Цена бессмертия - Борис Бабкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эндрю Фуш погиб, передавали в «Новостях». Он украл камень из музея мадам Леберти – скорее всего это его люди убили Квентина. Но с его самолетом что-то случилось, и он разбился. Ну, разумеется, от алмазов ничего не осталось. Точнее, они-то, может быть, и целы, но найти их теперь большая проблема, – вздохнула Маргарет.
Ричард подозрительно уставился на нее.
– Ты что-то слишком спокойно реагируешь на потерю алмазов. Почему?
– Я просто понимаю, что исправить ничего нельзя, какой толк нервничать, переживать? Что это изменит? Ничего, – спокойно ответила Маргарет. – Что касается Квентина, то я тоже не испытываю горечи потери. Я никогда не была с ним дружна, поэтому посыпать голову пеплом и рвать на себе волосы не буду. Даже если бы погиб ты, я все равно не носила бы траур. Я взрослая девочка и видела много смертей, – вздохнула Маргарет. – Квентин сумел уложить одного и за это достоин уважения, не всякий смог бы найти силы, будучи раненным, убить врага. Но скорбеть не буду. Организовав нападение, Эндрю, – зло усмехнулась она, – вместо камушков бессмертия получил вполне реальную смерть.
– Господи, Марго, – изумился Ричард, – я просто не могу представить тебя чьей-то женой, а уж тем более матерью. Ты ужасный, страшный по своей сути человек. Ты…
– Как говорил наш папа, – вспомнила она, – дитя ада. Меня такой сделала жизнь. Меня не учили хорошим манерам, а с восьми лет я уже умела стрелять из пистолета. Вместе с тобой училась драться и плавать. Я с детства мечтала стать военным. Окончила на «отлично» академию и пошла в диверсионный отряд. А там меня ласково попросили снять мундир. И я стала наемником. Но знаешь, Дик, – добавила она, – я ни о чем не жалею. Я научилась многому, в том числе никого не жалеть и не страдать из-за чужой боли. А причинять ее я умею.
Звонко хлопнул пистолетный выстрел. Шон, сидя в кресле, поднес ко рту бутылку шотландского виски. Сделав глоток, выстрелил еще раз. Лопнула вторая бутыль, стоявшая в углу подвала. Он допил виски и, подкинув бутылку, выстрелил. Бутылка разлетелась темными осколками.
– Я убью вас! – пообещал он. – Это по вашей вине погиб Квентин. А я так и не успел сказать ему правду, – прошептал старый шотландец.
– Мистер Шонри, – несмело обратился к нему один из пяти слуг, толпившихся снаружи у входа в подвал. – Вы много выпили, и пора…
– Пора, – согласно кивнул он. – Дай еще бутылку «Стромтайлы», и я пойду. И не бойся, – он отбросил пистолет, – я безоружен.
– Видите, – показал инспектор Скотленд-Ярда, – здесь четкие отпечатки пальцев. И мы очень скоро узнаем, кому они принадлежат. Кроме того, преступник не знал об установленной на банке видеокамере, и поэтому мы уже располагаем сведениями о грабителях, побывавших у мастера, плюс обнаружены отпечатки пальцев на кожаной жилетке убитого…
– Так делайте это скорее, Нелгут, – проворчал начальник. – Я не желаю пропустить бокс. Сегодня такая встреча, а вы тянете время.
– Все помнят, кто что должен делать? – тихо спросил Койот. – Да не забудьте остановить машину на перекрестке и, как только появятся полицейские, взорвите ее. Работаем! – кивнул он и, натянув маску, пригнувшись, помчался к углу высокого забора. За ним бежали Берта и трое мужчин, двое, не включая моторов, скатили машины к перекрестку.
– Сигнализация? – приглушенно спросил один из троих.
– Койот говорил, тут сигнализации нет, – ответила Берта. – Интересно, как он узнал, где находится алмаз?
– Что? – спросил Ричард. – Что вы сказали?
– Я думаю, вам будет интересно узнать, – раздался женский голос, – что убит доктор…
– Это уже не новость! – Он отключил телефон и потянулся.
«Охрану надо увеличить, – подумал Дик. – Этот тип начал мстить и наверняка захочет посчитаться и со мной. Меня просто Бог уберег, я ведь до последнего момента собирался ехать. Но странно, что Маргарет так спокойно перенесла потерю алмаза, – вспомнил он. – Надо будет с ней серьезно поговорить», – укладываясь в постель, решил он.
Сидевший на ступеньках черного хода охранник зевнул и посмотрел на светящийся циферблат часов.
«Еще два часа, – недовольно подумал он. – Собственно, я не понимаю, зачем нужна наружная охрана, когда забор под высоким напряжением, а про то, что около гаража защиты нет, знать просто никто не может. Хотя тот супермен знает, – усмехнулся он. – Ловко он тогда ушел, воспользовавшись появлением полиции».
Тихий шелест брошенного лассо он не услышал. Петля, упав на шею, лишила его возможности дышать, от сильного рывка петля затянулась, и охранник рухнул на землю.
Рослый мужчина с короткоствольной автоматической винтовкой, прикрыв сигарету, щелкнул зажигалкой и прикурил. Он не услышал появления позади него человека. Захват подбородка с одновременным рывком в сторону, хруст шейных позвонков, и он обмяк. Убийца, осторожно поддержав, мягко опустил мертвое тело на бетон.
Стоявший у ворот подземного гаража охранник, вытащив небольшой термос, достал складной стаканчик. Тряхнув, расправил его и налил кофе. Поднес стаканчик ко рту, но, услышав позади себя шорох, оглянулся, и ему в горло вонзилось лезвие ножа. Дернувшись, убитый выплеснул кофе на нападавшего. Тот вскрикнул от неожиданности. И сразу в его сторону ударил мощный луч небольшого прожектора. Убийца, вскинув пистолет с глушителем, выстрелил.
* * *
Койот ударом ножа в сердце уложил вскочившего при его появлении охранника. Пригнувшись, с пистолетом в одной и ножом в другой руке побежал вверх по лестнице. На улице прогремела автоматная очередь. Вспыхнули два прожектора на крыше здания. Койот, послав кому-то проклятие, уложил еще двоих и, отпрыгнув, выбил дверь в левое крыло здания. Оказавшись внутри и никого не обнаружив, тихо открыл ближайшую дверь и сразу ее закрыл.
– Что там, Лонг? – услышал он сонный голос.
– Какая удача! – зло усмехнулся Койот.
– Что там происходит? – вскакивая, заорал Ричард.
– Это тебе за Беату, раз! – Койот кулаком сбил его на пол. – Это два! – Подпрыгнув, он ногами ударил упавшего Ричарда в грудь. – А это три! – Каблуком он раздробил оравшему от боли Ричарду переносицу.
Койот бросился в дверь, ведущую из спальни в туалетную комнату. На улице трещали выстрелы.
Берта, ударом ноги сбив вставшего на ее пути охранника, рукояткой пистолета раздробила ему затылок и вбежала в небольшую темную комнату. Резким ударом справа кто-то выбил у нее из рук оружие. Щелкнул выключатель, и Берта увидела стоявшую с пистолетом Маргарет.
– Гюрза? Кобра? – Обе женщины одновременно воскликнули с одинаковой яростью.
Берта, метнувшись влево, ударом ноги достала ствол пистолета в руке Маргарет. Ты выпустила оружие. Они бросились друг к другу. Обменявшись оплеухами, не причинившими никакого вреда, попытались достать друг друга ногами. Но обе довольно умело блокировали удары.