Сердце ворона - Владимир Торин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты же не хочешь, лейтенант, чтобы тебя лишили звания из-за того, что ты меня задержал? Повторяю: у меня грамоты чрезвычайной важности, или, возможно, ты хочешь, чтобы Ронстрад потерял союзника в войне с Проклятыми? Я знаю, что такие ответственные воины, как ты, понимают, что значат подобные послания…
– Резонно! – нахмурился командир – ему действительно не хотелось получить нагоняй во второй день службы. – Но грамоты для прохождения Северного пролива у вас есть? Их я просто обязан проверить.
– Конечно, вот они. – Сотник показал капитану целость печатей и сорвал их.
Капитан принял протянутые грамоты и начал их проверять. Команда «Морского Змея» затаила дыхание.
– Где вы служили, лейтенант, до поступления в ряды Маретских гильдий? – поинтересовался сотник, пытаясь хоть как-то отвлечь парня от чтения. – Вижу, что регулярная армия. Заставы или гарнизоны?
– Двенадцатая юго-восточная застава, – пытаясь сосредоточиться, ответил лейтенант. Проигнорировать вопрос старшего по званию он не мог.
– Это у Яфара Вильма, что ли? Старый знакомец! Как он поживает, полуночная рожа, не сбрендил еще со своими орками?
– Застава разрушена, люди убиты, – сжав зубы, отвечал парень. Логнир помрачнел – он не знал этого. – Сотник Вильм выжил и, насколько я слышал, переведен на север, в семнадцатую башню.
– К однорукому Хенку Литвуду, чтобы волк ему вторую руку отгрыз…
– Все в порядке, господин капитан, – лейтенант вернул грамоты Логниру, – еще лишь одна формальность.
– Какая? – по возможности спокойно попытался сказать Логнир.
– Мерти! – воскликнул командир охранного отряда гильдии, повернувшись к трапу. На черный корабль перебрался его помощник, невзрачный мальчишка, одетый в камзол с цветами и гербами торгового общества порта Марет. – Прошу…
Мальчишка начал что-то искать в списке, который держал в руках.
– Что он делает? – спросил Риф.
– Проверяет, не был ли замечен ваш корабль в пиратских атаках на торговые корабли и прибрежные поселения. Обязательная формальность. Мы уже почти оставили вас в покое, господин сотник.
Риф помрачнел – среди корсаров «Морской Змей» считался самым богатым кораблем именно за счет количества успешных набегов, грабежей и захваченных торговых судов. Неужели все кончено? Пальцы кормчего дрогнули, и рука потянулась вверх. Логнир схватил его за запястье, качая головой.
Вдруг за его спиной раздался вскрик:
– Хозяин, Гарк уже начистил мечи до блеска! Что еще прикажете?!
– Это еще кто? – покосился на гоблина лейтенант.
Мальчишка, оторвавшись от списка, испуганно смотрел на маленького тщедушного Гарка, вылезшего из трюма. Его дорогая одежда (на которую Логниру пришлось разориться по особой гоблинской прихоти!) исчезла, ее место заняли какие-то обрывки и вонючие грязные тряпки. Гарк распустил волосы и, смазав их жидким воском, сделал так, чтобы они дико торчали во все стороны. До того, как выйти на палубу, он, должно быть, довольно долго «приводил себя в порядок», обтираясь обо все котлы с корабельного камбуза – его длинноносое лицо и руки были в саже. Глаза безумно поблескивали, а на губах появилась его знаменитая усмешка – полумесяц желтых клыков, что до сих пор пугал даже хозяина.
– Это мой слуга… – с сомнением выдавил Логнир.
– О, какой прелестный молодой господин! – воскликнул Гарк, хищно облизнувшись и изобразив на лице зверский голод.
Развязной походочкой (сильно выставив вперед голову, размахивая при ходьбе руками и выкидывая в стороны ноги) он подошел к Мерти, отчего тот побелел от страха и повернулся к своему командиру:
– Все в порядке, ваша светлость.
– Простите за беспокойство, господин сотник. Вы можете плыть дальше. – Командир взмахнул рукой, показывая капитанам других кораблей, что все в порядке.
Кормчие разворачивали паруса. Молодой офицер приложил кулак к груди, отдавая честь сотнику, и перешел на свой корабль. Гарк весело помахал мальчишке, тот спешно спрятался в трюме.
Все свободно вздохнули, гоблин расхохотался – его уже не могли слышать на других кораблях: они отплыли, и скоро их паруса скрылись за горизонтом в направлении порта Марет.
– Гарк, с меня ящик рома! – воскликнул Логнир. – Как тебе пришло в голову напугать этого мальчишку? Я уж было думал, пропали мы.
– С меня еще ящик! – добавил капитан, хохоча до слез. – Молодец, Гарк, нечего больше сказать. Вам бы только в цирке выступать. Мастера великие! Солдата королевской армии сыграл… хе-хе… я не могу… солдата королевской армии, а кровожадный зеленый гоблин… Ребята, вы слышите?… Сыграл кровожадного, забери меня пучина, гоблина.
Вся команда каталась по палубе от смеха…
– Спасибо, хозяин. Спасибо, Риф, – польщенно улыбнулся гоблин – он был героем дня.
– Тебе спасибо, малыш!
Отсмеявшись, Риф направился к трапу, что вел на его любимый ют, к штурвалу. По дороге он принялся отдавать приказы:
– Поднять паруса! Пошевеливайся, голодрань! Или хотите, чтобы они вернулись?!
Наверное, этого никто не хотел, и потому моряки, как муравьи, замельтешили по палубе, выполняя команды. Черный квадратный парус на грот-мачте стремительно распустился, ему вторил косой треугольный парус с бизани. Ветер был южный, попутный, и корабль помчался к зыбкому мареву горизонта. А на палубе хлестал ром очень довольный собой и жизнью маленький зеленый гоблин.
* * *
18 июля 652 года.
Западный океан. 15-й день плавания
Белые хрупкие листья пены обволакивали весла, подобно длинным вьющимся волосам морских дев. Волны были такими низкими, что их вообще было тяжело разглядеть. Южный ветерок немного обдувал лицо стоящего на носу Логнира, но был слишком слаб, чтобы надувать большой черный парус и нести на своих крыльях могучий «дракон». Натянутые ванты походили на струны лютни или тетиву лука, скрипучие канаты сходили со всех углов судна, обвивали высокие иглы мачт, сплетались в узелки и запутанной паутиной создавали на реях сеть такелажа. Управление судном – это непревзойденное искусство. И хоть корсары Сар– Итиада плавали по просторам Западного океана уже двести лет, они были просто зелеными новичками по сравнению с морскими вождями орков и их дружинами. На легких, быстрых, наполовину парусных, наполовину весельных ладьях те ходили по морским просторам, как по родным землям. Они досконально познали искусство мореплавания и могли от северных берегов свободного королевства Роуэн доплыть до восточного края океана, туда, где находится королевство Ронстрад, за считаные дни, а корсары через море вообще не хаживали – видимо, оттого, что двигала ими не жажда приключений, а простая нажива. Свою роль в этом сыграли и быстрые течения, и опасные темные глубины, и страшные легенды древних стариков, бывших некогда отличными моряками, а сейчас в безумии коротающих свой век и живущих одним лишь морским духом.