Чисвикские ведьмы - Роберт Рэнкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Попроси Барри помочь.
– Пять…
– Я не собираюсь ни о чем просить Барри.
– Четыре…
– Но он бы мог…
– Три…
– Я не собираюсь его просить. Должен быть выход…
– Два…
– Сделай что-нибудь!!!
И Тим принял позу эмбриона.
– Один…
– А что если я… – начал Уилл.
НОЛЬ! БАБАХ!
Вот это был взрыв!
Корабль разорвало на мелкие кусочки, которые разлетелись во все стороны. В Хрустальном дворце разбилось десять миллионов стекол. Придворные повалились на Ее Величество.[120]Взрывная волна отбросила Тима и Уилла от изгороди под током, которая окружала место старта, и разметала представителей высшего света и прочих знаменитостей, что сидели на стриженных газонах, разметала, как раскапризничавшийся ребенок смахивает с полки нарядных куколок. Рухнула эстрада, с нее посыпались музыканты. В небо поднялось грибовидное облако.
Всюду хаос, разрушение и опустошение.
Уилл поднял голову. Ему опалило волосы, лицо немного покраснело, но этим все обошлось.
– Тим, – позвал он. – Тим!
Люди бежали. Кого-то охватило пламя. Краем глаза Уилл заметил Оскара Уайльда в пылающих брюках, лорда Бэббиджа, мистера Тесла. Кажется, все прославленные представители своей эпохи бежали, орали и срывали с себя горящие предметы туалета.
Это был удар, после которого оправиться невозможно.
– Уделай меня в задницу… – пробормотал Тим, выбираясь из-под упавшей секции эстрады и убирая с лица волосы. – Уилл?
– Здесь я, – Уилл принялся яростно отряхиваться. – Мы оба здесь. Оба все еще здесь.
– Но корабль… И наш много-раз-пра…
– Не знаю.
– Он не мог спастись.
– Не знаю. Честное слово, не знаю.
– Давай убираться отсюда, – предложил Тим.
– Невозможно. Здесь раненые. Много раненых. Им нужна помощь.
– Ты прав.
Королеву Викторию, дрожащую, с безумными глазами, уводили с места катастрофы. Кругом уже ходили военные, помогая пострадавшим. Хрустальный дворец полыхал.[121]
О чем Тим не преминул сообщить Уиллу.
– Помнишь уроки истории? Нам рассказывали, что он сгорел. Но дата была другая, и обстоятельства тоже.
– Нам и впрямь пора делать ноги, шеф, – подал голос Барри. – Предоставь все профессионалам. Ты понятия не имеешь, как оказывать первую помощь.
Уилл замолотил кулаками по вискам.
– Ты мог это предотвратить! – заорал он.
– Я, шеф? Но ты не просил. Ты действуешь по своему усмотрению, помнишь?
– Верни меня на десять минут в прошлое, и я это смогу остановить.
– Невозможно, шеф. Так не делается. Я ничего не могу сделать, чтобы изменить то, что уже случилось. Я могу предотвратить только то, что еще должно случиться.
– С тобой все в порядке? – спросил Тим.
– Конечно, нет. А с тобой?
– Почти. Ну как, можем мы чем-то помочь?
– Нет, – Уилл покачал головой. – Мы не смогли это предотвратить. Но предотвратим то, что еще не случилось.
– Кажется, я не вполне понял твою мысль.
– Я рассердился, – объяснил Уилл. – Страшно рассердился. Пошли. За мной.
Джозеф Кэри Меррик заканчивал работу над макетом, который клеил из плотной бумаги. Это был макет завода динамо-машин Тесла, крыши которого виднелись из окон его жилища на площади Бедстед. Джозеф Кэри Меррик держал пинцетом миниатюрную радиомачту и выронил ее, когда в комнату ворвались Тим и Уилл.
– Ублюдок! – заорал Уилл. – Чертов ублюдок!
– Уильям… – пробормотал Человек-слон, – ты меня напугал.
– Чтоб мне провалиться, – произнес Тим. – И у кого на его безобразную мамашу…
– Я сам разберусь, – перебил его Уилл, надвигаясь на мистера Меррика. – Вас не было на запуске лунного корабля.
– Я редко появляюсь на публике, – ответил мистер Меррик. – Я застенчив. Это можно понять, если учитывать мой внешний вид. У большинства он вызывает неадекватную реакцию.
– Ты боялся за свою вшивую шкуру.
Теперь Уилл нависал над Мерриком. Он схватил его за грудки и рывком поставил на ноги.
– Уберите руки! – вскричал мистер Меррик.
– Ты подложили бомбу в корабль, который должен был лететь на Луну. Погибли люди. Много людей.
– Отпустите меня, прошу вас. Мое тело очень хрупко.
– Я из тебя всю душу вытрясу!
– Я спас тебе жизнь. Тебе и миллионам людей.
– Ты убил моего прапрапрапрадедушку!
– Ерунда, – заявил Человек-слон.
– Нет, не ерунда! Ты знаешь, сколько народу угробил?
– Мне пришлось. Но как ты узнал?
– Я кое-что слышал, – объяснил Уилл. – Три ночи назад, когда оставался у тебя. Я слышал, как ты вел переговоры со своим инопланетным руководством.
– Пожалуйста, отпусти меня. Мне больно.
– Я могу тебя убить, – сказал Уилл. – Всего-навсего кончиком пальца. Я мастер смертоносного боевого…
– … смертоносного боевого искусства Димак. Которому тебя учил, вне сомнений, мой старый друг Хьюго Рюн.
Уилл выпустил Человека-слона, и тот упал на свой стул.
– Рассказывай, – макет завода Тесла полетел со стола и погиб безвозвратно.
– Я работал над ним несколько месяцев, – с упреком заметил мистер Меррик.
– С тобой будет то же самое, – предупредил Уилл. – Рассказывай, или я тебя прикончу.
– И хорошо сделаешь. Я давно хочу умереть. Ты можешь себе представить, каково жить таким, как я?
– Кажется, с дамами у тебя все в порядке.
– Да, но все остальное…
– Рассказывай, – потребовал Уилл. – И быстро.
– Етслкаявпесосинру…
– Не так быстро.
– Если ты слышал, как вел переговоры со своим инопланетным руководством, – четко проговорил мистер Меррик, – ты знаешь, кто я и откуда. Я наполовину человек, наполовину инопланетянин. Если точно, я с Марса.