Багряная империя. Книга 3. Пепел кровавой войны - Алекс Маршалл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, Борис. Но теперь все в порядке, я знаю об этом и...
— Нет, не знаете. — Он облизал губы и прикрыл глаза. — Индсорит. Она еще не умерла. По крайней мере, была жива, когда я сказал, что она умерла. Небольшая ложь во спасение, если разобраться, но все-таки. Нужно было вывести вас из города, чтобы вы не попытались помешать им.
— Что? — Едва лишь София ощутила вкус облегчения, как оно обернулось горечью. — Что ты сказал? Ее казнят сегодня вечером?
— Вероятно, уже казнили, — сказал он. — И она это заслужила.... не то что вы... Но я не могу... не могу уйти во Тьму... с этой ложью...
— Где? — Он быстро сдавал, и София старалась не трясти его слишком сильно, но все равно трясла. — Где, Борис, где?!
— У того места, куда обычно сбрасывают монстров... и их отрубленные члены. — Он разлепил веки и кровожадно усмехнулся. — У Врат.
— Благодарю тебя, Борис, — произнесла София с таким чувством, какого давно не испытывала. — И прости, что оставляю тебя здесь в столь плачевном состоянии. Но я иду спасать живых, а ты сам сказал мне, что уже мертв. Хочешь, я закончу с этим?
— Нет, на хрен!
— Вот и молодец.
— Раз так, пусть надежная дорога приведет меня к ее груди. — Слабеющей рукой он осенил себя знаком Цепи, чтобы отогнать Мордолиза, который пытался обслюнявить его. — А вы... вас поймают. Обеих. Один раз сумели, сумеют и теперь. Они хорошо подготовились. Я слышал, у Народной Стаи есть собственный демон, а также множество людей, желающих убить какую-нибудь из королев.
— Не сомневаюсь. — София встала и огляделась в поисках какого-нибудь оружия, не вплавленного в пол. — Но у меня тоже есть демон, и что мне мешает воспользоваться его услугами?
Вторая попытка найти Предвратную площадь удалась намного лучше первой. Дождь наконец прекратился, и группа вооруженных людей в капюшонах указала им точное направление. Незнакомцы, которые, как выяснилось, двигались в ту же сторону, предложили проводить приезжих, но Неми сказала, что слегка прихрамывает и будет только всех задерживать. Отзывчивые горожане пожелали им счастливого пути и ушли по своим делам, что, судя по всему, приятно удивило Дигглби и Неми, — возможно, Мрачный что-то упустил в разговоре на багряноимперском.
Хотя в городе было темно, проблески тростниковых свечей уже затанцевали в окнах и дверях. Все больше и больше людей в капюшонах покидали свои жилища и направлялись в ту же самую сторону. Настроение у толпы было непонятным, в нем ощущался то благоговейный страх, то карнавальное веселье; какие-то люди в длинных плетеных масках играли на дудках и били в барабаны. Поток капюшонов и раскачивающихся огней выплеснулся на бульвар и устремился туда, где, по всей вероятности, находилась Предвратная площадь. Подведя Мрачного и Дигглби к декоративной арке у входа в галерею, Неми тихим голосом призналась, что сомневается, удастся ли им в такую ночь проскользнуть во Врата незамеченными.
— Похоже, это популярный маршрут, — решил Дигглби, крутя головой в толпе. — Что-то вроде праздника урожая.
— Праздник урожая? — недоверчиво переспросила Неми. — На исходе зимы, посреди ночи?
— Ну да. — Дигглби указал на проходящих мимо. — Видишь в руках у людей серпы и цепы? В современных городах от них не много пользы, но древние деревенские боги еще помнят, как надлежит им поклоняться. А дудки и барабаны отпугивают от полей демонов и предупреждают вредителей, что холодное железо отправляется на жатву.
— Ты знаешь такие странные вещи, — удивился Мрачный.
— Я знаю, как устроить праздник в любом месте, где вы захотите оттянуться. — Дигглби замахал рукой, останавливая мужчину, несущего под мышкой большую связку тростниковых свечей. — Привет, привет! Как у вас идут дела в этот чудесный вечер?
— Вас трое? — блеснуло под капюшоном потное лицо. — За три свечи — три пенни.
— Дайте лучше девять. — Дигглби потер большим пальцем по указательному и посмотрел на Неми. — Мы должны встретиться с друзьями.
Торговец отсчитал девять покрытых жиром тростинок.
— Надеюсь, мы найдем их, прежде чем окончательно заблудимся, — продолжал Дигглби. — Мы приехали из глубинки, в наших краях сбор урожая отмечают немного иначе. Будьте добры, расскажите в двух словах, как проходит ваш чудесный городской праздник, чтобы мы не выглядели деревенщиной.
— Чего? — Торговец взял у Неми монеты и протянул ей свечи. — А-а... Ну, кто хочет, несет свечу перед королевой. А потом все расходятся по домам.
— Перед королевой! — восхитился Диг. — И где можно увидеть эту добродетельную особу, избранную по старинному обычаю королевой праздника?
— Чего? — Торговец озадаченно посмотрел на него. — Ну так перед Вратами же. И это не добродетельная особа, это королева.
— Конечно, конечно, — согласился Дигглби.
Торговец уже повернулся, чтобы исчезнуть в толпе, но вдруг остановился и сказал:
— Опасно ходить без капюшона или маски.
— Почему? — спросила Неми.
Очевидно, она разделяла опасения Мрачного и не собиралась, в отличие от Дигглби, так беспечно бросаться в гущу незнакомых людей.
— Народная Стая увидит. — При упоминании совета Диадемы торговец глубже натянул капюшон на глаза. — Пока светло, каждый может попрощаться с королевой. Это называется отменистия. Но потом... не нужно, чтобы видели ваши лица, когда вы пойдете перед королевой. Наденьте капюшоны.
Торговец отошел, предлагая встречным свечи, а чужеземцы остались обдумывать его слова.
— Звучит зловеще, — сказал Мрачный.
— Вовсе нет, — возразил Дигглби. — Такова уж природа народных традиций — это просто представление. Конечно, вы должны относиться к нему серьезно, и ваша вера будет служить своего рода благодарностью за урожай, но не стоит все воспринимать буквально. Если бы Цепь придавала чуть больше значения подлинной вере и чуть меньше — черной магии, то, может быть, мы бы жили счастливей.
— Дигглби, помнишь купца, которого мы встретили вчера утром? — спросила Неми, взяв одну свечку для себя, а остальные протянув ему.
— Ардет Карнов? — сказал Дигглби, которого ужаснул усбанский акцент этого человека. — И рад бы забыть... Извини, но кто он такой, чтобы говорить о нем сейчас?
— Этот купец рассказывал, что Народная Стая судила королеву Индсорит и собирается публично казнить ее за преступления, — объяснила Неми.
— Нет-нет, я помню Ардета Карнова, — сказал Дигглби. — Просто не сразу сообразил, потому что ты сказала... Ох-х-х!
— Так ведь Индсорит плохая? Или нет? — вставил Мрачный. Гулкое эхо барабанов разносилось по полуразрушенным городским кварталам и застревало у него в животе. — Если Чи Хён все время пыталась сбросить ее с престола, значит она злодейка?
— Я часто задумывался, имела ли наш генерал хотя бы элементарное понятие об имперской политике, если считала, что Индсорит должна лично за все ответить, — сказал Дигглби, и, судя по голосу, обсуждаемая тема утратила для него всякий интерес. — Что багряная королева, что Черная Папесса, что Народная Стая — все они в конце концов становятся символами, разве не так? За масками мы уже не видим их самих.