормежки змей. Аманда отвечала ему с полнейшим радушием. В итоге Гутштадт убрался восвояси. Из окна своей комнатки я пронаблюдал за тем, как его микроавтобус «бьюик» – излюбленное транспортное средство монахинь епархии архиепископа Сиэтлского – отчалил в направлении Маунт-Вернона. Он не совершил ни малейшей попытки подсмотреть, что происходит в зверинце. Тем не менее…
Остаток дня слился в одно нервозное, суматошное пятно. В придорожное заведение один за другим приходили посетители, включая фермера Хансена и его старшего сына, не давая нам, четырем взрослым обитателям этого заведения, возможности закрыть зверинец и пообщаться. Около четырех часов дня мы заметили, как по болоту, по ту сторону фривея, как раз напротив кафе, в лодке проплыл вооруженный человек. Он делал вид, будто охотится на уток, однако целился прямо в окна нашего дома. Ни один настоящий охотник никогда не выбрал бы для охоты места в непосредственной близости от шоссе.
Затем из окна ванной комнаты мы увидели еще двоих, работавших на тракторе – как бы ремонтировавших его – в ноле, позади кафе.
– Нас окружают, – заявил Плаки. – Нас взяли в кольцо!
* * *
За обедом, когда грибной суп поели с аппетитом только Аманда и Мон Кул, Перселл вкратце разъяснил свой план: он вместе с Телом бежит из зверинца, чтобы выступить в студии 5-го канала, либеральной сиэтлской телекомпании, я выдвинул идею вступить в схватку с теми, кто шпионит за нами, потребовать встречи с начальством и предложить вернуть Тело в обмен на ряд уступок со стороны Вашингтона и Ватикана. По мнению Аманды, оба варианта влекут за собой ненужный риск. Джон Пол посоветовал подождать еще сутки и лишь затем предпринимать какого-либо рода действия. Когда его спросили о причинах подобной отсрочки, он на каком-то африканском (или все-таки индийском?) наречии произнес пословицу. По причине ее атавистической замысловатости она оказалась выше моего разумения, и я никак не могу припомнить.