Жестокие игры - Джоди Пиколт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отец тихонько открыл дверь спальни и сейчас стоял на пороге с сумкой в руках.
— Ты не это ищешь?
Мэг вздрогнула. «Пожалуйста, пристрели меня на месте!» — пронеслось у нее в голове.
Отец вошел в комнату, закрыл дверь и опустился на пол напротив дочери.
— Может, сама расскажешь, или мне начать?
Внезапно Мэг почувствовала, что умирает изнутри, как будто в ней поселились ужасные бактерии из фантастического фильма, которые превращают человеческие органы в желе. Почувствовала, как все мысли моментально выветрились из головы.
— Мэгги, — произнес отец таким тихим голосом, что она вздрогнула, — это ты принесла наркотики в лес в ту ночь?
Мэг изумленно покачала головой. В том термосе… который принесла Джиллиан… с чаем со льдом… были наркотики?
А отец считает, что во всем виновата она!
В голову полезли воспоминания. Лес, качающийся у нее перед глазами… Четверо бьющихся в истерике девочек на опушке, у кладбища… В памяти все еще полно белых пятен.
Внезапно ее прорвало. Мэг еще никогда в жизни так не ревела — до икоты, до того, что больше вообще не могла издать ни звука.
В комнату вбежала встревоженная мама.
— Чарли, — услышала она мамин голос, далекий, словно из туннеля, — сделай же что-нибудь!
Мэг плакала из-за Джиллиан, из-за выражения папиного лица, из-за забрезживших воспоминаний. Она бросилась в объятия того из родителей, кто стоял ближе.
Врач скорой помощи сделал ей укол успокоительного. Она опустилась на землю, как один из цветков, что в ту ночь упал с кизилового дерева. Ее крепко обнимали отцовские руки, на ее щеке чувствовалось его дыхание с ароматом кофе.
— Мэгги, — треснувшим голосом спросил он, — кто?
Он говорил совсем о другом, и в глубине души она это понимала. Но ее глаза закрылись, когда она вновь окунулась в воспоминания о той ночи. И Мэгги пробормотала:
— Это могла оказаться я.
Джиллиан впервые сидела в кабинете Мэтта Гулигана одна, без отца. Разумеется, он находился неподалеку (ожидал в приемной, а может, даже приложил ухо к двери), но формально она осталась с прокурором наедине.
— Надеюсь, тебя не смущает, что мы здесь одни? — поинтересовался Мэтт.
«Какой чуткий парень! — подумала Джиллиан. — Хочет убедиться, что жертва изнасилования не чувствует опасности, исходящей от Большого Злого Дяди в маленьком замкнутом пространстве».
Она опустила глаза.
— Все в порядке.
— Я решил побеседовать с тобой наедине, потому что в деле открылись новые обстоятельства, которые, как я полагаю, тебе удобнее обсуждать, когда отца рядом нет.
В теле Джиллиан напряглась каждая клеточка. Она застыла, ожидая, что прокурор скажет дальше.
— Детектив Сакстон обнаружил термос и несколько стаканов в комнате своей дочери. Мэг утверждает, что термос принадлежит тебе.
Это и есть самая веская улика? Джиллиан с облегчением вздохнула и чуть не рассмеялась.
— Это правда.
— А остатки лекарственного вещества в термосе и стаканах тоже принадлежат тебе?
Джиллиан непонимающе смотрела на собеседника.
— Какого лекарственного вещества?
— Атропина. Оно отпускается по рецепту… и от него можно поймать кайф.
— Никогда о таком не слышала.
— По словам Мэг, именно ты принесла напиток в ту ночь. Атропин и все остальное.
«Вот сука!»
— Мэг так сказала? — выдавила из себя Джиллиан. В горле у нее пересохло, и казалось, что голосовые связки вот-вот лопнут, как натянутые струны. — Я не приносила никаких лекарств. И никогда не стала бы употреблять наркотики. — Она засмеялась, но смех этот звучал фальшиво. — Мистер Гулиган, я выросла в окружении различных лекарственных препаратов. И первое воспоминание: отец учит меня говорить «нет» наркотикам. — Она посмотрела в сторону приемной. — Спросите у него, если мне не верите.
— Если атропин принесла не ты, то кто?
— Понятия не имею, — ответила Джиллиан. — Возможно, Мэг.
— Отец Мэг полицейский. Скорее всего, ей, как и тебе, с детства внушалось то же самое.
— Это не мои проблемы! — отрезала Джиллиан.
Гулиган вздохнул.
— Мне, откровенно говоря, плевать, кто принес атропин, Джиллиан. К делу это отношения не имеет. Мне необходимо знать, пила ли ты в ту ночь чай из термоса.
Джиллиан не успела ответить. Зазвонил телефон. Окружной прокурор взял трубку, произнес несколько фраз и поднялся.
— Мне нужно кое с кем повидаться, прежде чем ты пойдешь в суд, — объяснил он. — Прошу прощения.
Через две секунды Джиллиан уже сидела в кабинете одна.
Принимала ли она в ту ночь наркотики? Разумеется! Но ее признание Гулигана не обрадует. Человек, находящийся под воздействием галлюциногенных препаратов, не может считаться надежным свидетелем.
С другой стороны, прошло уже целых шесть недель. Ни один наркотик так долго не остается в организме, особенно если принять небольшое количество. Гулиган может прямо сейчас взять у нее кровь на анализ. Никто не узнает, что Джиллиан обманывает.
Но кровь брали в больнице!
На нее нахлынули воспоминания. Доктор, наполняющий пробирки кровью… Прикусив губу, Джиллиан уставилась на папку, лежащую у Гулигана на столе.
Меньше секунды понадобилось на то, чтобы решиться ее открыть. На первой странице — результаты анализов. Она пробежала глазами непонятные цифры и фразы. И наконец наткнулась на надпись: «Потерпевшая. Образцы крови». Все результаты оказались отрицательными.
Тест на атропин не проводили. А сейчас в ее крови от атропина не осталось уже и следа.
Она едва успела положить папку на край кожаного журнала учета, как вошел Гулиган.
— Я ничего не пила, — заявила Джиллиан.
— Ты в этом абсолютно уверена?
— Да. Мэг взяла у меня термос, но чай со льдом принесла она. Я терпеть не могу чай со льдом.
Прокурор внимательно посмотрел на нее и удовлетворенно кивнул. Потом открыл ящик своего уродливого стола и вытянул из него серебристую ленту.
— Ты знаешь, что это?
— Понятия не имею, — ответила Джиллиан, пощупав ленту. — Где вы это нашли?
— Рядом с термосом и стаканами.
— Что ж, — пожала она плечами, — скорее всего, это тоже принадлежит Мэг.
Эдди появилась в закусочной после обеда, когда наплыв посетителей уменьшился и Дарла с Роем сели играть в шахматы.
— Ты вернулась, — обрадовался Рой.
Фартук… Он надел фартук! Не успела Эдди осмыслить увиденное, как к ней подскочила Дарла.