Параллельные вселенные Давида Шраера-Петрова - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Давид Шраер-Петров и Максим Д. Шраер у входа в дом по адресу 27 Rue de Fleurus в Париже, где жили Гертруда Стайн и Элис Б. Токлас. Париж, май 1995
Слева направо: Давид Шраер-Петров; Эмилия Шраер; Рита Террас, поэт и профессор германистики в Коннектикут-колледже; профессор Брауновского университета, литературовед и переводчик Виктор Террас. Литтл-Комптон, штат Род-Айленд, конец августа 1995
Давид Шраер-Петров ловит рыбу в своем излюбленном месте на Тресковом мысе (Кейп-Коде). Покассет, лето 1996
Давид Шраер-Петров. Первый приезд в Россию после эмиграции, перед вечером в Центральном доме литераторов в Москве. На афише – Генрих Сапгир, который вел вечер, и Евгений Рейн, который не смог принять в нем участие. Москва, 27 января 1999 года
Давид Шраер-Петров и Генрих Сапгир в квартире Сапгиров на Новослободской улице в Москве. Январь 1999 года. (См. эссе Евгения Ермолина в этом сборнике.)
Давид Шраер-Петров и литературовед Самуил Лурье, который вел вечер Шраера-Петрова в Музее Анны Ахматовой в Фонтанном доме в Санкт-Петербурге. Январь 1999 года
Давид Шраер-Петров на могиле матери на Преображенском еврейском кладбище в Санкт-Петербурге. Январь 1999. На могильном камне Беллы Брейдо (1911–1960) высечены слова Шраера-Петрова: «…Ведь земля, где меня растила / По-славянски еврейская Мать, / Это дом наш родной – Россия, / А России вечно стоять!» Фото: Максим Д. Шраер, 2019
Давид Шраер-Петров и Эмилия Шраер на крыльце дома по адресу ПО Overhill Road в Провиденсе, где они жили в 1990–2007 годах. Ок. 1998. Здесь были созданы многие американские произведения писателя, в том числе третья часть трилогии об отказниках, автобиографический роман «Странный Даня Раев» и множество рассказов и стихов.
Слева направо: поэт и прозаик Долорес Стюарт (Риччио; Dolores Ste wart [Riccio]); ее муж, поэт и руководитель семинаров по мастерству поэзии и прозы Оттоне «Рикки» Риччио (Ottone «Ricky» Riccio), ветеран Тихоокеанской кампании Второй мировой войны; Эмилия Шраер; многолетние друзья Шраеров Чарльз и Нэтали Плоткин (Charles and Nathalie Plotkin), в чьем летнем доме на Кейп-Коде они гостили много раз в 1990-2000-е годы; американский поэт и переводчик Эдвин Хониг (Edwin Honig); Давид Шраер-Петров. Ок. 1995
Давид Шраер-Петров и теоретик феминизма, профессор Нью-Йоркского университета Кэтарин Р. Стимпсон (Catharine R. Stimpson), у которой учился Максим Д. Шраер. Свадьба Максима и Кэрен Элизабет Лассер, Провиденс, штат Род-Айленд, 26 августа 2000 года
Обложка романа-фантеллы Давида Шраера-Петрова «Замок в Тыстамаа» (Таллинн, 2001). Рисунок и оформление Юри Аррака
Давид Шраер-Петров и Максим Д. Шраер. Провиденс, штат Род-Айленд, май 2003 года. Фото: Gary Gilbert
Слева направо: Давид Шраер-Петров, его невестка Кэрен Элизабет Лассер, врач, исследователь, профессор медицины в Бостонском университете, и внучки Мира Изабелла и Татьяна Ребекка Шраер. Честнат-Хилл, штат Массачусетс, дом Максима и Кэрен в ближнем предместье Бостона, ок. поздней осени 2007 – зимы 2008 года
Давид Шраер-Петров на фоне Золотой пагоды в Киото. Япония, март 2006. Несколько рассказов Шраера-Петрова, прежде всего «Любовь Акиры Ватанабе», связаны с Японией и японцами.
Иосиф Бегун, Давид Шраер-Петров, Эмилия Шраер после выступления Бегуна в Бостоне в апреле 2010 года.
Давид Шраер-Петров пишет электронное сообщение жене из кафе рядом с Бар-Иланским университетом. Рамат-Ган, Израиль, январь 2012. Шраер-Петров принял участие в выступлении еврейских писателей на международной конференции, организованной соредактором этого сборника профессором Романом Кацманом и его коллегой профессором Бером Котлерманом
Давид Шраер-Петров во время выступления в Иерусалимской русской библиотеке в январе 2012 года
Портрет Давида Шраера-Петрова, нарисованный русско-американским художником Анатолием Двериным. Карандаш, бумага, ок. 2014 года. Собрание Д. Шраера-Петрова и Э. Шраер
Слева направо: поэт Леонид Буланов, поэт и переводчик Павел Грушко, прозаик Филипп Исаак Берман, Давид Шраер-Петров. The Michael В. Kreps Memorial Readings in Russian Emigre Literature (Крепсовские чтения). Spring Festival of Russian Literature (Весенний фестиваль русской литературы). Бостонский Колледж, 6 апреля 2014 года
Давид Шраер-Петров и Эмилия Шраер на митинге в поддержку Израиля в центре Бостона, 7 августа 2014 года
Давид Шраер-Петров на совместном выступлении с Максимом Д. Шраером. Магазин «Books & Arts», Бруклайн, штат Массачусетс, весна 2016 года. Шраер-Петров представляет третье полное издание книги «Герберт и Нэлли», первых двух частей трилогии об отказниках.
Давид Шраер-Петров и его внучки Мира Изабелла Шраер и Татьяна Ребекка Шраер держат экземпляры только что изданного английского перевода романа «Доктор Левитин», первой части трилогии об отказниках. Саут-Чэттем, Кейп-Код, лето 2018 года
Афиша-программа симпозиума «Литература отказа» («Refusenik Literature»), который прошел в Бостонском Колледже в честь публикации английского перевода первой части трилогии об отказниках 16 апреля 2019 года.
«Лицом к лицу» («Eye to Еуе», 2020), двойной портрет Давида Шраера-Петрова и Максима Д. Шраера руки художника Армандо Веве (Armando Veve). Рисунок был заказан журналом «Tablet Magazine» для эссе Максима Д. Шраера о Давиде Шраере-Петрове, опубликованном 28 января 2020. URL: https://www.tabletmag.com/ sections/arts-letters/articles/maxim-shrayer-david-shrayer (дата обращения: 18.04.2021). Собрание М. Шраера и К. Лассер
Давид Шраер-Петров и Эмилия Шраер во время карантина, вызванного пандемией COVID-19. Квартира Шраеров в Бруклайне, штат Массачусетс, 7 апреля 2020 года
Давид Шраер-Петров держит в руках экземпляр журнала «Stone Soup» за июль-август 2020 года,