Магия Калипсо - Кэтрин Коултер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, — проговорил стоявший в дверях Люсьен. — Я не стану презирать тебя, дорогая, но, знаешь, Лайонел совершенно прав: Дэниела нужно остановить.
Лайонел через всю комнату пристально посмотрел на тестя. Интересно, что успел услышать Люсьен? Плантатор нежно обнял Дебору и потрепал ее по плечу, затем мягко отстранился.
— Мы должны найти Дэниела, — тихо проговорил он. — Ты же понимаешь это.
— Да, я понимаю. Люсьен сказал:
— Дебора, мы с тобой поговорим попозже. Пойдемте, мальчик мой.
— Дэниел, это же моя пещера! Вы нашли мою пещеру! — Диана обернулась и широко улыбнулась Дэниелу.
— Да, — сказал он, повернувшись к ней. — Я так и подумал, что это ваша пещера. Я нашел здесь кое-какую утварь и одежду, которая, как мне показалось, принадлежит вам.
Диана спешилась и привязала Салвейшна к кусту олеандра.
— Вы осмотрели всю пещеру?
— Нет. Я слишком большой, чтобы передвигаться по ней. Диана хихикнула:
— Даже я слишком большая, чтобы осмотреть ее всю.
— Вы не нашли второго выхода?
Она покачала головой.
— Зайдем внутрь?
— Тогда ведите меня, большой брат! — Диана поежилась и обхватила себя руками. — Я все время забываю, что здесь холодно. — Она вдруг вспомнила тот полдень, когда они приезжали сюда с Лайонелом, и улыбнулась.
— Вы говорили с Патрицией еще о чем-нибудь, Диана?
Неожиданный вопрос заставил ее заморгать, но она тут же ответила:
— Нет, больше ни о чем. Все это так ужасно, Дэниел, ну и… я уверена, что Патриция знает больше, чем говорит. Мне очень жаль, но сегодня она мне сказала, что…
— Что же она вам сказала? — Его голос, отдававшийся в пещере эхом, звучал очень низко и очень странно.
— Нечто бессмысленное. Она говорила о чудовищах.
— Ах так!
— Давайте не будем говорить об этом хотя бы сейчас, Дэниел. Слышите, где-то льется вода… Я знаю, что здесь под землей есть озеро.
— Возможно, вы найдете его, Диана.
— Боюсь, у нас нет времени искать его.
— Знаете, моя мать плохо себя чувствует, — помолчав, произнес Дэниел.
— Естественно, она расстроена.
— Да, и скоро, очень скоро она больше не сможет все прикрывать. Видите ли, она любит вашего отца.
— О чем вы вообще говорите?
Дэниел шагнул к ней и взял своей огромной рукой ее за подбородок.
— Вы красивая девушка, Диана. Возможно, если бы я встретил вас до Патриции, все сложилось бы по-другому.
Диана ощутила внезапный приступ беспокойства.
— Что вы имеете в виду, Дэниел?
— Наверное, ничего. Но я точно знаю, что уже ничего не могу сделать. Петля затягивается все туже. Здесь же не Шарлотта-Амалия.
Диане стало еще холоднее. Она вдруг осознала, что находится с Дэниелом одна, в этой тайной пещере, и никто не знает, где она. Нет, это все глупости, Дэниел просто расстроен, как и все остальные. Это Дебора убила Мойру и Чарльза?
— Патриция будет следующей после тебя, Диана. Она оказалась не такой, какой я ее себе представлял. Она слабая, глупая, и она изменила мне. Изменила с Суонсоном, который был извращенцем!
Диана не могла пошевелиться. Пальцы Дэниела поглаживали ее подбородок. Его голос звучал удивительно напевно.
— А потом, разумеется, Люсьен и ваш муж. Все они должны умереть. Я вынужден защищаться. Вы, конечно, понимаете это? И я должен защитить мою бедную мать.
— Уйдем отсюда, Дэниел. Я не понимаю, о чем вы говорите. Ну, пожалуйста, Дэниел!
— Бедная Диана, мне так жаль. Ты не такая, как остальные. Все они дураки и желают мне зла. Вы должны смотреть на вещи трезво, понимаете? Я не могу заставить себя задушить вас. Но я вынужден оставить вас здесь. Я знаю, что давным-давно это место было погребальной пещерой. Вы будете здесь не одна после смерти.
С сильно бьющимся сердцем Диана рванулась прочь из пещеры. Она была почти у выхода, когда Дэниел поймал ее за талию и оттащил назад.
Она не могла с ним бороться, но тем не менее пыталась сопротивляться. Ее ногти царапнули убийцу по щеке, прежде чем он успел завести ей руки за спину. Дэниел заломил ей руки, и она затихла, не в силах сопротивляться из-за сильнейшей боли.
— Дэниел… — Неужели это ее голос, такой чужой и жалкий?
— Тише, Диана. Не надо сопротивляться. Вы же знаете, что вам меня не одолеть. Давайте я вас свяжу, но не туго. Вы не сможете освободиться сразу, и я успею уйти.
Дэниел вытащил свой ремень и связал ей руки спереди.
— Теперь садитесь. — Диана не двинулась, и тогда Дэниел толкнул ее и посадил. Она почувствовала твердую землю и острые камни. — Я оставлю вам светильник. Я же не чудовище.
Чудовище! Значит, Патриция знала или скорее всего подозревала…
— Дэниел, вы… нездоровы? Пожалуйста… Я могу вам помочь. Лайонел может помочь вам, он…
Дэниел расхохотался, запрокинув голову. Эхо повторяло этот смех снова и снова, он окружил Диану, и ей захотелось кричать от ужаса. Она видела, как Дэниел принес светильник, поставил его рядом и зажег. Диана молча смотрела на убийцу. Он вдруг наклонился и крепко поцеловал Диану. — Как жаль! Прощайте, сестренка… Диана видела, как он идет к выходу из пещеры. Он оглянулся, посмотрел на нее и покачал головой.
Графиня с трудом поднялась на ноги и вдруг услышала сильный скрежет. Она была почти у выхода, когда огромная скала, рухнув, закрыла единственное отверстие, и все погрузилось во мрак.
Диана закричала и упала на землю, содрогнувшуюся от падения скалы.
Она встала на колени. Тишина. Ее окружали мрак и тишина. Диана поползла к светильнику.
Нет предела в познании найденной истины.
Цицерон
Лайонел, как пораженный громом, стоял в полутемной, прохладной конюшне.
— Что?!
— Мисс Диана кататься поехали с массой Дэниелом.
— О Боже! Куда они поехали?
— Не знаю.
Люсьен посмотрел на конюха Тома и сказал:
— Хорошо… Лайонел, нужно организовать людей на поиски Дианы и Дэниела.
Лайонел согласно кивнул. Он не мог вымолвить ни слова. Он чувствовал себя слепым глупцом. Дэниел теперь с Дианой. Сможет ли он причинить ей какой-либо вред? Может, в его больном мозгу снова произошел сбой? Счел ли он Диану опасной для себя или она для него просто очередная жертва?
— Где Салвейшн?
— На Салвейшне поехала мисс Диана, а масса Дэниел — на Танис.