Убийство-2 - Дэвид Хьюсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Карина что-то сказала, — но очень тихо, никто не услышал. Плоуг молчал.
— Мы должны поговорить с ним как можно скорее, — добавил Бук.
— Я позвоню в больницу, — сказал Плоуг, доставая телефон.
— Надо постараться опередить Россинга. Карина, соберите мне полную информацию по Рабену, мне нужно все, что у нас есть на него. И узнайте у полиции и службы безопасности, как идет расследование. — Еще один оглушительный хлопок больших ладоней. — Ну что же вы стоите? За дело!
Карина склонила голову:
— Я еще не дала согласия, Томас.
Он расхохотался, и эхо его раскатистого смеха прокатилось вдоль белых стен министерства.
— Вы не отказались. Плоуг, повысьте Карину в должности и прибавьте оклад. Все, работаем.
И он ушел. Его неуклюжая фигура в бесформенном синем костюме скрылась за дверью. Карина и Плоуг помолчали.
— У вас есть няня на сегодня? — спросил наконец Плоуг.
— Да. — Она не могла смотреть ему в глаза, и это было чуть ли не в первый раз за время их совместной работы. — Карстен… Я не хотела обижать вас. Просто мне необходимо было выговориться.
— Я понял.
— Мне не нужно повышения, не нужно прибавки…
Плоуг посмотрел на нее, зачем-то стал поправлять очки.
— Это распоряжение министра. Если министр сказал…
— Хорошо-хорошо. — Она легонько похлопала его по руке. — Давайте займемся делом.
Отчет от криминалистов принесли Бриксу около полуночи. Рут Хедебю начала его просматривать.
— Анализ ДНК займет пару дней, — сказал Брикс.
Она скептически прищурилась:
— Не трать напрасно деньги. Военные прислали нам запись зубной формулы Мёллера. Патологоанатом все сверил. Это он, никаких сомнений.
Брикс и сам знал.
— Выбирай, кто будет за это отвечать: либо Лунд, либо ты.
Он молча стоял у окна.
— Что-то неясно? — спросила Хедебю.
— Интересно, сколько всего ошибок нам простят? — сказал он. — Если мы в конце концов окажемся правы?
Она бросила отчет на стол.
— Пока не похоже, что к этому идет.
Хедебю подошла к Бриксу, взяла его за руку, заглянула в глаза:
— Служба безопасности засекла Рабена.
Глаза Брикса сузились.
— Значит, они поймали его?
— Нет. Подробностей я не знаю, из Кёнига слова не вытянешь. Завтра снова встречаемся по этому вопросу.
— Если им известно, где Рабен…
Она стряхнула пылинку с его пиджака.
— Не делай глупостей. Поговори с Кёнигом. Вы должны работать вместе.
За стеклянной перегородкой в полутемном помещении отдела маячил силуэт Лунд.
— Подумать только, как ты в ней ошибся, — проговорила Хедебю. — А может, ты к ней неравнодушен? Что скажешь, Леннарт?
Он бы засмеялся, если бы имел силы.
— Она видит то, чего мы не замечаем. Даже когда проходим мимо.
— Тебе решать, — пробормотала Хедебю, проводя пальцами по его руке. — Но, по-моему, будет лучше, если все закончить прямо сейчас.
Лунд все поняла, как только Брикс вошел в комнату. Когда он попросил вернуть оружие и удостоверение, она протянула их, не говоря ни слова. Отдавать пистолет ей было не жалко. А вот удостоверение…
— Я сообщу в Гедсер, что вы возвращаетесь к своей работе.
Странге, который тоже был в отделе, молча смотрел на них.
— Освободите Согарда, — сказал ему Брикс. — Он нам больше не нужен.
Лунд посмотрела, как он выходит в коридор и набирает номер на своем мобильнике, потом стала собирать вещи: сумка, темная куртка, пакетик жевательной резинки, едва заметный под грудой бумаг на столе. Странге подошел к ней, присел на край стола.
— Хотите, я подвезу вас домой? — предложил он.
Она мотнула головой. Фотографии на стене по-прежнему притягивали ее, и ей трудно было не смотреть в ту сторону. Дело так и осталось нераскрытым, а она этого терпеть не могла.
— Спасибо за помощь, — произнесла она.
— Мне жаль…
За несколько дней она умудрилась устроить на его столе полный разгром. Стоило передвинуть один из документов, заваливших всю поверхность стола, как из-под него появлялся очередной пакетик жвачки. Лунд не помнила, чтобы она покупала их в таком количестве или чтобы вот так разбрасывала их повсюду. Хаос в мыслях — хаос в вещах. Странге, аккуратный и скрупулезный человек, вел себя по отношению к ней весьма терпимо.
— С вами было приятно работать, — сказала Лунд.
— Позвонить вам завтра?
Она только улыбнулась, не отрываясь от сборов.
— Передайте вашей маме от меня поздравления и наилучшие пожелания.
— Обязательно, — пообещала она и пошла к выходу.
— Лунд!
Он первым оказался у двери и распахнул ее, всегда вежливый, совсем не такой, как Ян Майер.
— Что?
— Не знаю, станет ли вам от моих слов легче, но я думаю, что вы правы. Не в случае с гробом, выкапывать его было глупо. Но что-то здесь действительно нечисто… — Он выглянул в коридор, где Брикс тихо говорил по телефону. — Дурно пахнет это дело.
— Не нужно звонить, — сказала Лунд и коротко улыбнулась. — В понедельник я уже буду в Гедсере.
— Мне будет вас не хватать, — сказал Странге, и ей снова стало неловко от его многозначительного взгляда.
Она поднырнула под его рукой и вышла в коридор, молча миновав Брикса, спустилась по спиральной лестнице и оказалась под ночным дождем.
Суббота, 19 ноября
09:03
Эрик Кёниг все больше напоминал человека, который испытывает огромный стресс. Брикс не сомневался, что глава службы безопасности многое держит в секрете.
— Рабен бросил машину капеллана в двух километрах от Харесковена. Примерно там же он угнал старый «вольво». Мы следим за ним с двух часов ночи.
— Следите? — спросил Брикс.
— Нам повезло, что мы его вообще заметили. Он потерял бдительность только от усталости и чувства безысходности. Хороший спецназовец никогда бы…
— Так он и не служил в спецназе, — мягко заметил Брикс, с удовлетворением наблюдая за помрачневшим Кёнигом. С самого начала следствия служба безопасности стремилась держать Брикса в неведении. Он не упустил возможности показать, что так больше продолжаться не будет.
— Можно и так сказать. Рабен спал три часа на одной дальней автостоянке. Сейчас он находится в жилом микрорайоне недалеко от Рювангена.