Ожившая легенда - Юлия Журавлева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Майк, сонный, явно вытащенный из постели, шарахнулся от Ксавьера, как от ожившего мертвеца, за которого его спросонья и принял. Хорошо, магию использовать не стал, а то, боюсь, как бы у лорда Тайны не сработал рефлекс давать сдачи.
Рей нашелся в столь поздний час у Вилли. Грифон не умел соизмерять силу в игре, так что мой второй ученик сидел перемазанный в земле, с травинками в волосах и парочкой свежих ссадин.
Все наперебой принялись интересоваться Ксавьером, его самочувствием, ощущениями. Майк, кажется, всерьез оглядывался в поисках бумаги и грифеля, все-таки не каждый день люди из анабиоза выходят, да еще и зараженные драконьей чумой. Рей, судя по замутненному взгляду, перешел на магическое зрение и вовсю изучал моего мужа. Свекровь не оставляла попыток тайком накормить чадушко, а свекор по-военному кратко излагал новости о ходе расследования.
— Так, — я хлопнула рукой по столу, призывая всех к порядку. Удар подействовал как надо, только стоило бить прихваченной с собой книгой. Теперь ушибленная ладонь ныла. Учту на будущее.
Окружающие, наконец, вспомнили, что собрались мы ночью по делу, и обратили на меня внимание. А я коротко пересказала про находку Кейва.
— Логика здесь есть, — Морис задумчиво почесал щетинистую щеку. — Драконы раньше жили бок о бок с людьми, их почитали, уважали и боялись. На них запрещалось охотиться, но это, скорее, забота о людях. Там, по рассказам, такие охоты были, что не понятно, кто добыча, а кто охотник, — хмыкнул свекор.
— А как же добывали их кровь? — ведь мой предок ею располагал.
— Де-делились, — подал голос Кейв. Вдохнул, набирая побольше воздуха. — С ними мо-можно до-договорить-ться. Мо-можно бы-было, — уточнил парень.
— То есть миаситы не первые, кто их приручил?
— Дракон-ны р-раньше не-не служили лю-людям, — проговорил Кейв… А миас-ситы прев-превратили и-их в оруж-жие.
— Эмпатия? — уточнила я, ученик кивнул.
Страшно подумать, насколько сильны были их эмпаты, раз сумели сделать из диких и опасных ящеров послушных зверушек.
— Дорогуша, ты же не планируешь идти и приручать драконов? — умоляюще спросил Майк. — Нет, я готов, даже с радостью, но такие экспедиции готовятся не один месяц. Если мы просто так заявимся к драконам, то они, конечно, обрадуются нам, но исключительно как сытному ужину и разнообразию в меню.
— Не хочешь войти в историю? — усмехнулась я.
— Одни уже вошли, а потом вышли через задний проход. Это чистой воды самоубийство.
— Линда, я поддерживаю твоего товарища, к драконам путь закрыт, — пробасил свекор.
Кейв, до этого сидевший с сияющими глазами, сразу сник, поняв, что большинство экспедицию не поддежит. Он бы пошел, свою мечту белобрысый парень отпускать не собирался.
— Возможно, в королевских запасниках что-то есть? — Кларисса тоже понимала, что к драконам не подойти. Но ради сына, уверена, она бы рискнула хоть к драконам, хоть к ушедшим.
— Вряд ли. Если что и было, за триста лет закончилось. Но я уточню, — судя по виду, Морис не особо верил в успех.
— На самом деле, — я опустила руку в карман легкой куртки, — если кто и сможет нам помочь, то только они.
Я выложила на стол так и осевшую в моем кармане злополучную пробирку из вулканического стекла, из-за которой мы едва не остались без дров. Все недоуменно уставились на темную емкость.
- Мехи добывают вулканическое стекло в предгорьях Драконьих скал на севере. Оно там наивысшего качества. Мне как-то Хьюго рассказывал, что извержения в тех местах не редкость, а из-за низких температур лава остывает быстрее, с ней потом легче работать, она чище, без примесей других пород. Ближе мехов к драконам не подбирается никто.
— И ты думаешь, он поделится с тобой если не кровью, то информацией, где ее искать? — Ксавьер нахмурился.
— Других вариантов у меня нет. Кроме как пойти к драконам, но это оставим на крайний случай.
— Хорошо, давай сходим к мехам, — нехотя согласился Ксавьер. По-моему после истории с подпольными ингредиентами он не особо доверял мехам. Или в принципе никому не доверял.
— Сходим? И что скажем? Привет, Хьюго, знакомься — мой муж, Ксавер Дагье, он лорд Тайны, и мы пришли узнать, не приторговываете ли вы драконьей кровью? Можешь рассказывать все без утайки, здесь все свои. Так ты себе это представляешь?
— Ксавьер уже не лорд Тайны, — поправил меня Морис. — Я в общих чертах объяснил его величеству о проблемах со здоровьем, так что твои полномочия приостановлены, сын, — развел руками свекор.
— Вот видишь! — обрадовался муж. — Как все удачно сложилось. Я теперь обычный гражданин.
— Нет, к мехам я иду одна, — отрезала я. — Они не станут говорить с чужаками.
— А ты для них прям своя.
— Я знаю их давно, со мной одной станут разговаривать, с кучей народа — нет.
— Два — это еще не куча, — не собирался сдаваться Ксавьер. Я же теряла терпение. Вот что он, спрашивается, спорит? Ведь понимает, что я права.
— Знаешь, — я наклонилась поближе к мужу и хитро улыбнулась, — мне кажется, у меня есть весомый аргумент в нашем споре.
— И какой же? — Ксавьер сложил руки на груди, показывая, что никакие аргументы его не проймут.
— У меня есть Дао, и он может снова погрузить тебя в анабиоз, чтобы не командовал.
— Он же теперь наш общий, мы ведь одна семья, — запротестовал муж.
— Расскажешь ему об этом, когда он приползет. Он тот еще маменькин сынок.
Высокий лорд сдулся, спор остался за мной.
— Если хочешь, ты можешь спросить у своего друга, владельца Миасского банка, не хранится ли у него законсервированная семейная реликвия? — решила утешить Ксавьера. Чувствовать себя бесполезным ему было непривычно и неприятно.
— Смеешься, да? — вздохнул мой мужчина.
Мы все понимали, что триста лет никакая кровь не пролежит. Разве что самих ушедших.
— Вам задание — начать заново готовить недостающие вещества, — я обвела взглядом нашу доморощенную команду алхимиков. — У нас, спасибо Ксавьеру, есть второй комплект. Не знаю, сколько мне потребуется времени, часть подготовленных веществ у нас осталась, проведите ревизию и с завтрашнего дня приступайте.