Черные начала. Том 8 - Кирико Кири
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Всё же я не мог убивать союзников, пусть и таких, как она, на всякий случай по подозрению, пусть и не мог понять истинных намерений Совуньи. Однако у меня была возможность запугать её, показать, что даже дружба с Лисицей не спасёт её от участи присоединиться ко всем тем, кто хотел моей смерти. В конце концов страх смерти иногда очень хорошо помогает пресечь другие попытки мутить воду.
— Ошибку — не ошибку, но Лунная Сова, чтобы не было недопониманий, — я надавил кончиком меч ей на шею, отчего из-под него побежала струйка крови. — Если у меня будет хоть один маленький повод подумать, что вы хотите нас кинуть или ещё что… вас ничего не спасёт, ни Бао, ни дружба с моим мастером.
— Я хочу вернуть свою ученицу, — ответила она слегка напряжённо. — И я сделаю всё, чтобы её вернуть.
— Хорошо если так. Плохо, если вы попытаетесь перешагнуть через наши головы при этом.
Я отнял меч от её шеи и спрятал его в ножны, после чего протянул руку и помог ей подняться.
Я не особо доверял ни Совунье, ни тем более уж Бао, однако не всё складывается в жизни как мы хотим. Сейчас в моих силах было контролировать их, и тут уже будет моя ответственность, если я затуплю.
Теперь нас было шестеро: я, Зу-Зу, Лисица, Совунья, Джа, и Бао засранец. Можно сказать, что все под моей ответственностью, что меня слегка не радовало. Я привык путешествовать один, и такая большая команда будто сковывала.
Мы остались прямо там же, где я сражался с Бао, чтобы немного перегруппироваться. Учитывая, насколько больше нас стало, теперь требовалось проверить ресурсы. И в здесь я с огромным удовольствием полез прямо на глазах Бао в его сумку смотреть, что у него там есть. Как говориться, время лутать.
— Вряд ли ты найдёшь много интересного для себя, — усмехнулся он.
— Ну мы это сейчас проверим, — ответил я.
Но он оказался прав, как это не прискорбно. Из бытовухи типа еды, всяких спальных принадлежностей и вещей для того, чтобы встать с комфортом на привал, у Бао было просто дохрена различных ингредиентов. Одних баночек с жидкостью здесь было не меньше пятидесяти, не говоря уже о всевозможных мешочках, кусочках чего-то, всяких склянок и даже миниатюрной печки, в которой можно было делать пилюли. Про книги я вообще молчу — он словно библиотеку ограбил.
Всё буквально кричало о том, что Бао был если не хорошим алхимиком. То хотя бы владел ею на приемлемом уровне и явно получше меня. По крайней мере содержимое его сумки говорило именно об этом.
Что же касается оружия и артефактов, здесь я нашёл несколько табличек с техниками, которые вполне могли пригодиться. Из них знал я только одну, табличку с запечатанной техникой тысячи клинков, которая теперь для меня была бесполезна. Насчёт остальных можно будет потом спросить самого Бао.
Дальше были его мечи, которых явно по уменьшилось с прошлого раза. Я взял в руки один из них и попытался заставить его подняться в воздух, но через несколько секунд отказался от этой идеи, отложив в сторону. Ещё будет время научиться ими управлять.
Но вот что меня заинтересовало, так это какая-то странная трещотка в форме флажочка, необычная, будто слегка светящаяся на вид миска, свечка, на вид самая простая, бубенчики типа тех, что звенят на Рождество и небольшой такой кулончик на шею.
Вот артефакты волновали меня больше всего, так как ими мог пользоваться, по сути, любой. И какой-нибудь мега-убер-имба артефакт мне бы пригодился, чтобы разбрасывать врагов. Хотя в наличии такого у Бао я сомневался, иначе бы он на мне бы его использовал сразу во время боя.
Практически все они были самыми настоящими артефактам. Не сказать, что их прямо-таки густо для Бао, который явно не один год топчет землю, однако тоже достаточно — у некоторых и этого не было.
— Что это? — показал я на трещотку.
Я думал, что Бао будет играть в молчанку, но тот ответил как ни в чём не бывало, будто я не взял его в плен, не лишил глаза и руки, а сидел за столом пил с ним чай, и обсуждал последние новости.
— Артефакт, который может поднять ураганный ветер вокруг тебя, — ответил Бао невозмутимо, будто его и не трогало, что я роюсь в его вещах. — Крутишь его, и он поднимает вокруг тебя самую настоящую бурю, как те, что бушуют в пустыне.
— И ты его не использовал против меня?
— Ты ведь не дурак, Юнксу. Я бы просто не успел его активировать, — усмехнулся он.
— Ладно, а это что? — указал я на миску.
— Это для алхимии, позволяет сохранять многие свойства ингредиентов, которые могут исчезать по ходу создания пилюль.
— А бубенцы?
— Управление животными.
— Прямо управление? — удивился я.
— Не совсем. Ты звонишь в них, и к тебе сбегаются животные, что демонически, что обычные, после чего ты можешь их натравить на кого-нибудь.
Короче, ими ты просто задаёшь цель. Типа заставить атаковать противника или просто подойти к тебе.
Я покосился на Зу-Зу, после чего зазвонил в них. Звонкий перелив, словно какой-то смех сумасшедших детей разнёсся по округе, однако пушистый просто глянул на меня, как на идиота, и отвернулся.
— Он точно работает? — с сомнением спросил я.
— Работает, но не на всех действует, — ответил Бао. — Вряд ли ты сможешь подчинить животное, что сильнее тебя по уровню или какую-нибудь тварь, которую и животным сложно назвать.
Я покосился на Зу-Зу. Так, пушистый, ты или неведомая тварь, или выше меня по уровню — выбирай одно из двух. И у меня вновь вопрос, что Зу-Зу за зверь такой необычный.
— Хорошо… а что свечка делает? — показал я её. — Типа разгоняет любой мрак?
— Позволяет управлять огнём, когда горит.
— В каком плане? Создаёт огненную бурю?
— Нет, просто ты можешь управлять огнём вокруг тебя. Заставить его затухнуть или разгореться сильнее, перекинуться на что-нибудь и так далее.
Ну понятно короче, интересная вещь, пусть и бесполезная в реальном бою.
— А кулончик? — я достал последний из предметов, что привлекли мой взгляд.
— Это просто кулончик, — пожал он плечами.
— Просто кулончик? — прищурился я.