Наследница Каменной пустоши - Делия Росси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А какое отношение к вере имеют алмазы?
– Из них получаются самые сильные амулеты.
Я вспомнила пятнадцатый пункт договора. Там говорилось о том, что смотритель должен вести строгий учет переправляемых в Квертин драгоценных камней. Выходит, Бергман толкает меня на преступление.
– И вы не боитесь, что король узнает? Он ведь с легкостью может прочитать ваши мысли.
– Вы пока плохо знаете наши традиции и законы, миледи, – ответил Карл. – Клан черных – особенный. Мы обладаем защитой от любого ментального воздействия, нас невозможно прочитать.
Бергман криво усмехнулся, отчего шрам на его щеке некрасиво дернулся.
– А для чего же Эдуард вас вызывал?
– Поговорить о жизни, – слегка насмешливо сказал Бергман. – Но это к делу не относится. Так что, мы с вами поняли друг друга, миледи? – уточнил он.
– Простите, граф, но я ничем не смогу вам помочь. Обратитесь с этим вопросом к Его величеству. Если Эдуард согласится, я с радостью пойду вам навстречу, – поставив чашку на блюдце, твердо посмотрела на гостя.
– Ваша тетушка не была столь принципиальна, – усмехнулся тот.
В карих глазах появился опасный огонек.
– Я – не тетушка.
– Не зарекайтесь, миледи. Думаю, когда вы дадите себе труд поразмыслить, вы примете мое предложение. Леокадия Серафимовна была умной женщиной, – тонко улыбнулся Карл и неожиданно грубо закончил: – надеюсь, вам передалась не только ее красота, но и ее мозги.
В голосе черного дракона прозвучала завуалированная угроза.
– Теперь ясно, какие дела вас связывали.
Я не стала отвечать на сомнительный комплимент. Вспомнила Лекса, его уклончивые ответы насчет бизнеса с Леокадией Серафимовной, и спросила:
– Вы переправляли камни в книгах?
Бергман едва заметно нахмурился.
– С чего вы так решили?
– Бросьте, – усмехнулась в ответ. – Это же очевидно.
Я действительно поняла смысл тех загадочных записей в тетушкиных журналах. Суммы взяток, вес камней, имена. Точнее, имена авторов книг, в которых контрабандисты прятали камушки. Только сейчас я вспомнила, где видела эти фамилии – на полках библиотеки.
– Советую вам хорошо подумать, миледи, – вкрадчиво произнес Бергман. – Вы можете стать очень богатой женщиной.
Карл больше не был непонятным незнакомцем. Он наконец открылся и проявил свою сущность. Я смотрела на него и в очередной раз убеждалась в том, что совсем не разбираюсь в людях. «Дура ты, Лерка, – не раз ругала меня Скрябина. – Только хорошее во всех видишь, а в наше время так нельзя. Нужно быть хищником, иначе не выжить».
– Рада была пообщаться, лорд Бергман.
Я поднялась с кресла и протянула руку для прощания.
– Выгоняете? – понимающе усмехнулся Карл. Он встал и сжал мою ладонь. – Зря вы так. Я ведь с вами по-хорошему разговариваю. А вот Дессау вряд ли будет так терпелив.
– Угрожаете?
Я непроизвольно распрямилась и вскинула голову.
– Предупреждаю, – с намеком посмотрел на меня Бергман.
Он все еще не отпускал моей руки, накрыв ее сверху своей.
– Всего доброго, лорд Бергман, – спокойно сказала в ответ.
В груди снова заворочалась темная волна. Она, словно змея, сжимала сердце холодом. Я чувствовала, как этот холод бежит по венам, проникает в душу, замораживает ее, лишает эмоций.
– А вы изменились, миледи, – пристально глядя в глаза, заявил Карл. – Куда делась та светлая наивная девочка, что встретила меня на пороге Яблочного?
– Осталась в прошлом, – резко ответила дракону, выдергивая ладонь из его захвата. – Мари, проводи гостя! – позвала Машеньку.
Самойлова вышла из картины и молча кивнула Бергману. Выглядела она почти неотличимой от обычного живого человека.
– Однако! – удивленно воскликнул тот. – Вам удалось наделить привратника телом?
В карих глазах дракона загорелись золотистые огоньки.
– Лорд Бергман, время вашей аудиенции истекло, – строго произнесла Машенька и указала гостю на открывшийся переход. – Прошу вас.
– Выгоняете, значит, – хмыкнул Карл.
Он окинул меня задумчивым взглядом и пошел к выходу из гостиной.
– Я не прощаюсь, миледи, – остановившись на пороге, произнес черный дракон. – Еще увидимся.
– Не могу сказать, что с нетерпением буду ждать встречи, – холодно усмехнулась в ответ.
***
После ухода Бергмана я наплевала на страдающую душу и занялась делами. Первым делом перешла в Каменный и приняла доклад даны Фриды. Судя по ее словам и по тому, что я увидела, все было в порядке. Потом поговорила со слугами и заглянула на кухню. Там вовсю кипела работа. Над плитой поднимался пар, в огромной кастрюле кипело какое-то рагу, в печи запекалась баранья нога, а на сковороде шкворчали ломтики свинины. Кухарка и ее помощницы готовили обед.
Я немного пообщалась с женщинами, заглянула в заполненный припасами погреб и похвалила экономку за отличную работу.
Дана Фрида зарделась от удовольствия.
– А как там анемоны? – вспомнила я напоследок.
– Цветут, миледи, – ответила экономка, но я расслышала в ее голосе волнение.
– Что-то не так?
– Даже не знаю, как и сказать, Ваша милость, – замялась дана.
– Говорите как есть.
– Слишком они разрослись, миледи.
– Слишком? – удивленно посмотрела на экономку. – Это как?
– Будет лучше, если вы сами это увидите.
Я молча прошла к двери, распахнула ее и… застыла. На месте каменного двора был сад. Яркие цветы, зеленая трава, кусты и деревья – от бесплодной пустыни не осталось и следа.
– Ничего себе!
– Видите, миледи, – выглянула из-за моего плеча экономка. – Стоило вам перенести сюда те горшки, и вот это все выросло.
М-да. Похоже, тетушкины анемоны оказались с секретом. Теперь понятно, откуда в Яблочном такой роскошный сад.
Я спустилась со ступеней и пошла к озеру. Там, где вдоль дороги стояли горшки с цветами, пышно колосилась трава. Голые прежде скалы зеленели кустами. А вот берег по-прежнему оставался мертвым и каменистым. Словно кто-то границу провел, и такой контраст выглядел немного пугающим. Да и само Черное озеро казалось зловещим. Неподвижная вода была темной, солнечные лучи тонули в ней, как в густой гуаши.
Сердце тревожно сжалось. Я подалась вперед, в надежде увидеть золотого дракона, но тут же одернула себя и повернула назад. Ложь. Все ложь. Нет там никакого утонувшего дракона.
– Миледи, я хотела бы уточнить, когда начнет работать портал? – встретила меня вопросом дана Фрида.