Час джентльменов - Дон Уинслоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Об этом свидетельствовало уже то, что для нее придумали прозвище.
Локо[66]Оно.
Довольно ехидное, неласковое, но Петра была достаточно умна, чтобы понять — ребята подшучивают скорее над собой, чем над ней. Так что прозвище стало для нее приятным сюрпризом — хорошо и для нее, и для их отношений.
Потому что именно это сейчас между нами и происходит, подумал Бун, — отношения. Ого. Хоть мы все так же социально-экономически несовместимы. Я не пойду ни в какой юридический колледж, начальником охраны у Николса мне тоже уже не стать, значит, остается что?
Получается, ничего.
Вернее, ничего нового — а это даже хорошо. Лето уже подходит к концу, а значит, вскоре настанет пора серьезного сёрфинга. Дел у него будет полно — надо еще разбираться с последствиями расследования. Конечно, афера с «Райскими кущами» раскрыта, свидетели уже начали гонку, норовя первыми дать показания и засветиться на обложках газет и журналов, а Мэри Лу с Аланом рассылают повестки, словно супермаркеты — скидочные купоны.
Но надо понимать, что контратака неизбежна. Чуть ли не половина чиновников Сан-Диего попадет под удар, как и картель Баха. А еще неизвестно, кто из них опаснее, подумал Бун.
Снимая рыбу с гриля, он взглянул на своих друзей. Вложив филе в тортильи, он раздал всем тако. Мы снова вместе, думал он, но все же ничего еще не кончено. Мне придется восстанавливать прежние отношения — с Дэйвом и Шестипалым, Прибоем и Джонни, — и это займет немало времени.
Понадобится немало хороших заездов на досках, немало дней, проведенных на пляже, немало ночных разговоров. Может, нам придется по-новому взглянуть на самих себя. Как и сказала ему Санни в своем письме.
Привет, Би!
Наслышана про ваши сумасшедшие выходки. Что сказать — ого! О-го-го! Похоже, конвоиров запихнули в стиральную машину и включили отжим. Но ты ведь знаешь, как оно бывает — если переживете это, то мир вокруг станет выглядеть немножко иначе. Свежий взгляд, все такое. Помню, мне как-то Келли сказал: «Твой взгляд на мир — и окно, и зеркало одновременно». И это очень неплохо, Бун, — и для тебя, и для твоих друзей. Радуйтесь этому, уговор? И присматривайте там друг за другом.
С наинежнейшими чуйствами,
Ваша Санни
Р. S. Ну как, дала она тебе в конце-то концов?
Бун смотрел на океан.
Вдали появился какой-то намек на волны.
Маленькие, но все же волны.
Уже не совсем Канзас.
Скорее Южная Дакота.