Книги онлайн и без регистрации » Романы » Жажда иллюзий - Николь Джордан

Жажда иллюзий - Николь Джордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 105
Перейти на страницу:

Джейсон видел, что в ее глазах застыла тревога, потупившая золотые отблески.

— Да, — признался он, — но это не единственная причина. Пираты долгое время угрожают безопасности кораблей Кар-лина. Еще ни одно из наших судов не было захвачено — они никогда не выходят в море по одному; однако некоторые корабли серьезно пострадали. В стычках с пиратами некоторые моряки были ранены и даже убиты. Нельзя допустить, чтобы такая ситуация продолжалась и дальше.

— Но почему непременно ты должен ее исправлять? — пыталась возразить Лорен.

— Потому что на мне лежит ответственность за безопасность «Карлин лайн». — Джейсон старался говорить как можно убедительнее. — Честь не позволяет мне сидеть сложа руки и ждать, пока другие выиграют мою битву. Я уже приказал снарядить наш самый быстроходный сторожевой корабль, «Козерог». Это доброе судно, к тому же Кайл отправляется вместе со мной. Прежде нам не раз приходилось участвовать в боевых операциях, и всегда мы отделывались только незначительными царапинами.

— Это не одно и то же! — воскликнула Лорен, чувствуя, что вот-вот заплачет. — Ты не вернешься домой, пока не убьешь Рафаэля… или Рафаэль не убьет тебя.

Джейсон вздохнул.

— Я же дал клятву, милая, и ты это знаешь.

Видя, как расстроена Лорен, Джейсон прижал ее к себе и уткнулся подбородком в ее золотые волосы.

— Я бы хотел, чтобы в мое отсутствие ты пожила в Эффинг-Холле, — тихо сказал он. — Тебе там понравится. Тетя Агата могла бы составить тебе компанию, если пожелаешь.

Лорен с трудом подавила рвущиеся наружу рыдания. Ей хотелось умолять Джейсона остаться в безопасной Англии, но слова застряли у нее в горле. Да и что толку в словах — она знала, что муж все равно не передумает.

— О Джейсон! — прошептала она, и слезы покатились у нее из глаз. — Только вернись ко мне, прошу тебя, пожалуйста, вернись…

Как ни боялась Лорен за Джейсона, но очень скоро предчувствие разлуки померкло перед новым могучим страхом. Днем она в сопровождении леди Агаты отправилась на Бонд-стрит, намереваясь купить подарки для своих американских друзей. Лорен с необыкновенной теплотой вспоминала то удовольствие, с которым Лайла приняла серебряную шкатулку для украшений; но из-за внезапности ее отъезда ей не удалось выразить свою признательность всем остальным.

Выходя из шелковой лавки, Лорен, внезапно остановившись, замерла на месте. На другой стороне большой шумной улицы стоял человек в синей форме моряка. Несмотря на значительное расстояние, Лорен было достаточно лишь беглого взгляда, чтобы узнать морщинистое лицо и лысую голову Неда Сайкса. Рядом с ним находилась высокая и статная, крепкого телосложения немолодая женщина. Лорен не могла рассмотреть черт ее лица и тем не менее сразу почувствовала что-то недоброе в ее взгляде, который пронзил девушку так, словно их не разделяла огромная улица с вереницей экипажей и толпой прохожих.

Изрядно напуганная, Лорен кое-как сумела забраться в карету. По дороге домой леди Агата похвалила ее за удачно выбранную ткань, а затем принялась рассказывать о сиротском приюте, который взяла под свое покровительство; но до Лорен вряд ли доходил смысл произносимых рядом с ней слов. Она молча слушала, устремив взгляд в одну точку, и лишь время от времени кивала головой.

Она даже не помнила, под каким предлогом ей удалось удалиться в свою комнату на втором этаже. Сняв платье, Лорен легла отдохнуть, но не могла сомкнуть глаз. Она определенно чувствовала, что что-то вот-вот должно произойти, и ей казалось, что она стоит на краю зияющей пропасти, в которую должна прыгнуть, если не хочет, чтобы ее столкнули…

Легкий стук в дверь несказанно напугал ее. Хотя в комнату вошла всего лишь горничная с серебряным подносом в руках, но на подносе лежал сложенный вчетверо листок бумаги, на который Лорен посмотрела так, словно это была ядовитая змея.

Приняв записку дрожащими руками, она отпустила девушку и, поспешно взломав печать, прочла следующее короткое послание:

«Дорогая моя племянница Андреа, Встретьтесь со мной завтра в девять часов утра в Гайд-парке на аллее, берущей начало у северных ворот. Приходите одна и ничего не говорите своему мужу. Нам с вами много чего нужно обсудить с глазу на глаз.

Ваша любящая тетя Реджина».

Прошло некоторое время, прежде чем к Лорен вернулось ощущение реальности. Только тогда она поняла, что сидит за туалетным столиком, глядя на свое отражение в зеркале. Ее кожа побелела как мел, блестящие от страха глаза казались огромными.

Оторвав взгляд от зеркала, Лорен посмотрела на розовую веточку в своих руках — должно быть, она принесла ее с утренней прогулки по саду. Она не знала, зачем сохранила этот колючий стебель, отломанный от розового куста. Ветка была некрасивой, и единственный крошечный бутон на самом конце уже успел завянуть.

Пустой, ничего не значащий обломок… или нет? По какой-то странной цепи ассоциаций он напомнил ей, как скучна и бесплодна была ее жизнь до того, как Джейсон снова разыскал ее. Да и жила ли она до этого по-настоящему? Он наполнил ее надеждой, их общим ребенком. Некоторое, пускай очень короткое, время Лорен была абсолютно, безмятежно счастлива. Теперь ее счастью наступал неизбежный конец.

Она медленно смяла в ладони сухой стебель, намеренно причиняя себе боль его маленькими острыми шипами. Прошлое все-таки явилось за ней. Она всегда предчувствовала, что это случится рано или поздно, и всегда боялась. Ее тихая защищенная гавань в одно мгновение рассыпалась в прах, точно так же как тот стебелек, который она терзала в руках.

Ощущая, как опустошающая безысходность накатывается на нее, Лорен просыпала на ковер розовато-серую труху, не в силах унять дрожь, сотрясавшую все ее тело.

Глава 24

В столь ранний час парк казался пустынным. Всего лишь несколько детей играли на траве между деревьями под строгим присмотром своих важных нянь. Теплое летнее утро было безмятежным и тихим — настолько тихим, что звук шагов по гравию непривычно отдавался в этом безмолвии.

Лорен очень хотелось повернуться и убежать, но она непременно должна была увидеться с Реджиной и выяснить, что известно этой женщине. Если окажется, что публичный скандал неизбежен, Лорен придется немедленно покинуть Англию. Конечно, ее бегство не избавит от бесчестья имя Стюартов, но по крайней мере Джейсон не испытает позора и не окажется мужем заключенной.

Накануне ночью Лорен боялась, что Джейсон заподозрит неладное, и все равно не могла удержаться, прижимаясь к нему что было силы при мысли о скорой и, возможно, бессрочной разлуке.

Но Джейсон, очевидно, так и не заметивший ничего особенного в ее поведении, по счастливому стечению обстоятельств рано утром отправился в контору, намереваясь просчитать финансовые затраты на грядущий поход к берегам Африки. Опасаясь вызвать ненужные вопросы, Лорен не решилась идти в Гайд-парк пешком и распорядилась подать карету. Прибыв к северным воротам, она приказала кучеру дать лошадям отдохнуть, пока она будет гулять в парке.

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 105
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?