И грянул гром - Уилбур Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Оставь его, Дирки. — Арчи схватил его за руку, пытаясь остановить, но Коуртни вырвался.
— Он оскорбил моего отца и обозвал его ублюдком.
— Это так, — согласился Норман. — Твой папочка — законченный ублюдок. Счастливый законченный ублюдок, не проработавший ни одного дня за всю жизнь. Большой, счастливый, сосущий кровь законченный ублюдок. И его щенок — такой же ублюдок…
Дирк ударил его по губам. Пьяный упал, задел за стул и ударился плечом. Перекатившись, он встал на колени, утирая кровь.
— Ты — маленький ублюдок… — только и смог произнести он, так как кровь мешала говорить.
Дирк сделал шаг назад и, размахнувшись, ударил рабочего со всей силы. Носок ботинка угодил в грудь, рабочий упал на спину.
— Ради Бога, остановите их! — завопил Генри. Но все, как парализованные, смотрели на Дирка, поднявшего стул и опустившего его на противника с таким шумом, будто он колол дрова.
Тяжелое деревянное сиденье угодило в лоб, следующий удар пришелся по затылку. Опилки окрасились кровью после третьего удара в нос.
— Ты убил его, — раздался одинокий голос.
— Да, — согласился Дирк. — Я убил его. Я убил человека. — Вдруг что-то обожгло его изнутри. Огонь охватил все тело, и ему стало трудно дышать. Он стоял над жертвой, не в состоянии пропустить агонии. Ноги задрожали, дыхание сдавило от восторга, и он разрыдался.
— Да, я убил его. — Голос мальчика дрожал от удовольствия. Он видел только мертвое лицо. На лбу покойника зияла страшная рана, а глаза вылезли из орбит.
Вокруг поднялась страшная суета.
— Надо послать за его отцом.
— Я не намерен здесь больше оставаться!
— Стой, где стоишь! Никто не двинется с места!
— Боже, позовите дока Фрейзера!
— Док уже не нужен. Звоните в полицию!
— Все произошло так быстро… Он походил на леопарда, почуявшего кровь.
— О Боже! Я ухожу.
Двое молодых людей подошли к телу.
— Оставьте его! — приказал Дирк. — Не прикасайтесь к нему. — Он ревновал, как лев, у которого хотят отнять его жертву.
Они инстинктивно повиновались и отошли. Следом за ними попятились и остальные, оставив Дирка одного.
— Скачите за его отцом, — повторил Генри. — Быстрее приведите его.
Через час Син вошел в комнату. Он накинул куртку прямо на ночную рубашку, а сапоги натянул на босу ногу. Он остановился у порога и оглядел присутствующих. Ото сна волосы спутались. Но когда он вошел, атмосфера в баре изменилась. Люди расслабились.
— Мистер Коуртни, слава Богу, вы пришли, — выразил общее мнение молодой полицейский, стоящий рядом с доктором Фрейзером.
— Он очень плох, док? — поинтересовался Син.
— Хуже не бывает. Он мертв.
— Па, он оскорблял… — начал Дирк.
— Заткнись! — мрачно приказал отец. — Кто он? — выпалил Коуртни-старший.
— Норман Ван Ик. Он работал монтером у вас на фабрике.
— Сколько свидетелей?
— Четырнадцать, сэр. Все это видели.
— А теперь, — приказал Син, — отнесите тело в полицейский участок. Завтра вы сможете взять у всех показания.
— А что делать с виновником… Я хотел сказать, с вашим сыном, сэр? — поправился полицейский.
— Я отвечаю за него.
— Я не уверен, что… — продолжил полицейский, но, заметив выражение лица Сина, сказал: — Ну, в таком случае, надеюсь, все будет в порядке.
— Папа… — снова начал Дирк,
— Я же велел тебе молчать. — Ты и так достаточно натворил за одну ночь. — Син, не глядя на него, обратился к бармену: — Принесите одеяло. — Потом к полицейскому: — Пускай кто-нибудь из них поможет вам. — И он указал на окно, в которое заглядывали четверо любопытных.
После того как тело, завернутое в одеяло, унесли, Син многозначительно посмотрел на доктора.
— Я лучше пойду с ними. Может, понадобится моя помощь.
— Идите, — согласился Син.
Фрейзер собрал вещи в чемоданчик и ушел. Син закрыл за ним дверь, опустил ставни. Оставшиеся с беспокойством наблюдали за старшим Коуртни.
— Что случилось?
Все переминались с ноги на ногу, боясь посмотреть ему в глаза.
— Ты, Джордж. — Син выбрал одного из механиков.
— Ну, мистер Коуртни, ваш сын подошел к Норману и ударил его стулом. Потом снова опустил стул ему на голову, когда Ван Ик пытался встать. А потом бил еще. — Механик говорил, запинаясь от волнения.
— Этот человек провоцировал Дирка? — строго продолжал он свой допрос.
— Да, он называл вас, прошу прощения… он называл вас «большим, глупым сосущим кровь, законченным ублюдком».
Коуртни нахмурился:
— И поделом ему! А что еще он говорил?
— Он говорил, что вы — рабовладелец и морите людей голодом. Норман уверял, что еще посчитается с вами. — В голосе Арчи Лонгворси слышались вопросительные нотки, он посмотрел на окружающих, ища у них поддержки. Все виновато кивали. Это подбодрило Арчи. — Он клялся, что однажды ночью подстережет вас.
— Он был так многословен?
Все с таким уважением относились к Коуртни, что, когда Арчи снова посмотрел на товарищей, они ободряюще закивали.
— Он сказал: «Однажды ночью я подкараулю этого ублюдка и кое-что покажу ему». — Арчи точно воспроизвел его слова. Никто не возражал.
— Что произошло потом?
— Потом он стал подкалывать Дирка: «Вот идет щенок Коуртни», «Трусоват, как и его старик».
— И что тогда сделал Дирк?
— Ну, мистер Коуртни, он просто рассмеялся, как джентльмен, искренне и дружелюбно. «Забудь», — произнес он, — ты слишком много выпил».
Неожиданная мысль пришла Сину в голову.
— А что здесь делал Дирк?
— Ну, дело в том, мистер Коуртни, неделю назад он одолжил мне несколько соверенов. Я попросил его прийти сюда сегодня вечером, чтобы отдать долг.
— Значит, он не пил? — с подозрением спросил Син.
— Конечно же нет. Клянусь Богом! — Арчи был так шокирован его предположением, что Син кивнул:
— Хорошо, а дальше?
— Ну, Норман продолжал оскорблять его, обзывать трусом и все такое. Точно не помню. Дирк не выдержал и ударил его стулом. Думаю, Ван Ик сам напросился. А вы что думаете, мальчики? — Арчи снова посмотрел на них.
— Это так. У меня кровь закипала от того, как он оскорблял Дирка, — произнес механик.
Другие закивали.
— Ну тогда, — продолжал врать Лонгворси, — Норман, лежа на полу, достал нож.