Флэш-Рояль - Линда Ла Плант
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он назвал имя?
– Нет, только сказал, что это строитель.
– Доннелли? – спросила Сильвия.
– Не помню. Я воодушевился, что он предложил поехать с ним в Нью-Йорк, а после отправиться с ним в путешествие. Он обещал мне небо в алмазах, а вы же понимаете, здесь зимой сложно заработать на жизнь. Деньги в основном текут ко мне летом.
– Вам платят за секс?
Лицо Брайана исказилось.
– Дамочка, Морено предложил мне уехать с ним. А за что мне платят – это, черт подери, мое личное дело.
– Простите. Прошу, продолжайте. Вы согласились поехать с ним в Нью-Йорк, а что потом?
– Мы договорились пересечься после его встречи.
– Он сказал, с кем встречается?
– Нет, но это было в его поместье. Ему принадлежал огромный участок в Джорджика-Пондс. Мне следовало добраться туда, а после мы бы вместе отправились в Нью-Йорк. – Брайан зевнул и взъерошил волосы. – Так вот, я упаковал вещи и выехал в семь. Алекс постоянно распинался про квартиру в Нью-Йорке, прямо напротив Центрального парка. Он сказал, что нашел способ разобраться с проблемами. Его компания развалилась, но он собирался заключить крупную сделку, после чего его финансовое состояние улучшилось бы. Тогда мы бы отправились на Бермуды. – Брайан взглянул в сторону океана. – Мой приятель подкинул меня до заправки на углу. Оставалось лишь перейти на Джорджика-роуд, а потом протопать еще немного до дома Морено.
– И там вы встретились с ним?
Брайан покачал головой:
– Нет. Повсюду стояли грузовики, огромные экскаваторы, и я решил, что прибыл в нужное место. Еще как следует не рассвело, горели фонари, но я не увидел ни его, ни машину, поэтому прогулялся по округе, а через несколько улиц нашел принадлежавший ему «лексус», припаркованный у обочины. Это показалось мне странным. Я походил вокруг да около минут десять или пятнадцать, затем вернулся по переулку обратно. Услышал механический шум и решил, что у строителей начался рабочий день. Направился к подъездной аллее. Шум усилился, но потом стих. Я не сбавил шага и увидел, что звук этот исходил от машины, трамбовавшей землю на дне бассейна.
– Значит, работы все-таки начались?
– Не уверен. Там был лишь один парень, работавший на огромном катке. Больше никого в округе не было. Я подумал, что, может, ошибся с местом. Как я и сказал, машина Алекса стояла вдалеке от строительной площадки.
– Вы зашли на территорию?
– Нет. Некоторое время постоял там, потом вернулся к «лексусу».
– А вы можете описать мужчину, который работал на той машине?
– Э… вряд ли, он находился на расстоянии от меня, но это точно не Морено. Слишком громоздкая для него машина.
Сильвия облизнула губы и открыла сумку, роясь в поисках фотографии.
– Что вы сделали потом?
– Минут десять постоял возле автомобиля и вернулся на заправку, поскольку у меня был номер мобильника Морено. Там есть платный телефон, и я решил позвонить и все выяснить.
– Вам удалось с ним связаться? – нетерпеливо спросила Сильвия.
– Нет. Сначала просто шли гудки, потом включился автоответчик. Я не знал, что делать, к тому же проголодался и захотел позавтракать. Собирался уже все бросить, но передумал и пошел проверить, на месте ли машина Морено. Я переходил дорогу, когда его «лексус» свернул налево и выехал на шоссе. Он промчался почти мимо меня. Я махнул рукой и крикнул ему вслед, но безрезультатно.
– За рулем сидел Морено?
– Нет, там был парень, которого я видел возле бассейна. Правда, я не слишком хорошо его разглядел. Помню лишь, что у него широкие плечи, – он сидел, ссутулившись за рулем, в профиль от меня.
– И что потом?
– Я вернулся на строительную площадку. Подумал, может, этот парень поехал за кофе для Морено или что-то вроде того. Путь был неблизкий, плюс я взял с собой большую сумку. Строители уже начали работу. Они бетонировали дно бассейна.
– Вы видели Морено?
– Я спросил, не знает ли кто, где он, но его там не видели. Я махнул на все рукой и уехал домой.
– После этого он связывался с вами?
– Нет. Я несколько раз звонил ему на мобильник, но тот был выключен. – Парень пожал плечами. – Вот и все.
Сильвия промерзла до костей, но еще не выяснила того, ради чего отдала пятьсот долларов. Она вынула фотографию, где они с Дэвидом стояли вместе на рождественской вечеринке. Руки ее тряслись – не только от холода, но и от предвкушения: она могла получить подтверждение своим догадкам.
– Этого мужчину вы видели на строительной площадке?
Брайан внимательно посмотрел на фотографию. Некоторое время он молчал. Сильвия ждала, затаив дыхание.
– Думаю, да. Но не уверен. У того мужчины были рыжие волосы, а этот блондин. – Он указал на Эдварда де Джерси.
– Это тот мужчина, которого вы видели на стройке? – напряженно повторила вопрос Сильвия.
Брайан тяжело вздохнул:
– Похоже, что он. Но было темно, а когда он проезжал мимо меня, я увидел лишь профиль. Однако это может быть он.
– Возможности недостаточно, – сказала Сильвия. – Прошу, посмотрите на снимок внимательнее. Это очень и очень важно.
– Но прошло четыре месяца, – устало вздохнул Брайан. Он нахмурился и еще раз посмотрел на фотографию. – Да, это он.
Улыбнувшись, Сильвия вернула снимок в сумочку. Ее губы посинели от холода. Неудивительно, что де Джерси не хотел помогать в поиске Филипа Симмонса. Он угрожал ей, но теперь она не сомневалась, что все его угрозы были надуманными с целью сбить ее с толку. Ох уж она покажет ему! Эдвард де Джерси, он же Филип Симмонс, немало заплатит за такую тайну.
Реймонд Марш шел через многолюдный рынок к небольшой закусочной на углу Портобелло-роуд. На минуту он задержался возле палаток, где продавали винтажные вещи семьдесят восьмого года и атрибутику рок-н-ролла. Торгаши знали Марша как ценного покупателя. Однако сегодня он не нашел для себя ничего интересного: почти на всех фотографиях автограф Элвиса был не более чем подделкой. Реймонд так хорошо знал подпись своего кумира, что, даже проснувшись среди ночи, мог бы воспроизвести ее сам.
В захудалой кофейне стоял густой пар. За крохотными пластиковыми столами сидели в основном уличные торговцы, заказывавшие на завтрак бутерброды с беконом и кружки крепкого чая. В дальнем конце заведения Марш увидел тощего подростка с желтыми волосами, под стать цвету его кожи.
Купив у прилавка чай и пончик с джемом, хакер подошел к нервно курившему парнишке и сел напротив:
– Достал?
– Да, у меня в кармане. Но обойдется это недешево, мне нужна наличка.
Марш с самодовольным видом обвел взглядом убогое кафе. Подросток достал для него крошечное электронное устройство, которое за секунды считывало информацию с кредитных карт. Этот приборчик доставлял массу беспокойств полиции, поскольку угрожал безопасности в сфере розничной торговли. Часто такими ультрасовременными штуковинами, известными как скиммеры, пользовались официанты, воруя данные с платиновых и золотых кредиток клиентов. Достаточно было всего один раз провести по карте. Маршу не терпелось заполучить его.