Книги онлайн и без регистрации » Эротика » Невоздержанность - Al Steiner

Невоздержанность - Al Steiner

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 913 914 915 916 917 918 919 920 921 ... 1407
Перейти на страницу:
членов родительского комитета, все они требуют знать, что мы собираемся делать в этой ситуации”.

“Похоже, что отвлекаются администратор, родители и родительский комитет”, - предположил Джим. “Не ученики”.

“Дети тоже отвлекаются”, - рявкнула Энн. “Я была сегодня в тех коридорах, слушала их. Они все говорят об этой песне по радио ”.

“Но они уделяют внимание в классе”, - сказал Джим. “По крайней мере, столько, сколько обычно”.

“Опять же, я не собираюсь спорить с вами двоими о семантике”, - сказала она. “Отвлечение существует из-за того, что дети подвергаются воздействию вашей так называемой музыки. Нам нужно что-то сделать с этой ситуацией”.

Джим и Стеф обменялись еще одним взглядом. Вот оно, говорил взгляд.

“И что именно ты предлагаешь нам с этим делать?” Поинтересовалась Стеф.

“Мы просим вас двоих взять добровольный отпуск до конца этого семестра”, - сказала Энн.

“Добровольный отпуск?” Спросил Джим.

“Мы думаем, что это лучшее решение проблемы”, - сказала Энн. “Это позволило бы кампусу не отвлекаться до начала осеннего семестра в сентябре. Я уверен, что к тому времени ваш маленький альбом канет в лету и больше не сможет отвлекать детей так, как это происходит сейчас ”.

Джим почувствовал, как в нем поднимается гнев, и попытался подавить его. Это была борьба. “Поправьте меня, если я ошибаюсь, - сказал он, - но добровольный отпуск был бы неоплачиваемым, не так ли?”

“Ну, естественно”, - сказала Энн. “Но, конечно же, вы будете получать доход от выпуска этого диска”.

“По крайней мере, не раньше апреля”, - сказал Джим. “И только если будет продано достаточно, чтобы покрыть аванс, который нам уже заплатили”.

“О... что ж, это прискорбно, - сказала Энн, - но, боюсь, нам все равно придется настаивать на том, чтобы...”

“Подержи оборону здесь минутку”, - перебила Стеф. “У меня есть еще один вопрос по поводу этого добровольного отпуска”.

“Что это?” Спросила Энн.

“Благодаря всем предыдущим попыткам вас, правления и родительского комитета добиться нашего увольнения или отстранения от работы за то, что мы музыканты, я довольно хорошо ознакомился с нашим коллективным договором”.

“Какое это имеет отношение к чему-либо?” Спросила Энн.

“Добровольное LOA - это то, что администратор не обязан предоставлять. Делать это или нет - зависит от конкретного случая”.

“Я заверяю вас, что мы удовлетворим LOA”, - сказал Джеффри. “Вот почему мы проводим эту встречу”.

“Угу”, - сказала Стеф. “В контракте также сказано, что если LOA рассчитан более чем на шестидесятидневный период, у работодателя - то есть у вас двоих — есть возможность не удерживать работника, когда он попросит вернуться из отпуска”.

“Ты не говоришь?” Спросил Джим, качая головой.

“Мы позволили бы вам вернуться на ваши должности без потери трудового стажа или заработной платы”, - сказала Энн. “Даю тебе в этом слово”.

“Твое слово?” Сказала Стеф. “Ты, который в прошлом несколько раз пытался нас уволить или временно отстранить от работы? Кто организует, чтобы нас выбирали случайным образом, чтобы мы писали в стаканчик каждый сентябрь, когда мы возвращаемся с тура? Мы должны верить вам на слово, что вы вернете нам наши рабочие места?”

“Мое слово - это мои обязательства”, - сказала Энн, как будто оскорбленная самим предположением, что это не так.

“Да”, - сказала Стеф. “Я уверена, что это так. Однако все равно, боюсь, мне придется сказать ”нет" вашему предложению.

“Я тоже”, - сказал Джим.

Лицо Энн покраснело. “Ты не можешь сказать ”нет" этому, - сказала она. “Нам придется настаивать”.

“О, так тогда ты на самом деле говоришь не о добровольном ЛОА, не так ли?” - Спросил Джим. “Ты говоришь об отстранении от работы без сохранения заработной платы”.

“Мы бы предпочли сохранить это на неофициальной, добровольной основе”, - сказала Энн.

“Я уверена, что ты бы так и сделал”, - сказала Стеф. “Это потому, что ты знаешь, что тебе не на что опереться, пытаясь сделать это официально. Вы можете отстранить нас, если хотите. Вы можете сделать это прямо сейчас, фактически сию минуту. Но вы знаете, что у нас есть право на представительство профсоюза, если вы перейдете к официальным действиям. Вы знаете, что у вас должна быть законная причина для нашего отстранения. Вы знаете, что мы доведем это дело до обязательного арбитража и что, когда судья услышит, почему нас отстранили, вы проиграете и будете вынуждены восстановить нас с выплатой заработной платы за все время, которое мы пропустили ”.

“Я ничего подобного не знаю”, - сказала Энн. “Я прошу тебя подумать о детях и поступить правильно”.

“Дети, да?” Сказал Джим, печально качая головой. “Тебе не кажется, что попытка отстранить от работы пару популярных учителей из-за того, что они выпустили музыкальный компакт-диск, была бы большим отвлекающим маневром, чем просто оставить все как есть?”

“Нет, я совсем так не думаю”, - сказала она.

“Что ж, я полагаю, тогда мы не сможем прийти к единому мнению по этому вопросу”, - сказала Стеф. “В любом случае, мой ответ - нет. Я не пойду на добровольное увольнение. Если вы хотите отстранить меня, вам придется сделать это официально ”.

“Мой ответ тоже ”нет", - сказал Джим.

“Вы двое совершаете серьезную ошибку”, - прошипела Энн.

Джим просто пожал плечами. “Я готовил их раньше”, - сказал он. “Мы закончили?”

“Мы еще здесь не закончили!” Сказала Энн. “Нам нужно решить этот вопрос до того, как вы уйдете”.

“Тогда, боюсь, - сказала ей Стеф, - что на данный момент я отказываюсь больше разговаривать с кем-либо из вас без присутствия представителя профсоюза”.

“Я тоже”, - сказал Джим.

Заместитель директора и директриса немного разозлились и еще немного повздорили, но оказалось, что собрание все-таки закончилось.

К третьей неделе января, Together была самой востребованной песней на радиостанциях от побережья до побережья в Соединенных Штатах и Канаде. Мелодия нашла отклик как у поклонников альтернативного рока, так и у традиционного хард-рока, доминируя в возрастной группе 18-35 лет как среди мужчин, так и среди женщин. Песня дебютировала на 67-й строчке в Billboard Hot 100 еще до того, как диск поступил в продажу. И с этого момента начался стремительный подъем вверх.

24 января одноименный компакт-диск был выпущен для продажи в США и Канаде. Джейк Кингсли, который отвечал за проект Brainwash и внимательно следил за развитием событий, а также руководил каждой деталью рекламной кампании, запущенной Aristocrat Records, поначалу не ожидал многого в плане продаж компакт-дисков. Он полагал, что это произойдет после

1 ... 913 914 915 916 917 918 919 920 921 ... 1407
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?