Золотой жук мисс Бенсон - Рейчел Джойс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Уже совсем стемнело, но в небе светила полная луна. И все вокруг было как на черно-белой фотографии. Выбеленные лунным светом кроны пальм, а в просветах между их черными стволами – выбеленный океан. От того тумана не осталось и следа, разве что несколько его призрачных нитей запутались в самых верхних ветвях деревьев. В небе мерцали первые звезды.
Инид лежала в пыли рядом с лесенкой. Ее тело не выглядело ни перекрученным, ни свернувшимся от боли в клубок. Ей, похоже, вообще не было больно. Она лежала совершенно спокойно в своем розовом дорожном костюме, и глаза ее были закрыты; казалось, она просто уснула, вместо подушки подложив под голову булыжник. На ногах у нее красовались любимые босоножки с помпонами. Загорелая кожа Инид казалась сейчас очень темной, из носа тянулась кровавая дорожка, волосы были растрепаны. Сейчас она больше всего походила на расшалившегося, а потом уснувшего ребенка.
С трудом превозмогая боль, Марджери опустилась возле Инид на колени. Но еще раньше, едва она ее увидела, где-то в глубине души у нее шевельнулась мысль: слишком поздно. Она понимала это, еще когда сползала по сломанной лестнице, а потом, едва переставляя ноги, брела к Инид по примятой траве, по красной пересохшей земле. И все-таки она пыталась нащупать пульс на руке и на шее Инид, все-таки стискивала кончиками пальцев ее запястье, и расстегивала воротник ее блузки, и массировала ей горло, надеясь пробудить хотя бы крохотную искорку еще сохранившейся в ней жизни, и все время звала Инид по имени. Она просила: вернись назад, Инид, пожалуйста, вернись назад и немедленно это прекрати. Потом можешь сколько угодно подшучивать надо мной, поражать меня своими выходками, но этим, пожалуйста, не шути. К такой шутке я не готова. Марджери даже встряхнула Инид – не грубо, но достаточно сильно. Потом обеими руками притянула к себе ее лицо, расширила ей рот пальцами и припала к нему, надеясь своим дыханием вдохнуть в нее жизнь. Живи, Инид, живи, черт побери! Ты же так хотела жить! Живи! Марджери казалось, что, пока она продолжает искать в теле Инид ту самую притаившуюся искорку жизни, еще можно надеяться, что она там есть, просто ее нужно непременно найти, и она, Марджери, ни за что не сдастся, ни перед чем не остановится и найдет ее, эту последнюю искорку! Однажды она уже сумела спасти Инид жизнь, значит, сможет и снова это сделать. В конце концов, Инид даже пахнет, как прежде, как живая! Однако все попытки оживить Инид ни к чему не привели. Инид ушла. Кем бы ни была Инид при жизни, но сейчас ее здесь больше не было. Марджери вдруг стало очень холодно.
Она взяла руку Инид и крепко ее сжала. Обрывки воспоминаний проплывали перед ее внутренним взором, краткие, но удивительно четкие. Вот Инид бежит к ней через весь вокзал Фенчёрч-Стрит, волоча четыре своих чемодана, да еще и пытаясь приветственно помахивать ногой. «Та-дам!» – это Инид настежь распахивает дверь их каюты на «Орионе» и влетает туда с огромным букетом цветов – это просто целый фонтан цветов! – которые она «позаимствовала» в первом классе. А вот Инид легкой змейкой скользит по дождевому лесу вместе с любимой собакой; вот она, задрав платье так, что видны штанишки, летит, свободная, перепрыгивая через ручьи и овраги. Это ведь Инид вытащила ее из того вонючего застывшего болота, каким была ее прежняя жизнь. И Марджери, сама того не сознавая, полюбила Инид. Полюбила по-настоящему. Она поцеловала тыльную сторону руки Инид, прижала ее ладонь к своей щеке, а когда наконец полились слезы, она даже не пыталась их сдерживать, хотя они жгли лицо и были тяжелыми, как крупные камни. Она просто держала Инид за руку и рыдала. А потом почувствовала, как из темноты возникает сперва одно лицо, потом второе, потом еще и еще, и эти лица придвигаются все ближе, и она поняла, что это мальчишки из шанти-тауна собрались вокруг и стоят, низко склонив головы.
Этот день не стал последним в жизни Марджери: ей предстояло прожить еще много-много дней, но вряд ли хоть один из них прошел без воспоминаний об Инид, пусть даже порой и совсем слабых; Инид виделась ей и в свойственных Глории жестах, и в игре света и тени меж деревьями. А тот холод, что сейчас охватил Марджери, со временем несколько ослабеет, но так и не исчезнет, потому что ее дружба с Инид была подобна жаркому пламени. Ибо если жизнь должна продолжаться, то должна продолжаться и смерть, а смерть, как и жизнь, – долгая штука.
А между тем проблем у Марджери хватало: нужно было что-то делать с этим жутким типом, который сломал себе шею, провалившись под пол; ей также в любой момент грозило появление французской полиции; а о том, что нанятая ими рыбачья лодка сейчас направляется в Пум, она и вовсе старалась не думать. Но в данный момент ей хотелось от жизни только одного – держать в своих руках руку Инид.
И тут из бунгало донесся громкий требовательный крик ребенка, эхом разнесшийся по притихшему лесу. Пора было кормить Глорию.
Через несколько лет после исчезновения Марджери Бенсон и Нэнси Коллетт в энтомологический отдел Музея естественной истории была доставлена анонимная посылка с почтовым штемпелем острова Борнео. Внутри находился блокнот в кожаной обложке, шестнадцать зарисовок жука, которого никто и никогда раньше не видел, и три умело наколотые пары этого насекомого, самцы и самки. Диаграммы были выполнены безупречно. Записи давали точное описание жука: его размеры, внешние признаки, ареал обитания – затерянное в тропическом лесу торфяное болото на острове Борнео, – брачные ритуалы, диета и потомство, похожие на червей личинки, которые самка закапывает у корней деревьев, растущих на болотах. Роль жука в данной экосистеме была жизненно обусловлена: его личинки питались теми жучками, что поедали корни болотных деревьев. К присланным образцам этого жесткокрылого прилагалась табличка с названием: Sphaeriusidus enidprettyi.
В течение последовавших за этим тридцати лет в энтомологический отдел Музея еще не раз приходили такие же анонимные посылки; они приходили нерегулярно и из самых разных точек на земном шаре, но в каждой из них всегда был блокнот в кожаной обложке, шестнадцать анатомически точных зарисовок очередного нового жука, а также три пары прекрасно обработанных и законсервированных мужских и женских особей. Никто не мог даже предположить, кто присылает эти загадочные посылки; и они превратились в некую тайну, которой наслаждался весь отдел энтомологии. Какое-то время среди сотрудников была популярна история о том, что один из прежних кураторов отдела, ныне покойный, на самом деле вовсе не умер, а всего лишь устроил собственные фальшивые похороны и вернулся к прежним научным изысканиям в некой далекой стране.
А ровно через тридцать лет после получения энтомологическим отделом первой посылки пришла еще одна, на этот раз адресованная не всему отделу в целом, а конкретно Фрейе Бартлетт, единственной женщине, которая в то время там работала. Фрейя, разумеется, не раз слышала о странных посылках, время от времени приходивших в отдел, и ей, как и всем прочим, страшно хотелось узнать, кто же все-таки их посылает. Но она, сама не зная почему, была уверена, что это дело рук некой женщины. Возможно, впрочем, это были всего лишь ее фантазии. Ведь Фрейя была одинока, по-настоящему одинока. И всегда так много работала, что в итоге попросту отказалась от мысли иметь семью – она даже поверхностные отношения с мужчинами не способна была поддерживать достаточно долго, – и, уезжая в экспедицию, старательно отгораживалась от коллег-мужчин теми проблемами, о которых им совсем не обязательно было знать. И это были не просто бытовые проблемы – например, критические дни, или поиски местечка, где женщина может спокойно пописать, или бесконечные шутки мужчин по поводу физической силы Фрейи, – а скорее, понимание того, что ей вообще не суждено получить то, к чему она стремится. Много раз случалось, что кто-то из ее коллег-мужчин с готовностью протягивал ей руку, желая помочь, хотя его помощь ей вовсе не требовалась, и слишком крепко и выразительно пожимал ее пальцы. И вообще Фрейю в отделе обсуждали вдоль и поперек. Пару раз ее оставили с носом, когда возникала возможность продвижения по службе, хотя всем было ясно, что на эту должность следовало назначить именно ее. Но в глубине души Фрейя прекрасно понимала, что не может по-настоящему винить в собственных неудачах кого-то другого. Она сама была во всем виновата – из-за какого-то странного, безумного желания не нарушать установившийся статус-кво. Она смеялась, хотя ей следовало бы рассердиться, или помалкивала, хотя должна была бы от души высказаться. Она постоянно преуменьшала собственные достижения, называя их незначительными или несформировавшимися, а то и «обычным везением», хотя на самом деле они не были ни тем, ни другим, ни третьим. Она упускала не только возможности, связанные с карьерным и научным ростом; она пропускала и многое другое в жизни – и опять же по собственному выбору. Могла пропустить, например, свадьбу ближайших друзей или крещение их ребенка. Всего месяц назад старинная подруга написала ей, приглашая приехать в Шотландию на день рождения своего сына, крестника Фрейи, но в конце приписала: «Я, конечно, догадываюсь, что и на этот раз тебе будет очень трудно уехать из Лондона». И это была чистая правда. Иной раз по вечерам Фрейя настолько засиживалась за работой в своем кабинете, что в итоге вытаскивала из шкафа спрятанный там спальный мешок и расстилала его под рабочим столом. Она, если честно, и запасную зубную щетку в том же шкафу хранила, и смену чистой одежды. На всякий случай.