Невеста до рассвета - Анна Шаенская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если кукловод ослабнет или потеряет контроль, любая душа сможет перехватить власть над телом? — предположила я.
— Всего на миг, — добавила Элисандра, — древние клоны быстро подавляют волю остальных личностей, но в этот момент тварь абсолютно беззащитна.
Интересный нюанс, только я не представляю, как можно использовать его в наших целях? Как узнать, что тварь потеряла контроль и у «штурвала» другая душа?
— Если вычислим, в кого вселился клон, сможем сыграть на слабостях настоящего хозяина тела, — продолжила ректор, — главное, пробудить эмоции духа и спровоцировать его на борьбу. И в этом нам поможет любое яркое воспоминание, неважно — приятное или жуткое.
— Так вот зачем понадобились иллюзии Трорина! — восхитилась я.
— Да, план сложный, — устало вздохнула наставница, — и очень рисковый. Но это единственный способ не только избавиться от кукловода, но и спасти души всех заложников. Если тварь потеряет контроль, печати слетят и после смерти кицунэ все призраки отправятся на перерождение. А просто убив клона, мы рискуем выпустить на волю пару сотен обезумевших призраков.
М-да… перспективы вырисовывались нерадужные…
Судя по магической мощи и изворотливости, нам противостоял очень древний клон, и я не горела желанием знакомиться с душами всех его жертв. И тем более отлавливать их по всей столице, чтобы окончательно упокоить.
— Насколько эти призраки опасны для окружающих? — уточнила я. — Хочу знать, к чему готовиться, если что-то пойдёт не так.
— Занять чьё-то тело они не смогут, — успокоила меня ректор, — а вот создать массу проблем — вполне. Такое количество полтергейстов парализует столицу на пару недель. Нас ждут погромы, горы поломанных артефактов, всплеск воровства, ожившие дома, пытающиеся выжить хозяев…
— Можете не продолжать, — с тоской протянула я, — мы ещё на первом курсе видели особняк, захваченный призраком.
Магистр Викхамерли обожала практические занятия и всегда брала адептов на неопасные задания. Благодаря ей мы на практике узнали, сколько неприятностей может доставить один несчастный дух.
В нас летела мебель, пол ломался под ногами без видимых причин, а оконные рамы и двери приходилось обходить по дуге. Дух приспособился бить ими гостей, поэтому по особняку мы перемещались короткими порталами и укрывшись мощными щитами.
Изгнание призрака заняло несколько часов, а дом после нашего визита нуждался в капитальном ремонте. А ведь это был лишь один дух! О том, какой бедлам могут устроить десятки или сотни полтергейстов, страшно и думать.
— Иллюзии Трорина — это прекрасный шанс дезориентировать тварь и одним махом решить несколько проблем, — продолжила наставница, — но у нас нет права на ошибку. Если упустим кицунэ, она заляжет на дно, сменит тело, и нам придётся начинать всё заново.
— А если проверить всех подозреваемых с помощью иллюзий? — предложила я. — Изучим биографию каждой леди, найдём что-нибудь…
— Исключено! — воскликнула ректор. — Мы себя с головой выдадим.
— Почему? — удивилась Беата.
— Воспоминания ослабят клона лишь на пару секунд, — пояснила наставница, поэтому у нас не будет времени на сканирование и проверку догадок. Только на удар.
— И нам нельзя ошибиться, — прошептала я, — иначе погибнет невиновный…
— Верно, — кивнула наставница, — потому и говорю, что план безумно рисковый. Для начала нужно вычислить лису.
Ректор хотела ещё что-то добавить, но в центре гостиной взвился золотистый вихрь и из портала выскочил улыбающийся Ингвард.
— Осталось трое! — вместо приветствия выпалил некромант. — Последняя храмовница немного шепелявит. Это не критично для обычного мага…
— Но катастрофа для шамана, — хмыкнула ректор, — в орочьих заклинаниях куча шипящих.
— И часто встречается буква «р», — напомнил некромант, — думаю, это ещё одна причина, почему кукловод выбрал для прыжка именно леди Марион, а не одну из её сокурсниц.
— Про Дар провидца тоже не стоит забывать, — добавила Элисандра, — но в целом ты прав. Я не сразу сообразила, что леди с такими недостатками не смогут прочитать ни единого шаманского заклинания! А это важнейший нюанс.
— Одного не понимаю: почему сами девушки не избавились от дефектов речи? — удивилась Лесли. — Это же так просто!
— Катари Делакриз и Тами Леокка гарпии, — пояснил Ингвард, — подобные нарушения речи для них в порядке вещей. К тому же дефекты некритичные и не мешают использовать обычные заклинания и плетения.
Я бы даже сказала, очень полезные дефекты! Ведь именно они спасли девушек от страшной участи.
— Что ж, список потихоньку сужается, — усмехнулась ректор.
— Не только, — подмигнул нам некромант, — случилось ещё кое-что интересное.
— Мы тебя внимательно слушаем, — мурлыкнула Элисандра, устраиваясь в кресле поудобнее.
— Помните нашего василиска и ошейник, с помощью которого он покидал пределы дворца и шпионил за жертвами? — спросил Ингвард.
— Конечно! — воскликнула я. — Мы ещё хотели обыскать логово твари и найти какую-то ящерку…
— Верно, — перебил меня некромант, — баронесса Тьяур приехала на бал с экзотической альварской ящерицей. А один из помощников кукловода убил несчастную тварюшку и нацепил зачарованный ошейник на василиска, чтобы тот мог спокойно перемещаться по замку, используя гостевой допуск.
— И ты нашёл труп ящерицы? — восхитилась ректор.
— Да. «Питомец» баронессы пропал несколько дней назад. Леди Тьяур думала, что ящерица гуляет по замку. Она не раз сбегала, но всегда возвращалась, поэтому леди не стала сразу подключать к поискам стражу.
— А сегодня не выдержала и объявила питомицу в розыск? — догадалась наставница.
— И отдала начальнику охраны тот самый ошейник, — усмехнулся некромант, — ну а я нашёл по нему труп ящерки и смог не только воскресить её, но и привести в приличный вид.
— А зачем? — настороженно поинтересовалась я.
— Затем, что на её шкуре обнаружились отпечатки «мёртвой» магии. И я хочу выяснить, убил ли ящерицу уже известный нам лич, или у кукловода есть ещё один помощник.
— Это не может быть ловушкой? — насторожилась Лесли. — Как-то слишком просто выходит…
— Просто?!
Некромант возмущённо зашипел и, щёлкнув пальцами, выудил из портала здоровенное чучело, удивительно похожее на таксу переростка.
— Вы даже не представляете, чего мне стоило привести это тело в нормальный вид, — в голосе Ингварда проскользнула лёгкая укоризна, — мы с Аббасом почти час клеили шерсть и мастерили съёмные уши и новый хвост.
Некромант говорил абсолютно серьёзно, а я едва сдерживала смех, глядя на результат их работы. Чтобы скрыть следы воскрешения и превратить это чудовище в таксу, мужчины нарядили её в модный цветастый комбинезончик, а шипы на